storytellerを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 122件
family name of the stage name of a comic storyteller 例文帳に追加
落語家の芸名の苗字 - EDR日英対訳辞書
a subject on which a professional storyteller bases his or her stories 例文帳に追加
講釈師が語る題目 - EDR日英対訳辞書
Debayashi (background music played when a storyteller appears on stage), kimono (Japanese traditional clothing worn by a storyteller), zabuton (a traditional square floor cushion for sitting on), koza (the stage that a storyteller goes onto) and mekuri (paper cards stitched together and stood up on stage, the name of a storyteller written on each card) are all additional components of the rakugo stage. 例文帳に追加
出囃子(落語)、噺家の衣装(着物)、座布団、高座、めくりなど。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Shinigami (the God of Death)" is a typical example, in which a storyteller falls down at the Koza (the stage on which a rakugo storyteller sits). 例文帳に追加
演者が実際に高座で倒れる『死神』が代表例。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was believed to be the first Hanashika (professional Rakugo storyteller) who performed without using hizakakushi (a small screen to hide the knees of a storyteller) and kendai (a bookrest) in Kamigata (Kyoto and Osaka area). 例文帳に追加
上方で膝隠しと見台を使わずに演じた最初の噺家とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a popular song sung at a storyteller's theatre during the 'Meiji' era of Japan 例文帳に追加
明治時代,寄席で歌われた流行歌 - EDR日英対訳辞書
in Japanese 'rakugo,' a professional comic storyteller of second rank 例文帳に追加
落語において,二つ目という格付けの芸人 - EDR日英対訳辞書
(of Japanese 'rakugo' comic storytelling) a storyteller's improvised tale into which he weaves the names of three things 例文帳に追加
(落語で)三つの題をおりこんだ一席の落語 - EDR日英対訳辞書
Joen MOMOKAWA, a professional storyteller, wass his maternal relative. 例文帳に追加
講談師の桃川如燕は母方の親戚にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emimaru HAYASHIYA is a comic storyteller of Kamigata, and he is good at performing kamikiri with his hands behind his back. 例文帳に追加
上方噺家で後ろ紙切りを得意とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nakatori' refers to a storyteller who performs just before 'nakairi' (intermission). 例文帳に追加
中トリ:仲入り(休憩)直前の演者を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The stage that a comic storyteller goes on to is called a koza. 例文帳に追加
落語家の舞台のことを「高座(こうざ)」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Facial expressions: the storyteller uses different facial expressions for each of the characters of a story. 例文帳に追加
表情:登場人物の表情を演じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally, the storyteller does not get up and walk around the stage in imitation of a character. 例文帳に追加
立上って実際に歩くことは基本的にない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The storyteller should make the gesture look like heavy work. 例文帳に追加
力仕事らしい感じを出さなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A storyteller should wear Japanese clothes with little or no pattern. 例文帳に追加
落語家は単純な柄か無柄の和服を着用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His older brother was the first Basho KINGENTEI, a Rakugo (traditional comic storytelling) storyteller. 例文帳に追加
実の兄は落語家の初代金原亭馬生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinzaemon SORORI is the professional name of rakugo storyteller. 例文帳に追加
曽呂利新左衛門(そろりしんざえもん)は、落語家の名跡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also said to be the originator of rakugo storyteller and had many anecdotes. 例文帳に追加
落語家の始祖とも言われ、数々の逸話を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Line of sight: in scenes where an elder character talks to a younger one the storyteller looks to the left of the stage (seen from the audience), and in scenes where a younger character talks to an elder one the storyteller looks to the right of the stage. 例文帳に追加
視線:上位の人物が下位の人物に話しかける場合には舞台下手を向き、逆の場合には舞台上手を向く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After she was granted a special pardon and discharged from prison at the age of 40 in 1903, she played herself with her own career on koza (the stage on which a rakugo storyteller sits) of yose (storyteller theater) and other stages. 例文帳に追加
40歳の明治36年(1903年)、特赦に浴し出獄、寄席の高座や舞台に立って自らの経歴を演じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a collection of fables believed to have been written by the Greek storyteller Aesop 例文帳に追加
ギリシアの物語作家イソップが書いたとされている寓話集 - 日本語WordNet
the fictional storyteller of tales written in the Black Vernacular and set in the South 例文帳に追加
黒人の方言で書かれて、南でセット物語の架空の語り手 - 日本語WordNet
the action of getting the attention of a customers before the opening performance of a professional storyteller by hitting the podium with a fan 例文帳に追加
講釈師の前座が客寄せに,見台を張り扇で叩くこと - EDR日英対訳辞書
in the Japanese {'rakugo'} storytelling art, a performance in which the storyteller improvises a tale that includes the names of three things 例文帳に追加
(落語で)三つの題をおりこんで,まとまった話を作り演じる芸 - EDR日英対訳辞書
A lone storyteller, employing conversational dialogue, relates a tale of human foibles.例文帳に追加
落語家は掛け合いを使いながら人間の癖の話を語る。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Hanashika (professional Rakugo storyteller) calls it Kaze (wind) as slang (a Tenugui towel is called Mandala as slang.) 例文帳に追加
噺家の隠語では扇子は風(かぜ)と呼ばれる(ちなみに手拭はマンダラ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaburi' (bite), also known as 'kaburitsuki' (digging in), 'tsukami' (grabbing) or 'kuitsuki' (nabbing) in Edo rakugo, refers to a storyteller who appears after the intermission. 例文帳に追加
カブリ:「かぶりつき」、「ツカミ」、江戸落語では「くいつき」とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Debayashi: The music played when a rakugo storyteller or manzai storytellers come up to a koza 例文帳に追加
出囃子(落語)落語家、漫才師等が高座に上がる際にかかる、音楽。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are also some additional rules in relation to when a storyteller should take off their haori (Japanese half coat) during the performance. 例文帳に追加
このとき、羽織の脱ぎ方一つをとっても約束事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Encho SANYUTEI (a comic storyteller) who was one of the audiences, shrieked at its intensity. 例文帳に追加
あまりの凄さに客席に居た三遊亭円朝は絶叫したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The event titled 'Kyoraku Theater becomes Yose (storyteller theater)' was held on the eve of its opening. 例文帳に追加
「寄席の京洛劇場」と銘打ち、開場前には前夜祭が催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Katsura Beicho is the first rakugo storyteller to become a Person of Cultural Merit. 例文帳に追加
桂米朝氏は文化功労者になった最初の落語家だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
After I became a rakugo storyteller, I decided to do my performances in English. 例文帳に追加
落語家になった後,英語で公演をしようと決めました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Hayashiya Sampei who died in 1980 was a great rakugo storyteller. 例文帳に追加
1980年に亡くなった林(はやし)家(や)三(さん)平(ぺい)さんは偉大な落語家だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
He is the first rakugo storyteller to have performed on Broadway. 例文帳に追加
彼は落語家として初めてブロードウェイで公演を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave
and I have been told that he was a RACONTEUR [storyteller] of repute. 例文帳に追加
フックは評判になるほどの話し上手だと言われていましたし、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
the opening performance of a professional storyteller who gets the attention of customers by hitting the podium with a fan 例文帳に追加
客寄せのために張り扇で見台を叩く講釈師の前座を勤める人 - EDR日英対訳辞書
A kodanshi (professional storyteller) slaps the a shakudai pedestal (table) with a Sensu to keep rhythm and make a sound in the course of a kodan. 例文帳に追加
講談師が講談の最中に、調子取りと音を出すために、釈台を叩く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |