986万例文収録!

「the national anthem」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the national anthemの意味・解説 > the national anthemに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the national anthemの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 68



例文

the British national anthem例文帳に追加

英国国歌. - 研究社 新英和中辞典

the French national anthem例文帳に追加

フランス国歌 - 日本語WordNet

The program will finish with the national anthem.例文帳に追加

番組は国歌で終了する。 - Tanaka Corpus

The concert concluded with the National Anthem.例文帳に追加

音楽会は国歌で幕となった。 - Tanaka Corpus

The national anthem was played instrumentally.例文帳に追加

国歌は楽器で演奏された。 - Weblio英語基本例文集

We finished by singing [finished with] the national anthem.例文帳に追加

国歌斉唱で終わりとなった. - 研究社 新英和中辞典

Ladies and gentlemen, the national anthem!例文帳に追加

皆さん, 国歌斉唱です. - 研究社 新英和中辞典

Then everyone sings the national anthem.例文帳に追加

次に,全員で国歌を歌います。 - 浜島書店 Catch a Wave

(The words and reading are as per description in the Law Regarding the National Flag and Anthem.例文帳に追加

(歌詞と読みは国旗国歌法の表記による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'Iwai' section of Volume 2 contains the original of the Japan's national anthem "Kimigayo."例文帳に追加

下巻「祝」部に日本国歌『君が代』の原典がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


Everyone stood when the band started to play the national anthem.例文帳に追加

楽隊が国歌を奏し始めるとみな立ち上がった. - 研究社 新英和中辞典

The broadcasting station signs off with the national anthem.例文帳に追加

その放送局は国歌でその日の放送を終了する - Eゲイト英和辞典

Do you know all the lyrics to my country's national anthem?例文帳に追加

あなたは私の国の国歌の歌詞を全部知っていますか。 - Weblio Email例文集

Now, let's wind up this evening with the national anthem.例文帳に追加

さあ今夜は国歌を歌って散会にしよう. - 研究社 新英和中辞典

Since then, "Kimigayo" had been used as the de facto national anthem.例文帳に追加

以来、『君が代』は事実上の国歌として用いられてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Arranged the current version of 'Kimigayo' (Japan's national anthem; one theory holds that he also composed it)例文帳に追加

現行「君が代」の編曲(一説では作曲も)(独) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is known as the composer of Japan's national anthem 'Kimigayo.'例文帳に追加

現行の「君が代」の作曲者として知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On Canada Day, you will often hear the national anthem, "O Canada!"例文帳に追加

カナダ・デーには国歌「O Canada!」をよく聞きます。 - 浜島書店 Catch a Wave

In 1999, "Kimigayo", the song for celebrating the long Imperial lineage was legally recognized as the national anthem by the Law Regarding the National Flag and National Anthem.例文帳に追加

平成11年(1999年)、皇統を褒め称える「君が代」も、国旗国歌法により日本の国歌として確定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been treated as Japan's National Anthem since the Meiji Period even before it was officially recognized by the Law Regarding the National Flag and Anthem in 1999.例文帳に追加

1999年(平成11年)に国旗及び国歌に関する法律で公認される以前の明治時代から国歌として扱われてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With this as momentum, "The Law Regarding the National Flag and Anthem" was established.例文帳に追加

これを一つのきっかけとして『国旗及び国歌に関する法律』が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1998, he played Kimigayo (Japan's national anthem) at the opening ceremony of the XVIII Olympic Winter Games held in Nagano City.例文帳に追加

1998年冬季長野オリンピック開会式で「君が代」演奏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The words of Japan's National Anthem and translation by Chamberlain are cited below.例文帳に追加

日本の国歌の歌詞とチェンバレンの訳を以下に引用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the government said that it did not become a constraint of national flag and anthem, Nikkyoso asserted that constraint on the basis of law was carried out in the field of education and conflict with conservative groups which promoted the raising of the national flag and chorus reading of the national anthem.例文帳に追加

政府は国旗国歌の強制にはならないとしたが、日教組側は法を根拠とした強制が教育現場でされていると主張、斉唱・掲揚を推進する保守派との対立は続いてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The world's shortest national anthem represents the world's longest dynasty.例文帳に追加

世界で最も短い国歌が世界で最も長命な王朝を称えるとされているのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "World National Anthem Contest" held in Germany in 1903, "Kimigayo" was awarded the first prize.例文帳に追加

明治36年(1903年)にドイツで行われた「世界国歌コンクール」で、『君が代』は一等を受賞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(For more information on conflicting opinions concerning Kimigayo, refer to the Law Regarding the National Flag and Anthem.)例文帳に追加

(君が代に対する意見対立について詳しくは、国旗及び国歌に関する法律を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This legislation made it possible to change the national anthem by changes to the law.例文帳に追加

法制化に伴い、法律上は法改正による国歌の変更自体が可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among several "Kimigayo" (Japan's national anthem), Oku's "Kimigayo" was selected as Shukujitsu Daisaijitsu Shoka (songs for elementary school students to sing at the ceremonies of the holidays).例文帳に追加

複数の『君が代』の中で、奥の『君が代』が祝日大祭日唱歌に選ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan's supporters filled about two thirds of the stadium and joined in singing the Japanese national anthem.例文帳に追加

日本のサポーターがスタジアムの約3分の2を占め,一緒に日本の国歌を歌いました。 - 浜島書店 Catch a Wave

At morning meetings, students offer prayers and sing the national anthem to the beat of a drum.例文帳に追加

朝の集いで,生徒は祈りをささげ,ドラムの音に合わせて国歌を歌います。 - 浜島書店 Catch a Wave

The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.例文帳に追加

イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 - Tanaka Corpus

Hiromori HAYASHI, the composer of Kimigayo (Japan's national anthem) and Hideki TOGI, a gagaku performing musician, are from this Shikibushoku Gakubu.例文帳に追加

今日の「君が代」の作曲者・林廣守や雅楽演奏家の東儀秀樹はここの出身である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, the necessity of a national anthem is generated by a military band on the occasion of extending diplomatic courtesy and, even today, there are national anthems that have no words like Spanish National Anthem, Marcha Real.例文帳に追加

つまり国歌の必要性は、まずなによりも、外交儀礼の場において軍楽隊が演奏するために生じるのであり、現在でも例えばスペイン国歌・国王行進曲のように、歌詞のない国歌も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakunosuke KOYAMA, who was the first person to have studied the details of establishing Kimigayo as the national anthem and wrote "Kokka Kimigayo no Yurai (literally, Origin of Kimigayo, Japan's National Anthem)" as his posthumous work started his study from consideration on words.例文帳に追加

国歌君が代制定の経緯を初めて研究し、遺作として『国歌君が代の由来』を残した小山作之助も、まずは歌詞についての考察から始めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was legally recognized in 1999 with the passage of the 'Law Regarding the National Flag and National Anthem' on August 13, 1999.例文帳に追加

法律上は、1999年(平成11年)8月13日に公布・施行された「国旗及び国歌に関する法律」により定められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The national anthem was born in the modern Occident and, when Japan opened the country to foreigners in the last days of the Edo Period, it had become indispensable for diplomatic ceremonies.例文帳に追加

国歌は、近代西洋において生まれ、幕末、日本が開国した時点において、外交儀礼上欠かせないものとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the affirmative standpoints, there is an opinion on the liberal side which places importance upon tradition since the Meiji Period to sing as de facto, the national anthem.例文帳に追加

肯定的立場からは、事実上の国歌として歌われてきた明治以来の伝統を重視するリベラル寄りの意見がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a poem written by Francis Scott Key during the War of 1812 was set to music and adopted by Congress in 1931 as the national anthem of the United States例文帳に追加

フランシス・スコット・キーによって1812年の戦争の間に書かれた詩は、音楽がつけられ、米国の国歌として、1931年に議会によって採用された - 日本語WordNet

As wind-instrument music originally belonged to the Occident, however, it was not accustomed in Japan in the beginning of the Meiji Period and, at first, there were no words to translate "national anthem."例文帳に追加

しかしそもそも吹奏楽は西洋のものであって、明治初年の日本ではなじみがなく、当初はNationalanthemの訳語もなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kimigayo contains lyrics based on a waka poem written in the Heian period which are sung to a melody composed by Hiromori HAYASHI during the Meiji period, since which time it has been considered to be the national anthem.例文帳に追加

君が代は、平安時代に詠まれた和歌を基にした歌詞に明治時代に林廣守が作曲、同時代から国歌として扱われてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Imperial visit to Saga Prefecture in 2007, there was an episode that some citizens welcomed the Emperor spontaneously started singing Japan's national anthem.例文帳に追加

平成19年(2007年)の佐賀県行幸の際、到着した天皇を出迎えた市民の一部が自然発生的に君が代を歌い始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the original poem of Japan's National Anthem is a gaka in Kokin=Wakashu, it is often discussed whether or not "kimi (literally, 'lord'") in "wagakimi" means the emperor.例文帳に追加

国歌の原歌が、古今和歌集の賀歌であるため、そもそも「我が君」の「君」が天皇であるのかどうか、ということがしばしば問題にされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was debate regarding the relevance of Kimigayo after the World War II but it was officially designated Japan's national anthem by law.例文帳に追加

第二次世界大戦後君が代の位置づけには議論があったが、法定により日本国国歌として公式に確定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this view seems to have been used by the Navy to compete with the Army by making it known that the Navy made the proposal understanding the necessity of the national anthem and, according to the present study of the national anthem, it is understood that "Oyama's " was the fact.例文帳に追加

ただし、この説は明治当初に海軍が陸軍に対抗して自ら国歌の必要性を理解した上で発起したということを知らしめるために利用されていた節があり、現在の国歌研究においては「大山発案説」が事実であると見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also an opinion without any political tinge that Kimigayo is a Japanese melody and most adequate for the national anthem.例文帳に追加

また、政治的背景とは無関係に日本的な曲であって国歌に最もふさわしいとする意見がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there is an opinion that, compared to national anthems of a constitutional monarchy (for example, "God Save the Queen"), Kimigayo does not have a meaning of extreme praises for the emperor and it is a quite normal national anthem for the system that recognized the emperor as a symbol of the unity of the people.例文帳に追加

これに対して立憲君主制の国歌(たとえばイギリスの『女王陛下万歳』など。)と比較しても極端な天皇賛美の意味はなく、天皇象徴制の国歌ではごく普通の国歌だと考える意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the recent years, however, judging from the fact that the majority of people accepted them, Nikkyoso softened its attitude and the rate of raising of the national flag and chorus reading of the national anthem on the occasion of entrance ceremony and commencement ceremony has increased.例文帳に追加

しかし近年、国民の大多数に受け入れられている現実から、日教組の態度も軟化し入学式や卒業式での国旗掲揚国歌斉唱の実施率は高まっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made this remark, following the comment made by Kunio YONENAGA, a member of The Tokyo Metropolitan Government Board of Education, 'Making schools all over Japan raise the national flag as well as sing the national anthem in unison is my work.'例文帳に追加

-東京都教育委員の米長邦雄の「日本中の学校に国旗を掲げ、国歌を斉唱させるのが私の仕事です」という発言に対して。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After World War II, at the beginning of the 1950s, the Japan Teachers Union and Kotobukiya (now Suntory) respectively accepted entries, selected and announced 'Shinkokuminka' (new national anthems), in an attempt to create a new 'kokuminka' (national anthem).例文帳に追加

第二次世界大戦後の1950年代初頭、新たな「国民歌」を作ろうと日本教職員組合と壽屋(現:サントリー)がそれぞれ募集し、別々に「新国民歌」を選定し公表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2020 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2020 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2020 Weblio RSS