1016万例文収録!

「the governed」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the governedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the governedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 798



例文

(2) The crime set forth in Article 67 shall be governed by the provisions of Article 4 of the Penal Code. 例文帳に追加

2 第六十七条の罪は、刑法第四条の例に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is said to have housed the guardian deity of the Nagao clan who governed the area, however, this fact is unconfirmed. 例文帳に追加

このあたりを支配していた長尾氏の氏神とされるが定かでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the examples of the emperors who governed the nation without holding an enthronement ceremony, there are Emperor Tenchi and Empress Jito. 例文帳に追加

称制は、天智天皇と持統天皇の例がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The provincial system governed by the shugo daimyo is called the 'shugo-ryogoku system.' 例文帳に追加

守護大名による領国支配の体制を守護領国制という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Additionally, the provincial system governed by the shugo daimyo is called the shugo-ryogoku system. 例文帳に追加

また、守護大名による国内の支配体制を守護領国制という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Before the sixth century, each gozoku (local ruling family) directly governed the land and the people. 例文帳に追加

6世紀以前は、各々の豪族が土地と民衆を直接支配していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter the Makino family had governed the domain till the Meiji Restoration, and after that it became Maizuru Prefecture. 例文帳に追加

以後牧野家によって明治維新を迎え、舞鶴県に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The duration of the validity of the converted patent shall be governed by article 11. 例文帳に追加

変更された特許の有効期間は第11条の定めるところによる。 - 特許庁

Article 4 (1) Notwithstanding the provisions of Article 2, the obligation of support between divorced parties shall be governed by the law which governed their divorce. 例文帳に追加

第四条 離婚をした当事者間の扶養義務は、第二条の規定にかかわらず、その離婚について適用された法によつて定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

This license is governed by the laws of the State of Illinois. 例文帳に追加

この使用許諾は,イリノイ州の法律により律されます - 研究社 英和コンピューター用語辞典

例文

governments derive their just powers from the consent of the governed--Declaration of Independence 例文帳に追加

「政府というものは被治者の同意を得て初めて権力を得る」−−独立宣言 - 日本語WordNet

of a person, the condition of having one's own roles in daily life governed by the distinction of one's gender 例文帳に追加

性別によって,生活における分担の領域が異なること - EDR日英対訳辞書

Article 36 Inheritance shall be governed by the national law of the decedent. 例文帳に追加

第三十六条 相続は、被相続人の本国法による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The requirements of Japanese citizenship shall be governed by the provisions of this Act. 例文帳に追加

第一条 日本国民たる要件は、この法律の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He was the lord of Hirabayashi-jo Castle and governed the fiefdom of Koizumi, Iwafune County, Echigo Province. 例文帳に追加

越後岩船郡小泉荘を支配した平林城主である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the battle he governed with greater independence from the Asakura clan. 例文帳に追加

合戦後は朝倉氏との関わりを少なくした独立政治を展開している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The prominent kokujin gradually made the areas they governed into their own territories. 例文帳に追加

それらの有力国人は、自己が支配する各郡を領国化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then governed the whole territory of Tango Province as the Tango clan, which naturally included Kasa-gun (Maizuru) as well. 例文帳に追加

丹後一国を領する丹後藩として加佐郡(舞鶴)も統治した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, the areas governed by the Yamato Kingdom also came to be called Yamato. 例文帳に追加

その後、ヤマト王権の支配権が及ぶ範囲をヤマトと呼ぶようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the country was governed most peacefully during this period in the Chinese history. 例文帳に追加

この時代、中国史上最も良く国内が治まった時代と言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The drawings shall be governed by the following rules.例文帳に追加

図面は,次に掲げる規則に従って作成しなければならない。 - 特許庁

The presentation of the documents referred to in Article 75 (2) 2 shall be governed by Article 44. 例文帳に追加

第75条 (2) 2. にいう書類の提出は,第44条に準拠する。 - 特許庁

(c) a period expressed in years shall be governed by the rules laid down in the foregoing subparagraph;例文帳に追加

(c) 年数で表示される期間は,前段落に定める規則に従う。 - 特許庁

The legal relationship of the co-patentees shall be governed by civil law. 例文帳に追加

特許権共有者間の法的関係は,民法の定めるところによる。 - 特許庁

All the matters pertaining to this Agreement shall be governed by the laws of France. 例文帳に追加

「本契約に関する一切の事項はフランス法による。」 - 経済産業省

the system or form by which a community or other political unit is governed 例文帳に追加

共同体やほかの政治的単位を統治する体系あるいは形態 - 日本語WordNet

the attitude that society should be governed by an elite group of individuals 例文帳に追加

社会は、個人のエリート集団により支配されるべきだとする姿勢 - 日本語WordNet

an autocracy governed by a monarch who usually inherits the authority 例文帳に追加

通常は王位を継承する君主によって統治される専制政治 - 日本語WordNet

an area governed by revolutionaries against the government 例文帳に追加

国家権力に対して革命勢力が支配を確立した区域 - EDR日英対訳辞書

a superhuman existence who created and governed the country in Japanese mythology 例文帳に追加

日本の神話で,国土を創造し統治した超人的存在 - EDR日英対訳辞書

a political form in which the state is governed by only one hereditary chief 例文帳に追加

世襲の単独の首長によって統治される政治形態 - EDR日英対訳辞書

the condition of being governed according to a fixed system that was established by political power例文帳に追加

政治権力により一定秩序の下に支配されている状態 - EDR日英対訳辞書

Article 4 (1) The legal capacity of a person to act shall be governed by his/her national law. 例文帳に追加

第四条 人の行為能力は、その本国法によって定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Special provisions concerning proceedings for priority claim governed by the Paris Convention, etc. 例文帳に追加

パリ条約等による優先権主張の手続の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Agatanonushi is considered to have governed the region as a deputy of Yamato sovereignty. 例文帳に追加

ヤマト王権の代権者としてその地方を治めたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among administrative organizations, an organization governed by the post called `Shiki' (agency) existed. 例文帳に追加

行政面では「職」と呼ばれる役職を頂点にした機関が存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it was not necessarily the case that one person governed one region. 例文帳に追加

一概に一地方=一人物の指揮下と断定する事もできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoen shared the power with Kokugaryo (territories governed by provincial government office), where zuryo were responsible for levying taxes. 例文帳に追加

受領が徴税権を担う国衙領と勢力を二分していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These newly established controlled areas of the Kokuga were called Kokugaryo (territories governed by provincial government office). 例文帳に追加

こうして成立した国衙の支配域を国衙領という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Shigeaki NAKAJO governed its territory as he had before the incident. 例文帳に追加

その後中条茂明はそのままその所領を統治している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Jokoku" (second-biggest provinces next to Taikoku) is one of grade classifications of provinces governed in accordance with the Ritsuryo codes. 例文帳に追加

上国(じょうこく)とは律令国の等級区分のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Joint ownership of a patent application or of a patent shall be governed by the following provisions. 例文帳に追加

特許出願又は特許の共有には,次の規定が適用される。 - 特許庁

The claims and abstract shall be governed by Articles 38 and 39. 例文帳に追加

クレーム及び要約は,第38条及び第39条に準拠する。 - 特許庁

1. Joint ownership of a patent application or a patent shall be governed by the following provisions:例文帳に追加

(1) 特許出願又は特許の共有については,次の規定に準拠する。 - 特許庁

Legal persons governed by public law shall be considered to be equal to the associations referred to in par 1. 例文帳に追加

公法による法人は,(1)に記載した団体と同等とする。 - 特許庁

(2) The Executive Director(s) shall assist the President and control the business of the JLSC as governed by the President. 例文帳に追加

2 理事は、理事長の定めるところにより、理事長を補佐して支援センターの業務を掌理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore the southern part of the province was governed by the Sasagawa and the Inamura Gosho who represented the Kamakura government. 例文帳に追加

その上、南半は鎌倉府の分身である笹川・稲村御所に押さえられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 7, Paragraph 2 of the Law Application Principles Act provides that, in this case, the transaction shall be governed by "the law which governs the place of the act." 例文帳に追加

このような場合については、法例第7条第2項は、「行為地法」の適用を定めていた。 - 経済産業省

of the Edo period, a chief retainer who was in charge of administering the area governed by his lord while the lord was in the capital city 例文帳に追加

江戸時代,藩主が江戸にいる間,領国の政務をあずかる家老 - EDR日英対訳辞書

例文

(2) The rescission of a will shall be governed by the national law of a testator at the time of the rescission. 例文帳に追加

2 遺言の取消しは、その当時における遺言者の本国法による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS