1016万例文収録!

「sit by」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sit byの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 196



例文

sit by the fireside 例文帳に追加

炉端に座る. - 研究社 新英和中辞典

Sit by me! 例文帳に追加

そばに座れ - 斎藤和英大辞典

Come sit by my side.例文帳に追加

隣どうぞ。 - Tatoeba例文

sit by [at] a window 例文帳に追加

窓際に座る. - 研究社 新英和中辞典

例文

to sit side by side 例文帳に追加

並んで坐る - 斎藤和英大辞典


例文

Come sit by my side.例文帳に追加

隣に座って。 - Tatoeba例文

to sit idly by 例文帳に追加

何もせずにいる - EDR日英対訳辞書

to sit by one 例文帳に追加

人の傍らにすわる - 斎藤和英大辞典

Sit by the fire and warm yourself 例文帳に追加

炉端へ来てお当たり - 斎藤和英大辞典

例文

Please sit by me. 例文帳に追加

あなたは私の隣に座って下さい。 - Weblio Email例文集

例文

sit down against the bank by the wayside 例文帳に追加

路傍の土手を背に腰を下ろす. - 研究社 新英和中辞典

be at [sit by] a person's bedside 例文帳に追加

人のまくら元に付き添う. - 研究社 新英和中辞典

Come and sit by [at] my side. 例文帳に追加

私のそばへ来て座りなさい. - 研究社 新英和中辞典

I sit side by side with him―sit by his sidesit next him―in school. 例文帳に追加

学校では彼と並んで坐る - 斎藤和英大辞典

They sit and talk by the firesideby the fire. 例文帳に追加

皆炉端で話している - 斎藤和英大辞典

Go and sit by your father.例文帳に追加

お父さんのそばに座りなさい。 - Tatoeba例文

Come and sit by me.例文帳に追加

お父さんのそばに座りなさい。 - Tatoeba例文

a wide chair on which people can sit side by side 例文帳に追加

並んですわれる横に長い椅子 - EDR日英対訳辞書

Go and sit by your father. 例文帳に追加

お父さんのそばに座りなさい。 - Tanaka Corpus

He thought how pleasant it would be to have a warm fire to sit by and a good dinner to sit down to. 例文帳に追加

暖かい火のそばに座れたら、十分な食事の席に着けたらどんなに愉快だろうと彼は思った。 - James Joyce『二人の色男』

I happened to sit by Mary. 例文帳に追加

偶然メアリーのそばに座ることになった. - 研究社 新英和中辞典

sit idly by while others work 例文帳に追加

他の人が働いているのにそばで何もしないで座っている. - 研究社 新英和中辞典

This is no time for us to sit idly by. 例文帳に追加

手をこまぬいて傍観している時ではない. - 研究社 新和英中辞典

Wouldn't you rather sit by the window?例文帳に追加

窓際に座ったほうがよくありませんか。 - Tatoeba例文

Don't just sit by while your rights are violated! 例文帳に追加

自分の権利が侵されているのに黙っているな - 日本語WordNet

She used to sit all by herself and read.例文帳に追加

彼女はよくひとりきりで座って読書をしたものだ - Eゲイト英和辞典

Wouldn't you rather sit by the window? 例文帳に追加

窓際に座ったほうがよくありませんか。 - Tanaka Corpus

Applying for admission to sit for an examination conducted by the Board 例文帳に追加

委員会が行う試験についての受験許可申請 - 特許庁

An application by a person to sit for an examination must be in the form approved by the Board. 例文帳に追加

受験の申請は,承認様式により行わなければならない。 - 特許庁

He tells this story to whoever happens to sit by him. 例文帳に追加

彼は隣に居あわせた人にだれかれとなくこの話をする. - 研究社 新和英中辞典

How can we stand [sit] by and watch them dying of hunger? 例文帳に追加

この人たちが餓死しつつあるのをどうして傍観することができようか. - 研究社 新和英中辞典

I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.例文帳に追加

一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波浴びてる。 - Tatoeba例文

Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.例文帳に追加

トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 - Tatoeba例文

I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves. 例文帳に追加

一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。 - Tanaka Corpus

Although we always sit side by side, he has not approached me about this matter. 例文帳に追加

いつも隣の席に座りますけれども、何らお話はございません。 - 金融庁

so he made a pipe of reeds, and he used to sit by the shore of the island of an evening, 例文帳に追加

そしてよく夕方には、島の波打ちぎわにこしかけていたものでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

She used to sit on the sand with his head in her lap by the hour, 例文帳に追加

トムの頭を膝に乗せて何時間と砂地に座ってたりもしてた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

But Joe said it didn't matter and made her sit down by the fire. 例文帳に追加

しかしジョーは何でもないと言い、彼女を火のそばに座らせた。 - James Joyce『土くれ』

An application by a person to sit for a supplementary examination must be in the form approved by the Board. 例文帳に追加

追試験を受けるための申請は,委員会が承認する様式によらなければならない。 - 特許庁

On the guest's part, it is impolite to sit on a zabuton before it is offered by the host. 例文帳に追加

客の側も、座布団を勧められる前にその上に座る行為は礼儀に反するとされることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If there is not enough space beside the zabuton, it is all right to sit on the zabuton by approaching from the front. 例文帳に追加

座布団の横の位置に充分な空きが無い場合は、座布団手前から乗っても構わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The doma (earthen floor) or wooden floor is divided into squares by wooden frames to make a space for several people to sit together. 例文帳に追加

土間や板敷きの間を木組みによって人数人が座れるほどの四角形に仕切る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The game is played by four players; the players divide into two teams, and the pair sit face to face across from each other. 例文帳に追加

4人で行い、全員に配られた札を向かい合った二人が協力して札をなくしていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Passengers sit in a carriage with two wheels on a transverse axle and which is pulled by a rickshaw man. 例文帳に追加

横に並べた2つの輪を持つ車に乗客を乗せ、車夫(しゃふ)がこれを曳く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although we always sit side by side (during cabinet meetings), he has not approached me about this matter. 例文帳に追加

(閣議で)いつも隣に座っておりますけれども、そういう話はございません。 - 金融庁

In the game hall, people line up side by side and sit back to back and a narrow path is formed therebetween.例文帳に追加

遊技場では、横並びで背中合わせに着座し、その間を狭い通路を形成している。 - 特許庁

To provide a walking assisting device by which a user can sit without cumbersome operation.例文帳に追加

歩行者が煩わしい操作を行うことなく着座することができる歩行補助装置を提供する。 - 特許庁

For David didn’t ascend into the heavens, but he says himself, ‘The Lord said to my Lord, “Sit by my right hand, 例文帳に追加

ダビデはもろもろの天に上りませんでしたが,自らこう言っています。 - 電網聖書『使徒行伝 2:34』

To issue tickets so that plural consumers can sit in groups in an event hall by displaying seats, where more than one consumers can sit in groups to consumers.例文帳に追加

イベント会場で2人以上が纏まって座ることのできる座席を消費者に表示し、複数で纏まって座ることができるようにチケットを発券する。 - 特許庁

例文

To provide lifting of a foldable seat and a wheelchair with movable armrests with which a helper can easily take up a person to be cared who cannot stand up or sit down from/on a wheelchair by himself/herself to allow the person to sit down.例文帳に追加

車椅子から自力で立上り、座りが出来ない要介助者の抱き上げ、着座させる作業を介護者が簡単に出来る折畳み着座の昇降と可動肘掛車椅子。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS