1016万例文収録!

「reincarnation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > reincarnationの意味・解説 > reincarnationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

reincarnationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

one's new life after reincarnation 例文帳に追加

死後生まれ変った世界 - EDR日英対訳辞書

in doctrines of reincarnation, one's previous life 例文帳に追加

この世に生まれてくる前の世 - EDR日英対訳辞書

Newton has been referred to as a second [a reincarnation of] Galileo. 例文帳に追加

ニュートンはガリレオの生まれ変わりと言われてきた. - 研究社 新和英中辞典

in Buddhism, the three things that cause humans to repeat the cycle of reincarnation 例文帳に追加

三道という,迷いをもつ人間の人生 - EDR日英対訳辞書

例文

the act of reincarnation 例文帳に追加

死んだものが他のものに姿を変えて再び生まれること - EDR日英対訳辞書


例文

"Makai tensho: Samurai Reincarnation" 例文帳に追加

魔界転生 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

his reincarnation as a lion 例文帳に追加

ライオンとしての彼の生まれ変わり - 日本語WordNet

the beatitude that transcends the cycle of reincarnation 例文帳に追加

輪廻のサイクルを越える至福 - 日本語WordNet

What we need is a little bit of reincarnation.例文帳に追加

われわれが必要としているのは、少しだけの再生だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

To Kenshoin, Hiroi was the reincarnation of Yone. 例文帳に追加

見性院にとっては、拾はよねの生れかわりであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to the philosophy of rinne (a belief in reincarnation), on the forty-ninth day after death, that person should reincarnate into which world of the rokudo(Six Realms of Reincarnation). 例文帳に追加

輪廻の思想により、人の没後49日目に、次に六道中のどの世界に生まれ変わるかが決まる、と考えられていたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A theory known as 'Nangaku Eshi koshinsetsu (Eshi zenji koshinsetsu)' meaning a reincarnation of Nangaku Eshi. 例文帳に追加

「南嶽慧思後身説(慧思禅師後身説)」と呼ばれる説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was said to be the reincarnation of Kansuke YAMAMOTO, inspired by his impaired eye and leg. 例文帳に追加

目と足の障害にちなんで山本勘助の生まれ変わりと言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that Kenshin believed that he was a reincarnation of Bishamonten (Vaisravana, guardian god of Buddhism). 例文帳に追加

自ら毘沙門天の転生であると信じていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, there is a theory that they cannot even go to 'Hell' but must repeat reincarnation at the same level. 例文帳に追加

さらには「地獄」へも堕ちることができず、その位のまま輪廻が繰り返されるとする論書さえある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan there is a legend that Gyoki, a priest in the Nara period, was a reincarnation of Monju Bosatsu. 例文帳に追加

日本においては、奈良時代の僧行基が文殊菩薩の生まれ変わりだという伝説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, Komon school created the word "kuon ganjo" (literally, "kuon" means "remote past" and "ganjo" means "beginning/foundation;" refers to eternity with no beginning or end, like reincarnation), and regarded Nichiren as honbutsu. 例文帳に追加

よって久遠元初という用語を生み出し、日蓮を本仏とするに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to this theory, it is believed that Shotoku Taishi is a reincarnation of Kozan Eshi, who was a teacher of Tendai Chigi, the founder of the Tendaishu sect. 例文帳に追加

聖徳太子は天台宗開祖の天台智顗の師の衡山慧思の生まれ変わりであるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also said that he was a reincarnation of Kichiji KANEURI for the reason that he was described as 'a gold dealer' in "Heiji Monogatari" (The tale of the Heiji). 例文帳に追加

『平治物語』で「金商人」とされている事から、金売吉次の後身ともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kumano-bikuni, who propagated the Kumano faith in various places, lectured on Rokudo-zu (i.e., paintings of the six paths of existence) are also called the "six realms" of reincarnation or Kumano Mandala (i.e., devotional paintings of the three shrines of Kumano). 例文帳に追加

熊野信仰を各地に広めた熊野比丘尼は六道図や熊野曼荼羅などを絵解きした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, his accurate date of birth is unknown since it is considered that the date was used based upon the tradition that Kukai was considered a reincarnation of Fuku. 例文帳に追加

そのため、空海が不空の生まれ変わりとする伝承によるもので、正確な誕生日は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Juo were awed and feared; they were believed to send the dead to the hell (Buddhism) or the wheel of life of Rokudo (Six Realms of Reincarnation) in view of the amount of bad things each dead creature did during his or her lifetime. 例文帳に追加

十王は死者の罪の多寡を鑑み、地獄(仏教)へ送ったり、六道への輪廻を司るなど畏怖の対象であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when the judgment cannot be made after the seventh trial, the dead must go to one of Rokudo (Six Realms of Reincarnation); in fact, the additional trials are real bail-outs. 例文帳に追加

ただし、七回で決まらない場合でも六道のいずれかに行く事になっており、追加の審理は実質、救済処置である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Nue, the reincarnation of his mother, made the Emperor ill, and furthermore, had her son kill herself to make him perform a feat. 例文帳に追加

母の化身した鵺は天皇を病気にさせた上、自身を息子・頼政に退治させることで手柄を上げさせたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daikokuten means Maha kala (Sanskrit:, transliteration: 摩訶迦羅) that is a reincarnation of Shiva, a deity of the Hindu religion. 例文帳に追加

大黒天(だいこくてん)とは、ヒンドゥー教のシヴァ神の化身であるマハーカーラ(サンスクリット語:、音写:摩訶迦羅など)のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Buddhism, death represents the Rinne (the wheel of life) world in reincarnation takes place, and there is no concept to deny this. 例文帳に追加

仏教では、死は次へ転生する輪廻という世界の有り様であり、これを否定するような概念は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial Family and aristocrats at that time were interested in Mikkyo, which valued practical benefits in this world or "pure land" teachings, as well as Jodo-kyo (Buddhist invocation), which promised reincarnation in the Land-of-Bliss/Pure Land of the next world, instead of the Tendai Doctrine, which Saicho had seriously studied. 例文帳に追加

当時の皇族や貴族は、最澄が本格的に修学した天台教学よりも、むしろ現世利益も重視する密教、あるいは来世での極楽浄土への生まれ変わりを約束する浄土教(念仏)に関心を寄せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were Miroku Bosatsu created as Bosatsu in Isshohusho (一生, the rank where a disciplinant could become Buddha by one more reincarnation) and Miroku who were told to edit Yugashijiron (there is another opinion that another person edited it but that Miroku was asked to pretend to be an editor (仮託)). 例文帳に追加

創造された一生補処(あと一回の生で仏を補う処にある)の菩薩としての弥勒菩薩と瑜伽師地論を編纂したと伝えられる弥勒(仮託説もある)とがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, in Vol. 29 of "Bussotoki," which is a text of the Chinese Tendai sect, there is the description, 'Monju lives in Zhongnan Shan now and it is a priest Tojun,' which means that Tojun, a founder of the Chinese Kegon sect, was regarded as a reincarnation of Monju Bosatsu. 例文帳に追加

また中国天台宗系の書である『仏祖統記』巻29には、「文殊は今、終南山に住み給えり。杜順和上はこれなり」と、中国華厳宗の祖である杜順を文殊菩薩の生まれ変わりであるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nichiren, who was the founder of the sect, declared himself to be the reincarnation of Jogyo Bosatsu, who was directly bestowed Kecchofuzoku based on No. 21 of Nyoraijinrikihon of "Myohorenge-kyo" (Annex of "Mannen Kugo-honzon of December, 1274"). 例文帳に追加

宗祖日蓮は自らを、『妙法蓮華経』の如来神力品第二十一において、結要付属(けっちょうふぞく)を直授された上行菩薩の再誕であると宣言(『文永11年12月の万年救護本尊』脇書、1274年。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kongosatta, who is counted as one of the Bosatsu, and Gozanze Myoo, who has a fierce look, are believed to be the reincarnation of Dainichi Nyorai after attaining the state of enlightenment and this depiction represents the belief that everything derives solely from Dainichi Nyorai.例文帳に追加

菩薩の一員である金剛薩埵や恐ろしい形相をした降三世明王も、すべては大日如来の悟りが形を変えて現われたものであり、すべては大日如来一尊に由来するということを表現したものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Happening to be a person, finding the purpose hard to be found, facing Buddha's precious teaching, leaving the reincarnation hard to leave, and residing in the pure land hard to reach, are the supreme bliss. 例文帳に追加

うけがたき人身(にんじん)をうけて、あいがたき本願にあいて、おこしがたき道心(どうしん)を発(おこ)して、はなれがたき輪廻の里をはなれて、生まれがたき浄土に往生せん事、悦びの中の悦びなり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Indian Buddhism there are no revengeful ghosts as there are seven opportunities for reincarnation, one each seven days after death, so all the deceased without exception are thought to be reincarnated within 49 days. 例文帳に追加

インドの仏教では人は7日に1度ずつ7回の転生の機会があり、例外なく49日以内に全員が転生すると考えられているために人間の怨霊は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Seimei died in 1005, Ichijyo, the Emperor of the time, admired his work and called him the reincarnation of Inari the god. A shrine was built and dedicated to him at the site of his premises in 1007. 例文帳に追加

寛弘2年(1005年)に晴明が亡くなると、時の一条天皇は晴明の遺業を賛え、晴明は稲荷神の生まれ変わりであるとして、寛弘4年(1007年)、その屋敷跡に晴明を祀る神社を創建した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are very few temples devoted to the bodhisattva Seishi, but followers of the Pure Land sect believe Honen to be the reincarnation of Seishi (Honen's childhood name was Seishimaru) and is thought to have been created as Honen's true Buddha form. 例文帳に追加

勢至菩薩を本尊とする堂は他にほとんど例を見ないが、浄土宗では法然を勢至菩薩の生まれ変わりとしており(法然の幼名は「勢至丸」であった)、法然の本地仏として造立されたものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The locals heard about this episode and started to believe that the dead man must have been a reincarnation of Daruma zenji; then the Prince Shotoku sculpted an image of Daruma and enshrined it at the site where Daruma-ji Temple currently stands. 例文帳に追加

これを知った里人は、あの異人は達磨禅師の生まれ変わりに相違ないと言い、聖徳太子が自ら刻んだ達磨像を祀ったのが達磨寺の始まりであるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'Hokinaiden,' which is one of the scriptures of Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), Muto-shin was the reincarnation of the deity of Tengyosho (God of Heavenly Punishment), and was the daio in Rajagrha, Kisshoten (Laksmi), and was called Shoki-tei. 例文帳に追加

陰陽道の教典の一つである「刃辛(ほき)内伝」では天刑星(てんぎょうしょう)の神の転生で、吉祥天の王舎城の大王で商貴帝と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, books such as "Tale of the Heike," "Gukansho" (Jottings of a Fool) record that Emperor Antoku (a child emperor of Heike origin who was drowned at sea with the Ama no Murakumo no Tsurugi Sword as a result of the defeat of the Heike clan) is the reincarnation of Yamatanoorochi (eight-headed and eight-tailed dragon), and that Yamatanoorochi took back his stolen treasure sword (Ama no Murakumo no Tsurugi Sword is said to be effectuated from the tail of Yamatanoorochi) and brought it back to Ryugu (the Palace of the Dragon King in the deep sea). 例文帳に追加

また、『平家物語』や『愚管抄』などでは、安徳天皇はヤマタノオロチの転生であって、オロチが奪われた自らの宝剣を奪い返して竜宮に持ち帰ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Ieyasu TOKUGAWA was believed to have been born after his mother, Odai no kata, prayed to Yakushi Nyorai enshrined at the Horai-ji Temple (Shinshiro City, Aichi Prefecture) as its principal image, it is also said that Ieyasu TOKUGAWA was the reincarnation of Yakushi Nyorai, a principal image of the Horai-ji Temple, who appeared in the human world. 例文帳に追加

また、徳川家康は生母於大の方が鳳来寺(愛知県新城市)の本尊の薬師如来に祈願して誕生したと言われ、徳川家康は鳳来寺(愛知県新城市)の本尊の薬師如来が人間界に現れたものとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there is controversy as to whether the description in the Lotus Sutra means Buddhahood after changing into a man or Buddhahood just as a woman who she is, and whether the dragon should be regarded as the dragon god classified in Tenbu (deities who resides in the heavenly realm, one of six realms in which the souls of living beings transmigrate from one to another), in terms of Rokudo (six realms of reincarnation) or Jikkai (ten spiritual realms), or as an animal inferior to human beings. 例文帳に追加

なお、この記述が変成男子で成仏したか、女人身そのままの成仏か、あるいは竜を六道や十界の観点から天部に位置する竜神と見るか、それとも人間より劣る畜生と見るかなどの議論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no proof that 'Ikuma Sembo' and 'Kayano Sembo' are one and the same, or if either are the current Chikurin-ji Temple, but considering the fact that Gyogi's tomb is located here, it is thought that it is likely that Chikurin-ji Temple is a reincarnation of 'Ikuma Sembo'. 例文帳に追加

「生馬仙房」と「草野仙房」が同じものであるか、またそれが現在の竹林寺に相当するのかについては確証はないが、当地に行基の墓があることから考えて、「生馬仙房」の後身が竹林寺であると考えて大過ないと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is often thought of as an action movie director, but he has left pieces in various fields such as the film adaptions of "Fukkatsu no hi" ("Virus"), originally by Sakyo KOMATSU, "Kataku no hito," originally by Kazuo DAN, historical pieces such as "The Shogun's Samurai : Yagyu Clan Conspiracy" and "Makai tensho" ("Samurai Reincarnation"), and "Omocha" ("The Geisha House"), ranging from literary works to science fiction. 例文帳に追加

またアクション映画の監督と見られがちだが、小松左京原作の『復活の日』や檀一雄原作の『火宅の人』の映像化、『柳生一族の陰謀』や『魔界転生』といった時代劇、『おもちゃ』のような文芸作品からサイエンス・フィクションまで、幅広い作品を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rumor of believing Masamune as the reincarnation of one-eyed high priest Mankai was widely spread from the days of Masamune; among those folklores in Tohoku regions, some stories related with this belief have been transmitted, such as "the story of a peasant who set out on a journey for asking Sendai-sama (Lord Masamune) to cure the illness of his mother by the spiritual energy of Masamune." 例文帳に追加

隻眼の行者、満海上人の生まれ変わりであるという逸話は、政宗の存命中から広く知れ渡っており、東北地方の昔話の中には「仙台様(政宗のこと)の霊力で母親の病気を治してもらうために旅に出る農民の話」などが伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, as his grandfather Hakusen had died of disease the previous year at Tsuchiyama-juku Station on the Tokaido road, his grandmother was particularly delighted with Ogai's birth, looking at him as reincarnation of his grandfather, and it is said that later, whenever he safely came back to Japan from his study abroad or the front she would shed silent tears. 例文帳に追加

また前年、祖父の白仙が東海道の土山宿で病死したため、とくに祖母は鴎外を白仙の生まれ変わりといって喜び、後年、鴎外が留学と出征から無事帰国するたびに、はらはらと涙を落としたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On one hand, there is insistence that he had legitimate reason to protect his self justification (it is natural to justify himself at the time of battle because Hideyoshi and Ieyasu also did the same) on the other, he believed that he was a reincarnation of Bishamonten, there is evidence of his strength of specific narcissistic genius. 例文帳に追加

一方で、大義名分を盾にし自己正当化をすることに拘り(合戦する際の理由で自身を正当化するのは秀吉や家康もしており当然ではあるが)、自身を毘沙門天の転生と信じるなど、天才特有の自己愛の強さの証左である、との評価も一部にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The image of Roku Kannon was created from the idea that six kinds of Kannon relieve people who have lost their way in six worlds, based on Rokudo (Rokudo Rinne, a belief that every life repeats reincarnation into six types of worlds) as the following combinations show: Jigoku-do (地獄道) - Sho Kannon, Gaki-do (餓鬼道) - Senju Kannon, Chikusho-do (畜生道) - Bato Kannon, Shura-do (修羅道) - Juichimen Kannon, Jin-do (人道) - Jundei Kannon, Ten-do (天道) - Nyoirin Kannon. 例文帳に追加

六観音は六道(ろくどうりんね、あらゆる生命は6種の世界に生まれ変わりを繰り返すとする)の思想に基づき、六種の観音が六道に迷う衆生を救うという考えから生まれたもので、地獄道-聖観音、餓鬼道-千手観音、畜生道-馬頭観音、修羅道-十一面観音、人道-准胝観音、天道-如意輪観音という組み合わせになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If a person ridicules this, in every reincarnation he should suffer from various and serious diseases such as; having teeth missing or spaced, ugly lips, a flat nose, hands and feet that are gnarled or deformed, eye squinting, body with a foul odor, skin boil, blood with pus, water in the belly, shortness of breath.' 例文帳に追加

若し之を軽笑(きょうしょう)すること有ん者は、当に世世に牙歯疎欠・醜脣平鼻・手脚繚戻(げしそけつ・しゅうしんびょうび・しゅきゃくりょうらい)し、眼目角眸(げんもくかくらい)に、身体臭穢(しんだいしゅうえ)にして、悪瘡膿血・水腹短気(あくそうのうけつ・すいふくたんけ)、諸の悪重病あるべし」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS