1016万例文収録!

「them a」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > them aに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

them aの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41089



例文

a few hundred (of them) 例文帳に追加

数百. - 研究社 新英和中辞典

half-split chopsticks with a toothpick inserted between them 例文帳に追加

子持箸 - 斎藤和英大辞典

to press clothes by placing them under a mattress and sleeping on them 例文帳に追加

衣類などを寝押しする - EDR日英対訳辞書

- make them (the spirits of the war dead) a model and follow them by learning from them. 例文帳に追加

-それ(英霊)を模範とし、それに見習って後につづけ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hatsuyori (an event in which geisha pay a visit to their teachers to wish them a Happy New Year) 例文帳に追加

初寄り - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

every one of themto a manto the last man―without an exception 例文帳に追加

一人も残らす - 斎藤和英大辞典

Call them one at a time. 例文帳に追加

一人ずつ呼んで来い - 斎藤和英大辞典

There is a deep affinity between them. 例文帳に追加

二人は因縁が深い - 斎藤和英大辞典

He silenced them at a word. 例文帳に追加

一言の下に喝破した - 斎藤和英大辞典

例文

Two men carry a straw-basket between them. 例文帳に追加

二人でもっこを担ぐ - 斎藤和英大辞典

例文

They had a child between them. 例文帳に追加

二人の中に子ができた - 斎藤和英大辞典

grapes with a bloom on them 例文帳に追加

白粉の付いた葡萄 - 斎藤和英大辞典

A child was born to them.例文帳に追加

彼らに子供が産まれた。 - Tatoeba例文

he did them a service 例文帳に追加

彼は彼らに尽くした - 日本語WordNet

a family that makes cakes and sells them for profit 例文帳に追加

菓子を作る家 - EDR日英対訳辞書

to curry favor with a person by coaxing them 例文帳に追加

宥めて機嫌をとる - EDR日英対訳辞書

have a falling‐out with them例文帳に追加

彼らと仲たがいする - Eゲイト英和辞典

I'll put a cast on them.例文帳に追加

ギプスで固定します。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It must cost a lot to feed them.例文帳に追加

えさ代も高くつくよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Two of them have a conversation. 例文帳に追加

二人が会話をする - 京大-NICT 日英中基本文データ

with a simultaneous movement lift them; 例文帳に追加

一斉に持ち上げる。 - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

A chill fell upon them; 例文帳に追加

2人はぞっとしましたが、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

They piled them up and tied them with a string. 例文帳に追加

彼らはそれらを重ねて紐で縛った。 - Weblio Email例文集

I was at a loss which of them to select [which to choose from among them]. 例文帳に追加

これかあれかと選択に迷った. - 研究社 新和英中辞典

Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.例文帳に追加

彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 - Tatoeba例文

Throw the ball against them and give them a taste of their own medicine.例文帳に追加

ボールを彼らに投げて、自業自得を味あわせてやれ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Hikaru Genji invited them and had them give a performance. 例文帳に追加

光源氏は彼らを招き、演奏させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the meat and other ingredients are cooked thoroughly, take them out of the pot and dip them into a beaten egg before eating. 例文帳に追加

火が通ったら溶き卵にくぐらせて食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hang belt-shaped products on bamboo poles, dry them in a room and pack them. 例文帳に追加

タケ竿に掛けて、室内で乾燥させてから、包装する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was also a custom of cutting them into small pieces and using them as another unit. 例文帳に追加

また、当時は切り遣いの慣行が見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a person who provides a good influence for someone by forming a friendship with them 例文帳に追加

交際して利益になる人 - EDR日英対訳辞書

She got them from A.例文帳に追加

彼女はAからそれらをもらった。 - Weblio Email例文集

Let's give them a bit of a fright. 例文帳に追加

あいつらを脅しつけておこう. - 研究社 新和英中辞典

a European method of cooking shellfish in a pot, without shelling them 例文帳に追加

洋風の貝鍋料理 - EDR日英対訳辞書

Make sure you use ls -a to catch them. 例文帳に追加

ls-a を使って確かめてください。 - FreeBSD

A kind of rice cake produced by shaping kneaded mochi in thin slices, drying them under the sunshine, baking them, and applying soybean source, etc., on them. 例文帳に追加

練って作った餅を薄く成形して天日で乾燥させ、焼いて醤油等を塗ったもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a manner binding upon them... 例文帳に追加

彼らを縛りつけているマナー - Weblio Email例文集

Not one of them has been made into a movie! 例文帳に追加

一つも映画になっていない。 - Weblio Email例文集

I showed them a photograph.例文帳に追加

私は彼らに一枚の写真を見せた。 - Weblio Email例文集

I had a meeting with them. 例文帳に追加

私は彼らと会議をしました。 - Weblio Email例文集

Many of them do not have a job. 例文帳に追加

彼らの多くはまだ仕事がない。 - Weblio Email例文集

Please send them a written invitation. 例文帳に追加

彼らに招待状を送って下さい。 - Weblio Email例文集

I am going to take them to a quiet spot. 例文帳に追加

彼を静かな場所に連れて行く。 - Weblio Email例文集

There is a question from them for you. 例文帳に追加

彼からあなたに質問があります。 - Weblio Email例文集

I shared a wonderful time with them. 例文帳に追加

彼らと素敵な時間を共有した。 - Weblio Email例文集

The two of them met in a dream. 例文帳に追加

2人は夢の中で出会った。 - Weblio Email例文集

That will be a wish for them. 例文帳に追加

それは彼らにとって希望になる。 - Weblio Email例文集

Was there a response from them? 例文帳に追加

彼らから返信がありましたか? - Weblio Email例文集

例文

All of them have a slight difference. 例文帳に追加

それらは全てが紙一重の差です。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS