1016万例文収録!

「swallows」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > swallowsの意味・解説 > swallowsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

swallowsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 112



例文

a flight of swallows例文帳に追加

一群の鳥 - 斎藤和英大辞典

wood swallows 例文帳に追加

モリツバメ - 日本語WordNet

a nest of swallows 例文帳に追加

ツバメの巣 - EDR日英対訳辞書

A snake swallows frogs. 例文帳に追加

蛇が蛙を呑む - 斎藤和英大辞典

例文

A snake swallows a frog. 例文帳に追加

蛇が蛙を呑む - 斎藤和英大辞典


例文

Swallows fly very fast.例文帳に追加

つばめはとても速く飛ぶ。 - Tatoeba例文

swallows and martins 例文帳に追加

ツバメ類・イワツバメ類 - 日本語WordNet

The Giants were defeated by the Swallows. 例文帳に追加

ジャイアンツはスワローズに負けた. - 研究社 新英和中辞典

Swallows are the forerunners of spring. 例文帳に追加

ツバメは春の前触れである. - 研究社 新英和中辞典

例文

The expenses swallows up the receipts. 例文帳に追加

入る金は出る方へ取られてしまう - 斎藤和英大辞典

例文

A snake swallows a frog whole. 例文帳に追加

蛇が蛙を丸呑みにする - 斎藤和英大辞典

Swallows fly away at the approach of winter.例文帳に追加

ツバメは冬が近づくと飛び去る。 - Tatoeba例文

Swallows migrate to a warm climate.例文帳に追加

つばめは温かい土地へ移る。 - Tatoeba例文

A couple of swallows are flying overhead.例文帳に追加

つばめが二羽頭上を飛んでいる。 - Tatoeba例文

Swallows are flying in the sky.例文帳に追加

つばめが空を飛んでいる。 - Tatoeba例文

The Swallows are ahead 4 to 1!例文帳に追加

スワローズが4対1で勝っている。 - Tatoeba例文

The Swallows are behind 2 to 1!例文帳に追加

スワローズが2対1で負けている。 - Tatoeba例文

Swallows wing their way to the south in autumn.例文帳に追加

ツバメは秋に南へ飛んでいく - Eゲイト英和辞典

Swallows fly away at the approach of winter. 例文帳に追加

ツバメは冬が近づくと飛び去る。 - Tanaka Corpus

Swallows migrate to a warm climate. 例文帳に追加

つばめは温かい土地へ移る。 - Tanaka Corpus

A couple of swallows are flying overhead. 例文帳に追加

つばめが二羽頭上を飛んでいる。 - Tanaka Corpus

Swallows are flying in the sky. 例文帳に追加

つばめが空を飛んでいる。 - Tanaka Corpus

The Swallows are ahead 4 to 1! 例文帳に追加

スワローズが4対1で勝っている。 - Tanaka Corpus

The Swallows are behind 2 to 1! 例文帳に追加

スワローズが2対1で負けている。 - Tanaka Corpus

Swallows Win Central League Pennant例文帳に追加

スワローズがセ・リーグで優勝 - 浜島書店 Catch a Wave

Swallows build the nest in that. 例文帳に追加

その中にツバメが巣を作ります - 京大-NICT 日英中基本文データ

Swallows Arrive: Swallows arrive from the South (China). 例文帳に追加

玄鳥至(げんちょういたる):燕が南からやって来る(中国) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yakult Swallows catcher Furuta Atsuya will become the Swallows new manager. 例文帳に追加

ヤクルトスワローズの古田敦(あつ)也(や)捕手がスワローズの新監督になる。 - 浜島書店 Catch a Wave

It's remarkable to see swallows so late in the year. 例文帳に追加

こんな遅い時期にツバメを見るなんて珍しい. - 研究社 新英和中辞典

He swallows his food at a gulp without due mastication. 例文帳に追加

彼はろくに噛みもせずにぐいと呑んでしまう - 斎藤和英大辞典

We can see more and more swallows.例文帳に追加

次第に多くのつばめを見ることができる。 - Tatoeba例文

Soon, swallows will come from the south.例文帳に追加

まもなくツバメが南からやってくる。 - Tatoeba例文

Many swallows will come soon from the south.例文帳に追加

たくさんのツバメがまもなく南からやってくる。 - Tatoeba例文

We can see more and more swallows.例文帳に追加

さらに多くのツバメを見ることができます。 - Tatoeba例文

swallows gliding effortlessly through the air 例文帳に追加

空中をやすやすと滑走するツバメ - 日本語WordNet

a hasty eater who swallows large mouthfuls 例文帳に追加

口いっぱい飲み込んで急いで食べる人 - 日本語WordNet

a drinker who swallows large amounts greedily 例文帳に追加

品欲に大量のお酒を飲む、酒飲み - 日本語WordNet

Swallows made a nest under the roof of our house.例文帳に追加

ツバメがうちの軒下に巣を作った - Eゲイト英和辞典

We can see more and more swallows. 例文帳に追加

次第に多くのつばめを見ることができる。 - Tanaka Corpus

Soon swallows will come from the south. 例文帳に追加

まもなくツバメが南からやってくる。 - Tanaka Corpus

Many swallows will come soon from the south. 例文帳に追加

たくさんのツバメがまもなく南からやってくる。 - Tanaka Corpus

Furuta to Become Swallows Player-Manager 例文帳に追加

古田選手がスワローズの選手兼任監督に - 浜島書店 Catch a Wave

He played for the Swallows throughout his entire professional career. 例文帳に追加

彼はプロの経歴中ずっとスワローズでプレーした。 - 浜島書店 Catch a Wave

This was the Swallows' seventh pennant overall.例文帳に追加

これはスワローズにとって通算7度目の優勝だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Swallows were at the bottom of the league for the last two seasons.例文帳に追加

スワローズは2年連続でリーグ最下位だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Swallows could only manage a win in Game 3.例文帳に追加

スワローズは第3戦で何とか1勝できただけだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

and along the coasts swarmed thousands of the precious swallows 例文帳に追加

海岸には貴重なツバメが数千羽も群がっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

twittered the other Swallows; 例文帳に追加

と他のツバメたちがぺちゃぺちゃ言いました。 - Oscar Wilde『幸福の王子』

We drank in long, greedy swallows. 例文帳に追加

ぼくらは時間をかけ、むさぼるようにそれを飲んだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

It is considered to be one of the largest roosting sites of swallows in Japan where several tens of thousands of swallows can be seen during the peak period in August through September. 例文帳に追加

ここは日本有数のツバメのねぐらといわれ、8~9月に掛けての最盛期には数万羽のツバメをみることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS