1153万例文収録!

「spirit world」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > spirit worldの意味・解説 > spirit worldに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

spirit worldの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

the world of spirit 例文帳に追加

霊の世界. - 研究社 新英和中辞典

From the spirit world.例文帳に追加

あの世界から - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There is no religious law in the spirit world. 例文帳に追加

神界には戒律はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hey what is that the spirit world?例文帳に追加

おい 精霊の世界って何のことだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Who summons me from the spirit world?例文帳に追加

我を 霊界より 呼び出せしは誰か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

It has been confused first in the spirit world.' 例文帳に追加

「世は神界から乱れたのであるぞ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a lofty spirit standing aloof from the world 例文帳に追加

俗世を超越した高尚な心 - EDR日英対訳辞書

Truly, in flesh, I live in the world as a layman, but, in spirit, I've renounced the world and live like a monk. 例文帳に追加

在家のままでも心は出家なのだ. - 研究社 新和英中辞典

What happens when a human... copulates with someone from the spirit world?例文帳に追加

人間が霊と... SEXしたらどうなるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

What happens when a human... copulates with someone from the spirit world?例文帳に追加

人間が霊と... sexしたらどうなるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

So how can iorogi return to the spirit world?例文帳に追加

どうすれば 五百祇は異界へ戻れる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

His spirit still haunts this world. 例文帳に追加

彼の魂は今なおこの世にさ迷っている. - 研究社 新和英中辞典

The spiritual world in a broad sense is divided roughly into the spirit world, which is divided into heaven and the spirit land, and the astral world which is divided into the positive world and the negative world. 例文帳に追加

広く霊界といっても神界と幽界に大別され、神界は天国と霊国に分けられ、幽界はそれぞれ、陽界と陰界に分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However there are beings like hermits also in the spirit world. 例文帳に追加

しかし、神界にも仙人的な存在はある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

science has emptied the spirit world of its former inhabitants 例文帳に追加

科学は、その元住民の精神世界を空にした - 日本語WordNet

There are spirits with dragon body (does it mean Dragon King?) both in the spirit world and the astral world. 例文帳に追加

竜体(竜神の事か?)を持つ霊は神界にも幽界にもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His power can hurl mountains, and his spirit dominates the world 例文帳に追加

力抜山気蓋世{ちからやまをぬき、きはよをおおう} - 斎藤和英大辞典

He has a mountain-hurling power and a world-dominating spirit. 例文帳に追加

力抜山気蓋世{ちからやまをぬき、きはよをおおう} - 斎藤和英大辞典

in Hegelian philosophy, a concept of the divine called world spirit 例文帳に追加

ヘーゲル哲学における世界精神という神的概念 - EDR日英対訳辞書

Wine and spirit makers from around the world also took part.例文帳に追加

世界各地のワインや蒸留酒のメーカーも参加した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The spirit world revolves along with the earth around the sun. 例文帳に追加

霊の世界が地球と一緒に太陽の周りを回ります - 京大-NICT 日英中基本文データ

An idea which comes straight from the spirit world is the mainstream. 例文帳に追加

神界より真っ直ぐに感応する想念が正流である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Revelation, social unrest has started in the spirit world first, not in the human world. 例文帳に追加

神示によると世の中が乱れたのは人間界からではなく、神界からなのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reconstruction means to wash everything in the spirit world, the astral world and this world immaculately.' 例文帳に追加

「建替と申すのは、神界、幽界、顕界にある今までの事をきれいに塵一つ残らぬ様に洗濯することざぞ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the attachment to this world is too strong, there is the risk of becoming an evil spirit.例文帳に追加

この世への未練が あんまり強いと 怨霊化する危険がある。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Yuimagyo" says 'following that spirit being pure, hence the land of Buddha is pure', and "Shinjikan-gyo Sutra" also describes that 'Because the spirit is pure, the world becomes pure and because the spirit is impure, the world becomes impure.' 例文帳に追加

『維摩経』には「その心浄きに随って、すなわち仏土浄し」といい、また『心地観経』には「心清浄なるが故に世界清浄なり、心雑穢(ぞうえ)なるが故に世界雑穢なり」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is wrong that dragon body always belongs to the spirit world. 例文帳に追加

竜体だからといってそれらが全て神界に属すると思うのは誤りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In heaven celestial beings are living, in the spirit land angels are living, in the positive world positive spirits are living and in the negative world negative spirits are living. 例文帳に追加

天国には天人が、霊国には天使が住み、幽界は陽界には陽霊人が、陰界には陰霊人が住んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amaterasu omikami represents the ideal of the Japanese spirit to cover the world with the rays of the sun. 例文帳に追加

天照大神とは日本精神を以て世界を光被しようという理想である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The kami in the Ancient Shinto include yori-gami god (the god that comes from another distant world beyond the sea) and tsukumo-gami god (the divine spirit that lives in an extremely old tool or creature). 例文帳に追加

が、神も古神道からみれば寄り神や九十九神などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in Buddhism, a world that is free of the bonds of matter and is composed only of the work of the spirit 例文帳に追加

仏教において,物質の束縛を離脱して心の働きだけからなる世界 - EDR日英対訳辞書

a philosophical theory that says that the reality of the world is {based on spirit}, called mentalism 例文帳に追加

哲学で唯心論という,この世の本体は精神に基づくものであるという説 - EDR日英対訳辞書

There was a belief in Japan that mountains were a different world; for example, sorei (ancestral spirit, collective ancestral spirits which have lost their individualities, ancestor deified as a kami, spirit of a kami) return to the mountains and tanokami (deity of rice fields and harvests) comes down from a mountain. 例文帳に追加

日本には、祖霊は山に帰り、田の神は山から降りてくるなど、山は異界であるという観念があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, there are also people who evaluate Ieyasu highly as a man who saw the world and had indomitable spirit. 例文帳に追加

そのため、家康を苦労人・不屈の精神力の持ち主として高く評する者もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those idiot girls thought they could silence me, but they've only given me voice here in the spirit world.例文帳に追加

馬鹿な少女達は 私を黙らせたつもりですが 霊界での私に 声だけを残しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Interpreted as that, one is inclined to conceptualize something like a spirit which has returned from the Pure Land to this world. 例文帳に追加

このように解釈すると、浄土から帰ってきた霊魂のようなものを想定してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It will be reconstructed not only this world but also the spirit world, therefore no other spirits but us don't know about that.' 例文帳に追加

「だから、臣民界のみでなく神界も引っくるめて改造するのざから、この方らでないと、そこらに御座る守護神さまには分らんのぞ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 例文帳に追加

「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 - Tanaka Corpus

"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."例文帳に追加

「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 - Tatoeba例文

The spirit of the tea ceremony is in the world of 'wabicha' (literally, poverty tea style; known as the tea ceremony) which places value on spiritual elevation that stands aloof from the everyday world so, it is unsuitable for the well-ordered yusoku-monyo. 例文帳に追加

茶道の精神は、俗世間を超越した精神的高揚を重んじる「侘茶」の世界であり、秩序正しい有職紋様はそぐわない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is a kind of messianism, it shows the strong idea of an agricultural people that considers Miroku as a spirit of grain and that the world of Miroku is a peaceful world with a good harvest of rice. 例文帳に追加

一種のメシアニズムであるが、弥勒を穀霊とし、弥勒の世を稲の豊熟した平和な世界であるとする農耕民族的観念が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Shingon Esoteric Buddhism, Dakiniten is located in the southern part of Gekongoin (the most peripheral section of the Womb World) of the Womb World (one of the two worlds in Esoteric Buddhism, representing Dainichi Nyorai's spirit of salvation having every possibility of generation as a womb, where a fetus grows), and this goddess is depicted as a small tengu (mountain spirit (portrayed as winged and having a long nose)) sitting astride a white fox; therefore, she is also called Shinkoo Bosatsu (Fox King). 例文帳に追加

真言密教では、胎蔵界の外金剛院・南方に配せられ、形像は小天狗の白狐にまたがる形をしているため、辰狐王菩薩(しんこおうぼさつ)とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The coming reconstruction will be totally different in that it occurs not only in this world but also in the whole world including the spirit world and the astral world, which will be literally 'the biggest hardship that the world ever has' just as Tenmei was made to write first in Makata-jinja Shrine. 例文帳に追加

そして、今後に起こるとされる大建替では過去にあったそれらとは全く異なり、現界はもちろんの事、神界、霊界、幽界等も含めた全ての世界に起こり、天明が最初に麻賀多神社で書記させられたように、文字通り「この世始まって二度とない苦労」になるのだとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the character forming method, the movie is a work similar to a film of the spirit of chivalry in the Japanese gangster world.例文帳に追加

映画が、任侠映画あるいは、任侠映画に類似した作品であることを特徴とする、人格形成の方法。 - 特許庁

TAKASUGI was believed to have thought that those officers of Kiheitai Army having spirit could be more military power than those samurais fallen in the peaceful world. 例文帳に追加

高杉は泰平の世で堕落した武士よりも志をもった彼らの方が戦力になると考えていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All parts makeup the receptacle of the Rikyu's sophisticated spirit and entice people into his original world. 例文帳に追加

あらゆる部分に利休の精緻な精神が息付いて、一分の隙もなく独自の世界に引き込まれる仕掛けとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, based on the teachings of ancestor and nature worship, since it was believed that a life ended in bitter disappointment would turn into a wrathful spirit which might bring evils to this world, history shows that a mound was erected as an object to be honored in place of a person's soul (divine spirit) for the repose of his or her spirit. 例文帳に追加

また祖霊信仰や自然崇拝から、無念を伴って亡くなった生命は荒御魂になり、禍をもたらすこともあると考えていたので、その御霊代(みたましろ・依り代)として塚を建立し慰霊して来た歴史がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And I found this thing online, a sort of chatroom thing, for girls who think they're dating men from the spirit world.例文帳に追加

私はネットで これを見つけたんです チャットルームのようなもの 霊界の男性とデートしていると思う 女の子が集まってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Especially, it forms fictitious circles to recruit university students. The method is similar to those used by other new religious groups such as The Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity and Setsuri (providence) cult group. 例文帳に追加

特に大学での偽装サークルによる勧誘は統一協会や摂理といった新宗教団体と似ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While mountains were the object of faith as the divine world, it was also a place where memorial services for the spirit of ancestors, such as spiritualism by itako (shrine maiden performing spiritualism) evolved, as the next world where spirits of the dead gather. 例文帳に追加

山が神界として信仰の対象となっていた一方で、死者の霊の集まる他界として、イタコの口寄せをはじめとする先祖霊供養にも発展をみせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS