1016万例文収録!

「recount」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

recountを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

stories whose content recount wars and/or episodes of war 例文帳に追加

戦争の話 - EDR日英対訳辞書

the adventure of the Musgrave Ritual and that which I am about to recount are the two 例文帳に追加

そのうち今ここですぐお話出来るものが二つある。 - Conan Doyle『黄色な顔』

whose dramatic introduction to Holmes I may some day recount, 例文帳に追加

——この人とホームズとの劇的な出会いについてはそのうちお話することがあるかもしれない - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

When a counter Z counts up a sleep mode after a counter Y counts up the ready mode, the counter X is reset and subsequently is started to recount by a start of the first printing processing.例文帳に追加

そして、カウンタYがレディモードをカウントアップ後カウンタZがスリープモードをカウントアップするとカウンタXがリセットされ、その後初回の印刷処理の開始によって再カウントされ始める。 - 特許庁

例文

Also, the set number of copies is prevented from being updated during the trial copy operation so that it is not necessary to recount the number of copies in order to obtain the images of the desired number of copies later.例文帳に追加

また、試しコピー動作の間は設定コピー枚数は更新させないことにより、後で所望のコピー枚数の画像を得るために枚数を数え直す必要がなくなる。 - 特許庁


例文

And on their return Patrasche would shake himself free of his harness with a bay of glee, and Nello would recount with pride the doings of the day; 例文帳に追加

そして、家に帰り着くと、パトラッシュは喜びの雄たけびをあげながら引き綱を振りほどきますし、ネロは誇らしげにその日のできことをジェハンじいさんに話したのでした。 - Ouida『フランダースの犬』

If the counter 11 is an up counter, when the clock signal is input after the count value reaches a maximum value determined on the basis of the first digital value D1, the count value is changed to an initial value smaller than the maximum value to start a recount.例文帳に追加

カウンタ11がアップカウンタである場合、計数値が第1ディジタル値D1に基づいて決定された最大値に達した後、クロック信号が入力されると、その計数値を最大値より小さい初期値に変更して再び計数を行う。 - 特許庁

Even when the undecided bills and the decided bills accumulated in temporary accumulation parts 41a-46a are mixed in time of jamming in the temporary accumulation parts 41a-46a or in time of opening/closing of temporary accumulation part doors 41b-46b, the operator can perform recount in a lump without being conscious of both the bills.例文帳に追加

この発明は、一時集積部41a〜46aでのジャム時、あるいは一時集積部扉41b〜46bの開閉時に、一時集積部41a〜46aに集積されている未確定紙幣と確定済み紙幣とが混在している場合でも、両者の紙幣をオペレータが意識することなく、まとめて再計数を行うことができるようにしたものである。 - 特許庁

When the one or plural handler devices 15 and 17 output information indicating the execution of retest of a defective one to the tester device 13, the tester device 13 erases the count result of the counting part, executes the retest of the defective semiconductor device, makes the counting part recount and outputs information presenting the retest result to the one or plural handler devices 15 and 17.例文帳に追加

前記一つ又は複数のハンドラー装置15,17が、不良品の再試験を実施することを示す情報を前記テスター装置13へ出力した時に、前記テスター装置13が前記計数部の計数結果を消去して、当該不良品である半導体装置の再試験を実施すると共に前記計数部に再計数を行わせ、かつ再試験結果を示す情報を前記一つ又は複数のハンドラー装置15,17へ出力する。 - 特許庁

例文

I will relate my experiencesrecount what I have seen and heard and felt. 例文帳に追加

僕の経験したことを話そう - 斎藤和英大辞典

例文

If he were to recount all his hardships, it would fill a big volume 例文帳に追加

彼の艱難辛苦の話をしたら大部の本ができよう - 斎藤和英大辞典

If he were to recount the hardships he has gone through, it would fill a big volume 例文帳に追加

彼の艱難辛苦を話したら大部の本ができよう - 斎藤和英大辞典

the announcement of the election recount caused a lot of noise 例文帳に追加

選挙再集計の発表は、多くの騒ぎを引き起こした - 日本語WordNet

Many "hundred tales of ghosts" recount ghost stories. 例文帳に追加

多くの百物語怪談本は怪談自体を記述したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We had to recount all the votes after an accusation of fraud was made 例文帳に追加

不正行為の告発がなされたあと、我々はすべての票を再集計しなければならなかった - 日本語WordNet

The stories are mainly based on "Meng-qui" (Beginner's Guide) and Bai Juyi's "Bai-Shi Wen Ji," most of which recount well-known ancient stories. 例文帳に追加

『蒙求』『白氏文集』などを主要な出典とし、多くは有名な故事を題材としたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After negotiating continued dominionover the territories under the Shimazu clan, Yoshihisa was invited by Ieyasu TOKUGAWA to Fushimi-jo Castle, and asked to recount the time when he almost conquered Kyushu. 例文帳に追加

本領安堵後、徳川家康に伏見城へ招かれ九州をほぼ統一した時の話を請われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is probably why there is a groundless gossip or a bad publicity that 'he was later expelled by Okyo' in addition to many anecdotes that recount his perverse behaviors. 例文帳に追加

そのせいか、「後年応挙に破門された」というような悪評とも言うべき根拠不明な巷説や異常な行動を伝える逸話は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have no idea what backward sweep of memory had brought the matter fresh to his mind, or what freak had caused him to desire that I should recount it; 例文帳に追加

どんなきっかけからこの事件を思い出したのか、そしてどんな酔狂から公表されるべきだと望んだのかは分からない。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

例文

Emperor Yozei is described as a tyrant in later records, which recount that he was said to have enjoyed catching frogs and snakes, having dogs and monkeys fight with each other, and ordering people to climb trees so he could watch them fall to their deaths. 例文帳に追加

陽成天皇は後の記録には暴君として描かれており、それによると天皇は蛙を捕え、蛇を捕え、または犬と猿を闘わせて喜び、人を木に登らせて墜落死させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS