意味 | 例文 (999件) |
such asの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49869件
APPARATUS FOR CAPTURING SMALL ANIMAL SUCH AS RAT例文帳に追加
ネズミ等の小動物捕獲装置 - 特許庁
OPENING DEVICE FOR WALL PLATE SUCH AS CEILING例文帳に追加
天井等の壁板の開口装置 - 特許庁
STAND SUCH AS STAND FOR MICROSCOPE例文帳に追加
顕微鏡スタンド等のスタンド - 特許庁
FITTING DEVICE SUCH AS SHELF SUPPORT PIN OR THE LIKE例文帳に追加
棚受けピンなどの取付装置 - 特許庁
POLISHING MACHINE FOR RECORDING MEDIUM SUCH AS CD例文帳に追加
CD等記録媒体研磨機 - 特許庁
EVACUATION BOX FOR DISASTER SUCH AS EARTHQUAKE例文帳に追加
地震等災害用避難ホ゛ックス - 特許庁
CAN FOR CARBONATED BEVERAGE SUCH AS BEER例文帳に追加
ビールなどの発泡飲料缶 - 特許庁
INNER WEAR SUCH AS CAMISOLE OR THE LIKE例文帳に追加
キャミソール等のインナーウェア - 特許庁
STRUCTURE OF KEYED INSTRUMENT SUCH AS PIANO例文帳に追加
ピアノなどの鍵盤楽器の構造 - 特許庁
SCATTERING PREVENTION TOILET SUCH AS URINE AND EXCREMENT例文帳に追加
尿、糞等の飛散防止便器 - 特許庁
WATER TANK SUCH AS POOL OR BATHTUB例文帳に追加
プール、浴槽などの水槽 - 特許庁
WRITING TOOL SUCH AS FELT PEN AND MARKER例文帳に追加
サインペンやマーカー等の筆記具 - 特許庁
PRODUCTION SYSTEM OF COMMODITY SUCH AS CLOTHES例文帳に追加
衣類などの商品生産システム - 特許庁
Manufacturers such as HTC, Samsung and LG are popular. 例文帳に追加
HTC、SAMSUNG、LG などのメーカーが人気。 - 経済産業省
such as triple-DES, 128-bit RC5,* and CAST-128.+ 例文帳に追加
たとえば、トリプルDES 128-bit RC5,* CAST-128+などだ。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
To prevent occurrence of problems such as dew condensation caused by entry of foreign substances such as water.例文帳に追加
水等の異物の侵入による結露等の不具合の発生を防止する。 - 特許庁
COVER FOR DRINK CONTAINER, SUCH AS CANTEEN, AND DRINK CONTAINER, SUCH AS CANTEEN, WITH COVER例文帳に追加
水筒等飲料容器用カバー及びカバー付き水筒等飲料容器 - 特許庁
DISPLAY SYSTEM FOR GAME MACHINE SUCH AS PACHINKO MACHINE WITH SLOT MACHINE MECHANISM AND GAME MACHINE SUCH AS PACHINKO MACHINE WITH SLOT MACHINE MECHANISM例文帳に追加
パチスロ等遊技機の表示システムおよびパチスロ等遊技機 - 特許庁
The composition comprises the factor IX, an extender such as glycine, and a freeze protecting agent such as sucrose or mannitol.例文帳に追加
因子IX、グリシン、および冷凍保護剤からなる組成物。 - 特許庁
Traditional Kyoto vegetables such as potherb mustard and senryo eggplant as well as flowers such as poinsettia are widely grown. 例文帳に追加
京野菜の千両ナスやミズナにポインセチアなどの花き栽培も盛んである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyo-sashimono includes tea ceremony equipment such as tea boxes, trays, hikimono (turned articles such as bowls), and magemono (round containers made by bending slips of Japanese cedar), as well as furnishings such as cabinets, shelves, and desks. 例文帳に追加
タンス、棚、机などの調度品の他に、箱物、板物、挽き物、曲げ物などの茶道具も作成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the hard particles, carbides (such as WC and TiC), borides (such as MoB and TiB) and nitrides (such as TiN and CrN) are used, and, as the matrix metal, a Co base alloy, a Ni base alloy, a Ti base alloy or the like are used.例文帳に追加
硬質粒子は炭化物(WC,TiC等),硼化物(MoB,TiB等),窒化物(TiN,CrN等)、マトリックス金属は、Co基合金,Ni基合金,Ti基合金等である。 - 特許庁
Very few people can write English as well as this [write such fine English]. 例文帳に追加
このくらい英文を上手に書ける人は少ない. - 研究社 新和英中辞典
You might as well throw your money away as spend it on such a thing. 例文帳に追加
そんなことに金を使うくらいなら捨てた方がましだ. - 研究社 新和英中辞典
You might as well expect a dead tree to blossom as expect him to do such a thing. 例文帳に追加
あの人にそんなことができたら枯木に花が咲く - 斎藤和英大辞典
As far as I know, there is no such word.例文帳に追加
私の知っている限りではそんな語はない。 - Tatoeba例文
As far as my experience goes, such a plan is impossible.例文帳に追加
私の経験では、そんな計画は不可能だ。 - Tatoeba例文
You may as well take a nap as read such a magazine.例文帳に追加
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |