意味 | 例文 (364件) |
to tell the truthの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 364件
to tell the truth 例文帳に追加
ほんとうを言うと - EDR日英対訳辞書
to speak the plain truth―tell the downright truth 例文帳に追加
包み隠さず話す - 斎藤和英大辞典
to tell the truth―tell a lie 例文帳に追加
実を言う、嘘を言う - 斎藤和英大辞典
to tell the plain truth―tell the downright truth―speak the plain, unvarnished truth 例文帳に追加
包み隠さずに話す - 斎藤和英大辞典
to tell the plain truth―tell the downright truth―speak the plain, unvarnished truth 例文帳に追加
包まずに話す - 斎藤和英大辞典
To tell you the truth, I'm bored.例文帳に追加
実は、退屈なんだ。 - Tatoeba例文
To tell the truth. 例文帳に追加
本当のことを言うと。 - Tanaka Corpus
It was courageous of you to tell the truth.=You were courageous to tell the truth. 例文帳に追加
本当の事を言ったとはさすがに勇気がある. - 研究社 新英和中辞典
To tell the truth, I was mistaken. 例文帳に追加
実は僕の誤解であった - 斎藤和英大辞典
to say it out―tell the plain truth―make a clean breast of it 例文帳に追加
包み隠さず言う - 斎藤和英大辞典
to tell the plain truth―tell the naked truth―tell the unvarnished truth 例文帳に追加
飾らずに本当のことを言う - 斎藤和英大辞典
to say things outright―tell the downright truth―state the straightforward fact―speak out―speak plain―speak in plain English―hint broadly―call a spade a spade 例文帳に追加
あからさまに言う - 斎藤和英大辞典
To tell the plain truth,―To be plain with you,―In plain English―it is fraud. 例文帳に追加
ありのままに言えば詐欺だ - 斎藤和英大辞典
To tell the plain truth,―To be plain with you,―it is fraud. 例文帳に追加
ありていに言えば詐欺だ - 斎藤和英大辞典
To tell the truth, I do not like it. 例文帳に追加
実を申せば嫌いです - 斎藤和英大辞典
To tell the truth, I felt lonely.例文帳に追加
正直に言うと、私は孤独だった。 - Tatoeba例文
To tell the truth, I do not like him.例文帳に追加
実を言うと、彼が好きではない。 - Tatoeba例文
To tell the truth, I felt lonely. 例文帳に追加
正直に言うと、私は孤独だった。 - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (364件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |