1016万例文収録!

「the way it used be」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the way it used beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the way it used beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 84



例文

(f) indicate explicitly, when it is not obvious from the description or nature of the invention, the way in which the invention is industrially applicable and the way in which it can be made and used or, if it can only be used, the way in which it can be used.例文帳に追加

(f) 当該明細書又は発明自体から明らかでない場合は,当該発明を産業上利用可能にできる方法及びそれを製造かつ使用し得る方法又はそれが使用のみに係る場合はそれを使用し得る方法を,明確に表示しなければならない。 - 特許庁

Note that the FEN standard does not contain a way to represent captured pieces, and so cannot be used to exactly replicate a Crazyhouse game in progress, although it can be close. 例文帳に追加

FEN では、持ち駒を表す方法がないことに注意しましょう。 そのため、現在進行中の Crazyhouse のゲームを完全に再現することはできません。 - PEAR

This way of shouldering the mikoshi has been adopted by the various regions where the mikoshi began to be used in recent years and it is gaining popularity across the country. 例文帳に追加

また、最近になって神輿御渡を始めた地区などでこの担ぎ方を採用するなどして全国に広まりつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the present day, katakuchi is used in place of tokkuri and the usual way to use it is for sake to be first poured from a bottle to a katakuchi and then poured from the katakuchi to a sakazuki. 例文帳に追加

現代では徳利の代わりに使用され、瓶から一度酒を注いでおき、片口から盃に注いで飲むのが一般的な使い方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To allow a nozzle of a supply pump to be held in supplying and to keep the nozzle out of the way when it is not used.例文帳に追加

補給時には補給ポンプのノズルを保持できるようにし、不要なときには邪魔にならないようにする。 - 特許庁


例文

To enable a unit generating micro-bubbles to be used in the same way as that of conventional cocks by making the unit compact and attaching it directly to a faucet.例文帳に追加

マイクロバブルを発生できるユニットをコンパクトに構成し、蛇口に直接装着して、従来の蛇口と同様に使用可能にすること。 - 特許庁

This means that if a separator string (or an array of separators) was specified, it will be used the usual way. 例文帳に追加

つまり、セパレータ文字列 (あるいはセパレータの配列) が指定されていた場合はそれが通常通りに使用されるということです。 - PEAR

It can be said that the way of using such new yeasts is on the way to establishment as they are used by mixing with other yeasts or only for the sake listed at Zenkoku Shinshu Kanpyokai. 例文帳に追加

そういう新種の酵母は、他の酵母とブレンドしたり、全国新酒鑑評会への出品酒のみに使ったりと、まだ使い方が模索されている途上にあるといってよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirobumi ITO who used to be involved in British Legination Attack in Tozenji Temple had thought through study in Britain that anti-foreigner was unrealistic way and that it was wrong to cling to the unfeasible way. 例文帳に追加

かつて東禅寺(東京都港区)のイギリス公使館襲撃に加わっていた伊藤博文は、その後のイギリス留学を通じて攘夷が非現実的な方針であり、いつまでも実現不可能な路線に固執すべきではないと考えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 31 (1) Livelihood assistance shall be provided by way of performance in money; provided, however, that when this method cannot be used, when it is not appropriate to use this method, or when it is necessary in order to achieve the purpose of public assistance, livelihood assistance may be provided by way of performance in kind. 例文帳に追加

第三十一条 生活扶助は、金銭給付によつて行うものとする。但し、これによることができないとき、これによることが適当でないとき、その他保護の目的を達するために必要があるときは、現物給付によつて行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 32 (1) Education assistance shall be provided by way of performance in money; provided, however, that when this method cannot be used, when it is not appropriate to use this method, or when it is necessary in order to achieve the purpose of public assistance, education assistance may be provided by way of performance in kind. 例文帳に追加

第三十二条 教育扶助は、金銭給付によつて行うものとする。但し、これによることができないとき、これによることが適当でないとき、その他保護の目的を達するために必要があるときは、現物給付によつて行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 33 (1) Housing assistance shall be provided by way of performance in money; provided, however, that when this method cannot be used, when it is not appropriate to use this method, or when it is necessary in order to achieve the purpose of public assistance, housing assistance may be provided by way of performance in kind. 例文帳に追加

第三十三条 住宅扶助は、金銭給付によつて行うものとする。但し、これによることができないとき、これによることが適当でないとき、その他保護の目的を達するために必要があるときは、現物給付によつて行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 34 (1) Medical assistance shall be provided by way of performance in kind; provided, however, that when this method cannot be used, when it is not appropriate to use this method, or when it is necessary in order to achieve the purpose of public assistance, medical assistance may be provided by way of performance in money. 例文帳に追加

第三十四条 医療扶助は、現物給付によつて行うものとする。但し、これによることができないとき、これによることが適当でないとき、その他保護の目的を達するために必要があるときは、金銭給付によつて行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 34-2 (1) Long-term care assistance shall be provided by way of performance in kind; provided, however, that when this method cannot be used, when it is not appropriate to use this method, or when it is necessary in order to achieve the purpose of public assistance, long-term care assistance may be provided by way of performance in money. 例文帳に追加

第三十四条の二 介護扶助は、現物給付によつて行うものとする。ただし、これによることができないとき、これによることが適当でないとき、その他保護の目的を達するために必要があるときは、金銭給付によつて行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 35 (1) Maternity assistance shall be provided by way of performance in money; provided, however, that when this method cannot be used, when it is not appropriate to use this method, or when it is necessary in order to achieve the purpose of public assistance, maternity assistance may be provided by way of performance in kind. 例文帳に追加

第三十五条 出産扶助は、金銭給付によつて行うものとする。但し、これによることができないとき、これによることが適当でないとき、その他保護の目的を達するために必要があるときは、現物給付によつて行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36 (1) Occupational assistance shall be provided by way of performance in money; provided, however, that when this method cannot be used, when it is not appropriate to use this method, or when it is necessary in order to achieve the purpose of public assistance, occupational assistance may be provided by way of performance in kind. 例文帳に追加

第三十六条 生業扶助は、金銭給付によつて行うものとする。但し、これによることができないとき、これによることが適当でないとき、その他保護の目的を達するために必要があるときは、現物給付によつて行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 37 (1) Funeral assistance shall be provided by way of performance in money; provided, however, that when this method cannot be used, when it is not appropriate to use this method, or when it is necessary in order to achieve the purpose of public assistance, funeral assistance may be provided by way of performance in kind. 例文帳に追加

第三十七条 葬祭扶助は、金銭給付によつて行うものとする。但し、これによることができないとき、これによることが適当でないとき、その他保護の目的を達するために必要があるときは、現物給付によつて行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the cases, referred to in paragraph (2) (ii) and (iii), the description of the trademark shall be included in the request with an explanation as to what it represents and, if necessary, in what way it is intended to be used.例文帳に追加

(2) (ii)及び(iii)にいう場合は,商標の説明を願書に含め,商標が何を表示するか,及び必要な場合は,商標が如何なる方法で使用されるかについての説明を付さなければならない。 - 特許庁

This way, the mouse can be used for precise alignment when it is moved slowly, yet it can be set to travel across the screen in a flick of the wrist when desired.One or both parameters for the m option can be omitted, but if only one is given, it will be interpreted as the acceleration.例文帳に追加

この方法により、マウスをゆっくり動かしたときは正確な調整に利用でき、かつ必要ならば手首のスナップで画面上を速く移動させることができる。 mオプション用の1つまたは両方のパラメータを省略することができるが、1つだけ指定した場合には、acceleration 値と解釈される。 - XFree86

In the same way, as a reference image to be used for predicting a B picture 95 and a B picture 96, an image is used as obtained by encoding an image after the B picture 96 as an I picture 102 and locally decoding it in the inside of the encoder.例文帳に追加

同様にして、Bピクチャ95およびBピクチャ96の予測に使用する参照画には、その1つ後ろの画を、Iピクチャ102としてエンコードし、それを、エンコーダの内部でローカルデコードしたものが利用される。 - 特許庁

In this way, the flowmeter 1 can be replaced more easily and simply, and replacement workability can be greatly improved because the flowmeter 1 can be used directly without requiring any replacement of the fluid inside it.例文帳に追加

この構成により、流量計1の交換がより容易に、より簡単にできるとともに、流量計1内部の流体を置換することなくそのまま使用できるので、交換作業の効率が大きく向上する。 - 特許庁

It can be used differently in suitable way corresponding to various processings, as to whether only the measuring items are to be discriminated or the measuring items are to be discriminated, together with the reaction lines.例文帳に追加

測定項目だけを区別するのか、あるいは測定項目を反応ラインを合わせて区別するのか、各種処理に応じて好適に使い分けることができるようになる。 - 特許庁

There is also no sign that "Heike Monogatari," "Jokyu-ki," and "Rokudai Shojiki" (A Story of Events of Six Emperors) were used, so it is believed that each historical material (records of battles) which came to be a foundation of the work was each used in its own respective way. 例文帳に追加

また、『平家物語』や『承久記』、『六代勝事記』も使われた形跡は無く、それぞれの元となった史料(合戦記)をそれぞれの視角で利用したのではないかとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, a temple was built in Rokujodono, where the retired Emperor and the Princesses palace used to be, the Retired Emperor continued to let the ladies-in waiting serve at the Palace in the same way as it use to be. 例文帳に追加

その後院と内親王の御所であった六条殿に御堂が建立され、院はそこへ昔日と変わらぬままに女房達を仕えさせたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems to be by that the wooden tea caddies were ranked lower than chaire, which features many 'meibutsu' (distinguished tea utensils), but the fact must be noted that they were originally used in the same way as chaire. 例文帳に追加

これは「名物」の多い茶入に対して木製茶器が低く置かれたからであると思われるが、本来は茶入と同様に用いられていたという事実は注意を要する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, the electronic music device can be easily operated linked with an on-air program without regard to a broadcast specification/form or the like to be used especially, so that it has high versatility and is useful.例文帳に追加

このようにすると、使用される放送仕様/形式等を特に考慮せずとも、放送中の番組にあわせて電子音楽装置を連動動作させることが容易にできることから、汎用性が高く便利である。 - 特許庁

For zabuton on which the top and bottom cannot be distinguished in this way, they are used for everyday use and it may be necessary to have on hand both zabuton for everyday use and zabuton specially for guests. 例文帳に追加

そのような裏表の判別がつかない座布団は日常の用を足す物であるため、来客用と普段用を用意する必要もあるかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, right and left supporting bearings can be used in common, the bearing cage which becomes a dummy when assembling a bearing is unnecessary, it is possible to dispense with mounting and dismounting of the dummy cage even when assembling one-way clutch, and the assembly of one-way clutch becomes easy.例文帳に追加

このようにすれば、左右の支持軸受を共通化する事が出来、軸受の組み立て時にダミーとなる軸受保持器が不必要となり、一方向クラッチの組み立て時にもダミー保持器の着脱を省略でき、一方向クラッチの組立てを容易にすることができる。 - 特許庁

Instead, when the back of the garment is sewn up, a 3 cm-wide shred called Sefuse, being cut from the same cloth or different cloth of a similar color, is sewn together with it in such a way as to give a 5 mm-wide seam allowance, which is used to wrap around the seam allowances of the back parts and be sewn seamlessly to the seam allowance of the left back part of the garment. 例文帳に追加

その代わりに背伏せという幅3cmくらいの共布、あるいは類似色の別布を用意し、背を縫う時、縫い代5mmほどでいっしょに縫い、背縫い代をくるんで左身頃の背縫い代に絎け付ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, even when material of low pH such as cedar chips is used as the microorganism carrier, the pH of the microorganism carrier 12 is quickly transferred to an alkali area, and it can be maintained in the pH range which is raising conditions of the microorganisms.例文帳に追加

これにより、杉チップ等のpHの低い材料を微生物担体に使用した場合でも、微生物担体12のpHを速やかにアルカリ領域に移行させ、かつ、微生物の育成条件であるpH範囲に維持することができる。 - 特許庁

To increase the convenience of a customer by eliminating the troublesomeness of dealing due to the increase of the number of cards by making it possible to use a portable telephone in the same way as a card to be used for transaction in an ATM.例文帳に追加

携帯電話をATMでの取引に用いるカードと同様に使用できるようにして、カード枚数が増えることによる取扱いの煩わしさをなくし、顧客の利便性を高める。 - 特許庁

To provide a removing device of a sling for lifting a heavy object that can be used in the same way as the general hook having a latch for the sling when it is not necessary to remove the sling from the heavy object by remote control.例文帳に追加

遠隔操作によりスリングを重量物から外す必要がないとき、スリングの外れ止め具を有する一般的なフックと同様の使い方を可能とする。 - 特許庁

The toothbrushing tool is especially designed to be used by attaching a meshed flexible cloth or net (nets) individually or in a way that it covers the top part of the brush and/or the cushioned mass of a publicly known toothbrush.例文帳に追加

網目を形成する柔軟な布又はネット(ネット類)を単独に、又は公知の歯ブラシの植毛又は/及びクッション性塊の上部を覆うように装着して使用されるように工夫された歯磨き用具である。 - 特許庁

In this way the person B can easily obtain product information about the used photovoltaic power generating system 20 whose performance is properly assessed based on the requirements about where it is to be installed, and use this information to decide whether to purchase the system.例文帳に追加

これにより、購入希望者Bは、設置場所に関する条件に基づき適切に性能評価された中古太陽光発電システム20についての製品情報を容易に入手し、購入の判断に資することができる。 - 特許庁

By reproducing the reference signal synchronized by each of the fixed stations B1-3 in this way, it is possible to use even the low-cost and simplified system without using expensive equipment and provide the synchronizing system which can be used in both indoor and outdoor locations.例文帳に追加

このように各固定局B_1-3 で同期した参照信号を再生することにより、高価な機器を使用せずに、低コストで簡略化したシステムでも使用でき、屋内、屋外のいずれの場所でも使用できる同期システムを提供する。 - 特許庁

The object passed as attrs may be re-used by the parser; holding on to a reference to it is not a reliable way to keep a copy of the attributes.例文帳に追加

attrs として渡されたオブジェクトはパーサで再利用することも可能ですが、属性のコピーを保持するためにこれを参照し続けるのは確実な方法ではありません。 - Python

Especially in sado (tea ceremony), many kinds of kazarimusubi were invented and used for the purpose of closing and decorating shifuku (tea caddy bag) and they also functioned as a key to seal the bag in the way that it cannot be opened easily. 例文帳に追加

特に茶道においては、仕服を封じる紐に飾り結びを施すことで、装飾性を増すとともにみだりに開封できないようにする鍵の役目を持つ結びが多数考案された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since she loved Noh play, a part of the Japanese-style room was arranged to use as a stage for Noh play, this room is still kept as the way it used to be. 例文帳に追加

能を愛好していた彼女の好みにより、座敷の一部は能舞台として使えるように改造がくわえられており、今でもその遺構が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The body 13 can be used as it is or in such a way that the body 13 is cut into blocks each containing a necessary number of unit light leading bodies 13a.例文帳に追加

導光体13は、そのまま使用することもできるし、必要個数の単位導光体13aを含むブロックに分断して使用することもできる。 - 特許庁

Shouldn’t we try to clarify this provision in order to avoid that the test ofrepresentativeness of domestic sales of the like productbe used as a way to artificially reduce the possibility of calculating normal value on the basis of sales to the domestic market of the exporting country or to artificially increase the use of constructed values? Wouldn’t it be necessary to define whether the test should be applied to the product as a whole or to the categories? Isn’t there a potential distortive effect due to such a lack of definition? 例文帳に追加

恣意的に輸出国の国内市場における販売に基づく正常価額の計算を制限すること及び構成価額の使用を恣意的に増やすことを防ぐために同種の産品の国内販売について考慮すべき要件を明確化すべきではないか。 - 経済産業省

The laminated wave plate is characterized in that it functions in a pinpoint way as a quarter wave plate at wavelengths of 400 nm, 650 nm and 785 nm in a range to be used.例文帳に追加

又、本積層波長板は、使用する帯域の波長400nm、650nm、及び785nmにおいてピンポイント的に1/4波長板として機能することが特徴である。 - 特許庁

In this way, it is possible to execute charging by an output voltage Vout including ripples of proper magnitude, and a smoothing capacitor 15C having a small capacity can be used compared to the case that charging is performed using a constant voltage and a constant current.例文帳に追加

適切な大きさの脈流を含んだ出力電圧Voutによる充電が可能となり、定電圧かつ定電流によって充電を行う場合と比べ、容量の小さな平滑コンデンサ15Cを使用することが可能となる。 - 特許庁

To obtain a large-sized hanger by which a washing of a bath towel class can be dried and which has a shape kept out of the way of life even in a narrow place when it is not used.例文帳に追加

バスタオルクラスの洗濯物が干せる大型のハンガーで、使用していない時には、狭い場所でも生活の邪魔にならない形状のものを得る。 - 特許庁

In the chair a seat part 2 is provided on a base frame 1, a foot rest 3 is retractably provided under the seat part 2 by swinging and a driving extendable unit 5 is interposed between the foot rest 3 and the base frame 1 in such a way that the foot rest 3 can be switched between the used position and the non-used position in which it is retracted.例文帳に追加

基体フレーム1に座部2を設け、座部2に対して足載せ台3を揺動させて出入れ自在に設け、足載せ台3と基体フレーム1との間に駆動伸縮ユニット5を介装して足載せ台3を使用姿勢と格納する非使用姿勢とに切換え可能に構成した椅子である。 - 特許庁

(1) The description shall first state the title of the invention as appearing in the request and shall - (a) specify the technical field to which the invention relates; and (b) indicate the background art which, as far as known to the applicant, can be regarded as useful for the understanding, searching and examination of the invention, and, preferably, cite the documents reflecting such art; and (c) disclose the invention in such terms that it can be understood and state its advantageous effects, if any, with reference to the background art; and (d) briefly describe the figures in the drawings, if any; and (e) set forth at least one mode contemplated by the applicant for carrying out the invention and this shall be done in terms of examples, where appropriate, and with reference to the drawings, if any; and (f) indicate explicitly, when it is not obvious from the description or nature of the invention, the way in which the invention is industrially applicable and the way in which it can be made and used, or, if it can only be used, the way in which it can be used.例文帳に追加

(1) 明細書においては,願書に記載されている発明の名称を記載し,かつ (a) 発明が関係する技術分野を明記し, (b) 出願人の知る限りで発明の理解,調査及び審査に役立つと考えられる背景技術を表示し,また,望ましくは当該技術を示す書類を引用し, (c) 理解可能な用語により発明を開示し,また,存在する場合は発明の利点について背景技術に言及しつつ記載し, (d) 存在する場合は図面中の図について簡潔に説明し, (e) 発明を実施するために出願人が考えた少なくとも1の方法を記載し,その場合は,該当するときは実例に基づいて,また,存在する場合は図面に言及して記載するものとし,かつ (f) 明細書又は発明の内容からそれが自明でない場合は,発明を産業上利用できる方法,並びに発明を製造及び使用できる方法,又は使用のみ可能な場合は使用できる方法を明瞭に表示するものとする。 - 特許庁

The sake decanter used by the seppukunin had a single opening from which four drinks would be taken according to the predetermined method of pouring twice into each of the two cups using sashaku (a way of pouring alcohol), after which the server would remove the utensils, place the tanto to be used to commit seppuku on a shiho and bring it to the seppukunin, who, due to the impropriety of drunkenness, would not be given any more alcohol at this time even if it was demanded. 例文帳に追加

切腹人が銚子は片口の銚子で、左酌、2度に注いで2杯で4度で飲ませるという所定の方法で酒を四度飲んだ所で、配膳係は膳を下げ、切腹に用いる短刀を四方にのせて差し出す、この時切腹人が更に盃をねだっても、酩酊すると不都合なので与えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a stamping device in which a stamp can be compactly stored and which is easily carried and by which stamping a seal can be performed without removing it from a cover trunk and stamping bodies such as liquid penetration stamps and official stamps can be used in the same way as those with no stamp.例文帳に追加

スタンプをコンパクトに収容することができ、携帯しやすいうえ、カバー胴体から取り外すことなく押印することができるとともに、液浸透印、公用印判等の印判体をスタンプがないものと同様に使用することができるスタンプ装置を提供する。 - 特許庁

(12) The term "anonymized data" as used in this Act means questionnaire information that is processed so that no particular individuals or juridical persons, or other organizations shall be identified (including by way of collating it with other information), for the purpose of providing it for general use. 例文帳に追加

12 この法律において「匿名データ」とは、一般の利用に供することを目的として調査票情報を特定の個人又は法人その他の団体の識別(他の情報との照合による識別を含む。)ができないように加工したものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a capsule that can be used together with an applicator having a single plunger advancing when the applicator is actuated, can be designed without great expense in such a way that it matches the compule applicators already available on the market or the applicators for liquid/powder capsules.例文帳に追加

アプリケータを作動させると前進する単一のプランジャを有するアプリケータと一緒に使用でき、高い費用を費やすことなく、既に市販されているコンピュールアプリケータ又は液体/粉末カプセル用のアプリケータに適合するように設計することができるカプセルを提供する。 - 特許庁

例文

In the cases referred to in Section 8 or 9 it may be decided, where reasonable, that either or both of the trade symbols may only be used in a particular manner . for example, shaped in a particular way, or with the adddition of a place-name or some other explanatory feature. 例文帳に追加

第8条又は第9条にいう場合において,適切と認められるときは,取引表象の何れか一方又はその双方を,特定の態様においてのみ,例えば特定の形状で又は地名若しくはその他の説明的表示を伴って,使用することができる旨を決定することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS