例文 (49件) |
showing offの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49件
the action of showing off one's cleverness 例文帳に追加
いかにもかしこそうにふるまうこと - EDR日英対訳辞書
showing off one's might 例文帳に追加
威勢のよさを見せびらかすさま - EDR日英対訳辞書
He is showing off that he has never even once caught a cold before. 例文帳に追加
彼は1度も風邪を引いた事がないと自慢している。 - Weblio Email例文集
He had graduated from the university and was always showing off.例文帳に追加
彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。 - Tatoeba例文
He's just showing off in front of the girls.例文帳に追加
彼は女の子の前でかっこつけてるだけさ。 - Tatoeba例文
Everyone more or less likes showing off in public.例文帳に追加
誰でも、人前では多少なりとも格好を付けたくなります。 - Tatoeba例文
the action of a couple purposely showing off their good relationship 例文帳に追加
男女の仲の良いところを見せつけること - EDR日英対訳辞書
He had graduated from the university and was always showing off. 例文帳に追加
彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。 - Tanaka Corpus
He's just showing off in front of the girls. 例文帳に追加
彼は女の子の前でかっこつけてるだけさ。 - Tanaka Corpus
"Then tell him to stop showing off," 例文帳に追加
「なら、やつにも見せびらかすのはやめろっていって」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.例文帳に追加
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 - Tatoeba例文
Everyone more or less likes showing off in public.例文帳に追加
だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。 - Tatoeba例文
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.例文帳に追加
いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。 - Tatoeba例文
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 例文帳に追加
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 - Tanaka Corpus
Everyone more or less likes showing off in public. 例文帳に追加
だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。 - Tanaka Corpus
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates. 例文帳に追加
いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。 - Tanaka Corpus
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.例文帳に追加
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。 - Tatoeba例文
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one. 例文帳に追加
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。 - Tanaka Corpus
To provide a beach sandal usable for walking on a beach, playing in water, and showing off in fashion.例文帳に追加
本発明は、海辺での歩行や水遊び、ファッションなどのビーチサンダルを提供する。 - 特許庁
said Alice, who felt very glad to get an opportunity of showing off a little of her knowledge. 例文帳に追加
とアリスは、ちしきをひけらかすチャンスができて、とてもうれしく思いました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
so perhaps it was rather like showing off, especially as he kept looking behind to see how many tails they missed. 例文帳に追加
そしてたぶん、ピーターがうしろで見ていて、ジョン達がいくつ失敗したかを数えてたりするのが、どちらかといえば見せびらかしみたいに見えたのでしょう。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Around the end of Heian Period, Kuge such as; Sanesue SAIONJI (西園寺実季) and Saneyoshi TOKUDAIJI, began placing their own Mon on their oxcarts and walked around Miyako-oji Street (都大路), showing off their Mon. 例文帳に追加
そして平安末期に近づくと、西園寺実季や徳大寺実能といった公家が独自の紋を牛車の胴に付け都大路を、まるで誇示するかのようにその紋を披露して歩き回り始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadanobu MATSUDAIRA, who was adopted from the Tayasu family, had been told cautiously by the karo of his home Tayasu family not to invite antipathy from the people in the Hisamatsu-Matsudaira family by showing off the kafu of the Tayasu family. 例文帳に追加
田安家から養子に入った松平定信は実家の田安家の家老から田安家の家風をひけらかして久松松平家の人々の反感を買わないように訓戒を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This performance was viewed by the couple Yoshimasa and Tomiko HINO, Mochimichi NIJO, who held the title of Kanpaku (chief adviser to the Emperor), and powerful Shugo daimyo (Japanese territorial lord serving as provincial constable), showing off the authority of the Kanze guild. 例文帳に追加
この催しには義政・日野富子夫妻は無論のこと、関白二条持通、また有力守護大名たちが臨席し、観世座の権威を見せ付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kiyomori did not know how to manage the political system of samurai families and thus carried out old-fashioned politics, showing off the luxurious life style, excessive career success and prosperity of the Taira clan. 例文帳に追加
武家の政治体制をどうするかが発見できず旧来の政治を行い、その中での平氏一門の贅沢な暮らしや異様な出世、繁栄の誇示などするだけになったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fact that Kitakoji-dori Street is near Tsuchimikado dairi Palace and the Shogun's residence covered land twice as large as the gosho can be seen as Yoshimitsu showing off towards the court noble society. 例文帳に追加
北小路通は土御門内裏に近く、敷地だけでも御所の2倍にも及ぶ規模の将軍邸は公家社会に対する義満のデモンストレーションを兼ねていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enable an employee of a game parlor to be easily aware of a fraudulent act performed at an individual game machine without preventing the game parlor from showing off a specific game machine out of a plurality of game machines set in the game parlor.例文帳に追加
個別の台で行われている不正行為を遊技店の店員が察知しやすくするとともに、店内に設置されている複数の台のうちの特定の台を遊技店がアピールすることを妨げない。 - 特許庁
and though this was not a VERY good opportunity for showing off her knowledge, as there was no one to listen to her, still it was good practice to say it over) 例文帳に追加
で、このときはまわりにだれもいなかったから、もの知りなのをひけらかすにはあまりつごうがよくはなかったんだけれど、でもこうして暗唱してみると、いいれんしゅうにはなったってこと) - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
This originates in the kitchen knife ceremony held during the Heian period, and also based on the idea that, due to the influence of Buddhism, it should not be discussed as to whether a dish is tasty or not, while showing off their authority by eating rare food, and the idea that anyone can create a meal by heating. 例文帳に追加
これは、平安時代の包丁式に由来し、珍しいものばかり食べる事によって権威を見せつけ、尚且つ、仏教の影響から味の美味いまずいを論じてはいけない、という考えからと、加熱調理は誰でも出来る、という考えから来たものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a game machine excellent in an annunciation performance and a presentation performance when the game machine shifts to a time reduction mode, and capable of adding a new seasoning to a game and showing off superiority to surroundings by adding a dynamic performance effect.例文帳に追加
遊技機が時短モードに移行する際の報知性と演出性に優れるとともに、ダイナミックな演出効果を加味することによって遊技に新たな興趣を付加し、かつ周囲に優越性を誇示することもできる遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of arousing the playing desire of a player by enabling a hall side managing the game machine to execute appropriate services and performances of showing off the sense of superiority to the other players or serving drinks with surplus prizewinning as a trigger.例文帳に追加
遊技機を管理するホール側が余剰入賞を契機として他の遊技者に対する優越感を誇示するようにしたり、飲み物をサービスしたりして適切なサービスや演出を行うことを可能にして遊技者の遊技意欲を喚起させることができる遊技機を提供する。 - 特許庁
例文 (49件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |