the hillの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1095件
That hill to the nor'ard they calls the Fore-mast Hill; 例文帳に追加
あの北のやつを前マスト山、 - Robert Louis Stevenson『宝島』
the 203-Metres Hill 例文帳に追加
二百三高地 - 斎藤和英大辞典
the summit of a mountain―the top of a hill 例文帳に追加
山の頂上 - 斎藤和英大辞典
The hotel stands halfway up the hill. 例文帳に追加
ホテルは山腹にある. - 研究社 新和英中辞典
I went up and down the hill. 例文帳に追加
坂を上り下りした。 - Weblio Email例文集
We went on descending the hill. 例文帳に追加
丘を下り続けた. - 研究社 新英和中辞典
A house stands on the hill. 例文帳に追加
丘の上に家がある - 斎藤和英大辞典
to exaggerate the truth―stretch the truth―magnify the truth―pile it up―make a mountain of a mole-hill 例文帳に追加
大袈裟に言う - 斎藤和英大辞典
to exaggerate―magnify―stretch the truth―make a mountain of a mole-hill 例文帳に追加
大きく言う - 斎藤和英大辞典
the downward slope of a hill 例文帳に追加
丘の下り斜面 - 日本語WordNet
the upward slope of a hill 例文帳に追加
丘の上り斜面 - 日本語WordNet
a hill at the foot of a mountain 例文帳に追加
山の裾の小山 - EDR日英対訳辞書
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |