1016万例文収録!

「spirit world」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > spirit worldの意味・解説 > spirit worldに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

spirit worldの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 74



例文

the world of spirit 例文帳に追加

霊の世界. - 研究社 新英和中辞典

a lofty spirit standing aloof from the world 例文帳に追加

俗世を超越した高尚な心 - EDR日英対訳辞書

There is no religious law in the spirit world. 例文帳に追加

神界には戒律はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been confused first in the spirit world.' 例文帳に追加

「世は神界から乱れたのであるぞ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Truly, in flesh, I live in the world as a layman, but, in spirit, I've renounced the world and live like a monk. 例文帳に追加

在家のままでも心は出家なのだ. - 研究社 新和英中辞典


例文

The spiritual world in a broad sense is divided roughly into the spirit world, which is divided into heaven and the spirit land, and the astral world which is divided into the positive world and the negative world. 例文帳に追加

広く霊界といっても神界と幽界に大別され、神界は天国と霊国に分けられ、幽界はそれぞれ、陽界と陰界に分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are spirits with dragon body (does it mean Dragon King?) both in the spirit world and the astral world. 例文帳に追加

竜体(竜神の事か?)を持つ霊は神界にも幽界にもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His spirit still haunts this world. 例文帳に追加

彼の魂は今なおこの世にさ迷っている. - 研究社 新和英中辞典

His power can hurl mountains, and his spirit dominates the world 例文帳に追加

力抜山気蓋世{ちからやまをぬき、きはよをおおう} - 斎藤和英大辞典

例文

He has a mountain-hurling power and a world-dominating spirit. 例文帳に追加

力抜山気蓋世{ちからやまをぬき、きはよをおおう} - 斎藤和英大辞典

例文

science has emptied the spirit world of its former inhabitants 例文帳に追加

科学は、その元住民の精神世界を空にした - 日本語WordNet

in Hegelian philosophy, a concept of the divine called world spirit 例文帳に追加

ヘーゲル哲学における世界精神という神的概念 - EDR日英対訳辞書

However there are beings like hermits also in the spirit world. 例文帳に追加

しかし、神界にも仙人的な存在はある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An idea which comes straight from the spirit world is the mainstream. 例文帳に追加

神界より真っ直ぐに感応する想念が正流である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wine and spirit makers from around the world also took part.例文帳に追加

世界各地のワインや蒸留酒のメーカーも参加した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The spirit world revolves along with the earth around the sun. 例文帳に追加

霊の世界が地球と一緒に太陽の周りを回ります - 京大-NICT 日英中基本文データ

According to the Revelation, social unrest has started in the spirit world first, not in the human world. 例文帳に追加

神示によると世の中が乱れたのは人間界からではなく、神界からなのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Yuimagyo" says 'following that spirit being pure, hence the land of Buddha is pure', and "Shinjikan-gyo Sutra" also describes that 'Because the spirit is pure, the world becomes pure and because the spirit is impure, the world becomes impure.' 例文帳に追加

『維摩経』には「その心浄きに随って、すなわち仏土浄し」といい、また『心地観経』には「心清浄なるが故に世界清浄なり、心雑穢(ぞうえ)なるが故に世界雑穢なり」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reconstruction means to wash everything in the spirit world, the astral world and this world immaculately.' 例文帳に追加

「建替と申すのは、神界、幽界、顕界にある今までの事をきれいに塵一つ残らぬ様に洗濯することざぞ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a belief in Japan that mountains were a different world; for example, sorei (ancestral spirit, collective ancestral spirits which have lost their individualities, ancestor deified as a kami, spirit of a kami) return to the mountains and tanokami (deity of rice fields and harvests) comes down from a mountain. 例文帳に追加

日本には、祖霊は山に帰り、田の神は山から降りてくるなど、山は異界であるという観念があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."例文帳に追加

「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 - Tatoeba例文

in Buddhism, a world that is free of the bonds of matter and is composed only of the work of the spirit 例文帳に追加

仏教において,物質の束縛を離脱して心の働きだけからなる世界 - EDR日英対訳辞書

a philosophical theory that says that the reality of the world is {based on spirit}, called mentalism 例文帳に追加

哲学で唯心論という,この世の本体は精神に基づくものであるという説 - EDR日英対訳辞書

"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 例文帳に追加

「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 - Tanaka Corpus

Interpreted as that, one is inclined to conceptualize something like a spirit which has returned from the Pure Land to this world. 例文帳に追加

このように解釈すると、浄土から帰ってきた霊魂のようなものを想定してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, there are also people who evaluate Ieyasu highly as a man who saw the world and had indomitable spirit. 例文帳に追加

そのため、家康を苦労人・不屈の精神力の持ち主として高く評する者もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amaterasu omikami represents the ideal of the Japanese spirit to cover the world with the rays of the sun. 例文帳に追加

天照大神とは日本精神を以て世界を光被しようという理想である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The kami in the Ancient Shinto include yori-gami god (the god that comes from another distant world beyond the sea) and tsukumo-gami god (the divine spirit that lives in an extremely old tool or creature). 例文帳に追加

が、神も古神道からみれば寄り神や九十九神などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is wrong that dragon body always belongs to the spirit world. 例文帳に追加

竜体だからといってそれらが全て神界に属すると思うのは誤りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The spirit of the tea ceremony is in the world of 'wabicha' (literally, poverty tea style; known as the tea ceremony) which places value on spiritual elevation that stands aloof from the everyday world so, it is unsuitable for the well-ordered yusoku-monyo. 例文帳に追加

茶道の精神は、俗世間を超越した精神的高揚を重んじる「侘茶」の世界であり、秩序正しい有職紋様はそぐわない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In heaven celestial beings are living, in the spirit land angels are living, in the positive world positive spirits are living and in the negative world negative spirits are living. 例文帳に追加

天国には天人が、霊国には天使が住み、幽界は陽界には陽霊人が、陰界には陰霊人が住んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It will be reconstructed not only this world but also the spirit world, therefore no other spirits but us don't know about that.' 例文帳に追加

「だから、臣民界のみでなく神界も引っくるめて改造するのざから、この方らでないと、そこらに御座る守護神さまには分らんのぞ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Shingon Esoteric Buddhism, Dakiniten is located in the southern part of Gekongoin (the most peripheral section of the Womb World) of the Womb World (one of the two worlds in Esoteric Buddhism, representing Dainichi Nyorai's spirit of salvation having every possibility of generation as a womb, where a fetus grows), and this goddess is depicted as a small tengu (mountain spirit (portrayed as winged and having a long nose)) sitting astride a white fox; therefore, she is also called Shinkoo Bosatsu (Fox King). 例文帳に追加

真言密教では、胎蔵界の外金剛院・南方に配せられ、形像は小天狗の白狐にまたがる形をしているため、辰狐王菩薩(しんこおうぼさつ)とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The coming reconstruction will be totally different in that it occurs not only in this world but also in the whole world including the spirit world and the astral world, which will be literally 'the biggest hardship that the world ever has' just as Tenmei was made to write first in Makata-jinja Shrine. 例文帳に追加

そして、今後に起こるとされる大建替では過去にあったそれらとは全く異なり、現界はもちろんの事、神界、霊界、幽界等も含めた全ての世界に起こり、天明が最初に麻賀多神社で書記させられたように、文字通り「この世始まって二度とない苦労」になるのだとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, based on the teachings of ancestor and nature worship, since it was believed that a life ended in bitter disappointment would turn into a wrathful spirit which might bring evils to this world, history shows that a mound was erected as an object to be honored in place of a person's soul (divine spirit) for the repose of his or her spirit. 例文帳に追加

また祖霊信仰や自然崇拝から、無念を伴って亡くなった生命は荒御魂になり、禍をもたらすこともあると考えていたので、その御霊代(みたましろ・依り代)として塚を建立し慰霊して来た歴史がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and every spirit who doesn’t confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God, and this is the spirit of the Antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already. 例文帳に追加

そして,イエス・キリストが肉体において来られたことを告白しない霊はすべて神に属していません。しかもこれは反キリストの霊であり,それが来ることをあなた方が聞いていた者です。今やそれはすでに世にいるのです。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 4:3』

More specifically, "Yuimagyo" states that if the spirit is pure then even soil is pure, and even in this world there could be the soil of pureness. 例文帳に追加

すなわち、心浄なれば土も浄とする『維摩経』の趣旨によれば、この世界にありながらこの世界がそのまま清浄の土でありうる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially, it forms fictitious circles to recruit university students. The method is similar to those used by other new religious groups such as The Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity and Setsuri (providence) cult group. 例文帳に追加

特に大学での偽装サークルによる勧誘は統一協会や摂理といった新宗教団体と似ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This book blended the theme of Guide to Travel in the Western World written by Yukichi FUKUZAWA which was a big seller of the time and the spirit of the original Hizakurige. 例文帳に追加

当時、大当たりをとっていた福澤諭吉の『西洋旅案内』にあてこみ、これと膝栗毛の趣向を取り合わせたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All parts makeup the receptacle of the Rikyu's sophisticated spirit and entice people into his original world. 例文帳に追加

あらゆる部分に利休の精緻な精神が息付いて、一分の隙もなく独自の世界に引き込まれる仕掛けとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It took on a militaristic tinge during World War II, and it was mainly used with the meaning of encouraging an offensive spirit to break the status quo. 例文帳に追加

第二次世界大戦期には軍国主義的な色彩を強く帯び、現状を打破し突撃精神を鼓舞する意味で使われることが主となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was greatly interested in existence of god and the different world, and he placed posthumous spirit's traces and the salvation in the center of his theory. 例文帳に追加

神や異界の存在に大きな興味を示し、死後の魂の行方と救済をその学説の中心に据えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What he and Hikonojo KAMIMURA, a Commodore in Russo-Japanese War did was described as examples of fair play spirit in textbooks of Navies around the world. 例文帳に追加

現在でもフェアプレイ精神の例として日露戦争の上村彦之丞提督とともに、各国海軍の教本に掲載されていると云う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAKASUGI was believed to have thought that those officers of Kiheitai Army having spirit could be more military power than those samurais fallen in the peaceful world. 例文帳に追加

高杉は泰平の世で堕落した武士よりも志をもった彼らの方が戦力になると考えていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the character forming method, the movie is a work similar to a film of the spirit of chivalry in the Japanese gangster world.例文帳に追加

映画が、任侠映画あるいは、任侠映画に類似した作品であることを特徴とする、人格形成の方法。 - 特許庁

Although it is a kind of messianism, it shows the strong idea of an agricultural people that considers Miroku as a spirit of grain and that the world of Miroku is a peaceful world with a good harvest of rice. 例文帳に追加

一種のメシアニズムであるが、弥勒を穀霊とし、弥勒の世を稲の豊熟した平和な世界であるとする農耕民族的観念が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While mountains were the object of faith as the divine world, it was also a place where memorial services for the spirit of ancestors, such as spiritualism by itako (shrine maiden performing spiritualism) evolved, as the next world where spirits of the dead gather. 例文帳に追加

山が神界として信仰の対象となっていた一方で、死者の霊の集まる他界として、イタコの口寄せをはじめとする先祖霊供養にも発展をみせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also the spirit says that 'Kuninotoko Tachinokami' arranged that those people called prophets in all countries appeared and explained about the end of the world and coming 'perfect world' subsequently. 例文帳に追加

また、洋の東西を問わず、予言者と称される人間が過去に幾人か現れて世界の終末とその後に「理想世界」の到来する事を説いているが、それらも「国常立尊」と呼ばれるこの神霊の仕組みであったと神霊自身は語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Revelation, the future catastrophe and maelstrom of war are called 'Big Mountain Pass' and 'Large-scale Washing of the Three Thousand World' which will occur equally in whole world including the human and spiritual worlds and the spirit called it as 'Massive Reconstruction of all the Three Thousand World.' 例文帳に追加

神示の中ではこれから起こるらしい大災厄や戦乱を「大峠」や「三千世界の大洗濯」と呼び、それらは現界に生きている人間のみならず霊界等も含めた全ての世界に等しく起こるとされ、神霊の言葉によれば「三千世界すべての大建替」になるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Though it is not recognized in the theory of Goshu (Five Realms), in the theory of Rokudo it refers to the world in which people with fighting spirit at any time live in such mental condition, or refers to such a mental condition. 例文帳に追加

なお五趣説では認めないが、六道説では、常に闘う心を持ち、その精神的な境涯・状態の者が住む世界、あるいはその精神境涯とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS