例文 (999件) |
regard to theの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10125件
Various theories exist with regard to the deities enshrined at the shrines. 例文帳に追加
祭神については諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(b) may assess the amended AFS request insofar as the Registrar considers practicable and having regard to:例文帳に追加
(b) 次の事項、すなわち、 - 特許庁
the quality of hopefulness with regard to one's future 例文帳に追加
将来に希望が持てること - EDR日英対訳辞書
International Partnership with regard to the Oceans 例文帳に追加
海洋に関する国際的協調 - 日本法令外国語訳データベースシステム
, with regard to the amount of income for the relevant business year of a domestic corporation set forth in Article 69(1) of the Act (for a specific purpose company prescribed in Article 2(3) (Definitions) of the Act on Securitization of Assets which is subject to the provisions of Article 67-14(1) (Special Provisions for Taxation on Specific Purpose Companies) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (hereinafter referred to as a "specific purpose company"), with regard to the amount of income calculated without applying the provisions of the said paragraph) 例文帳に追加
法人税の額( - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The register shall consist of a Part A with regard to aesthetic designs and a Part F with regard to functional designs.例文帳に追加
(5) 登録簿は,美的意匠に関するA 部と機能的意匠に関するF 部とから構成される。 - 特許庁
(iii) with regard to the examination of a witness, the location of the witness at the relevant time; and 例文帳に追加
三 証人の尋問については、証人の現在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) with regard to a seizure, the location of the article to be seized; 例文帳に追加
一 押収については、押収すべき物の所在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.例文帳に追加
会費に関しては会の会計係に聞いてください。 - Tatoeba例文
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. 例文帳に追加
会費に関しては会の会計係に聞いてください。 - Tanaka Corpus
that the trustee has with regard to the purpose of the trust 例文帳に追加
信託の目的に関して有する - 日本法令外国語訳データベースシステム
I have nothing particular to mention with regard to the affair.例文帳に追加
この問題については私が特に述べることがない。 - Tatoeba例文
the degree to which one feels conscience-stricken with regard to one's behavior toward someone else 例文帳に追加
相手に対して申し訳ないと感じる程度 - EDR日英対訳辞書
I have nothing particular to mention with regard to the affair. 例文帳に追加
この問題については私が特に述べることがない。 - Tanaka Corpus
Order to take measures with regard to the Handling of Specified Embryo 例文帳に追加
特定胚の取扱いに対する措置命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
We will now proceed to the next experiment with regard to this gas. 例文帳に追加
では、この気体に関する次の実験に進みましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
the degree of uncertainty about the real truth with regard to something 例文帳に追加
(物事の)真偽が疑わしい程度 - EDR日英対訳辞書
(i) Due regard shall be paid to the human rights of the aided person; 例文帳に追加
一 被保護者の人権に十分に配慮すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The basic policy of measures with regard to the oceans 例文帳に追加
一 海洋に関する施策についての基本的な方針 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A decision on the commencement of bankruptcy proceedings with regard to the cooperative 例文帳に追加
三 組合についての破産手続開始の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The process of land acquisition started in regard to the Yamato section. 例文帳に追加
大和区間用地買収着手 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Does the institution keep records with regard to the following items, for example? 例文帳に追加
例えば、以下の記録を保存しているか。 - 金融庁
The coating material has no electrostatic attractive force with regard to the mask (16).例文帳に追加
塗料はマスク(16)に静電引力をもたない。 - 特許庁
With regard to the GCC countries, the negotiations were launched in September 2006.例文帳に追加
GCC 諸国については、2006 年9 月に交渉が開始された。 - 経済産業省
In regard to health counseling given on the effects of radiation, the following points were communicated:例文帳に追加
放射線の影響に関する健康相談について、 - 厚生労働省
With regard to this there's no disagreement among the member nations. 例文帳に追加
この点に関しては加盟国間に異論はみられない. - 研究社 新英和中辞典
They paid absolutely no regard [consideration] to my feelings in the matter. 例文帳に追加
それは人を踏み付けにした仕打ちだ. - 研究社 新和英中辞典
We held a consultation in regard to the matter―with regard to the matter―in respect to the matter―with respect to the matter―in reference to the matter―with reference to the matter. 例文帳に追加
あの件に関して相談会を開いた - 斎藤和英大辞典
We must consult the convenience of others―have regard to others' convenience. 例文帳に追加
人の都合も考えなければならぬ - 斎藤和英大辞典
Haven't you heard anything about the matter?―in regard to the matter?―in respect to the matter?―in reference to the matter? 例文帳に追加
君はこのことについて何か聞かないか - 斎藤和英大辞典
He said nothing about the matter―with regard to the matter―with respect to the matter―with reference to the matter. 例文帳に追加
彼はそのことについては何とも言わぬ - 斎藤和英大辞典
I wish to consult with you about the matter―in regard to the matter―in respect to the matter―in reference to the matter. 例文帳に追加
この件に就き御相談致したい - 斎藤和英大辞典
I shall call on you about the matter―with regard to the matter―with respect to the matter―with reference to the matter. 例文帳に追加
例の件に就き参上致す可く候 - 斎藤和英大辞典
I refrained from mentioning the matter to spare his feelings―out of regard for his feelings. 例文帳に追加
彼の心中を思いやってあのことは言わずにおいた - 斎藤和英大辞典
He was incautious in regard to the decision.例文帳に追加
彼はその決定について慎重さが欠けていた。 - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |