1016万例文収録!

「unanimous」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > unanimousの意味・解説 > unanimousに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

unanimousを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 78



例文

by a unanimous vote例文帳に追加

満場一致の票決で - Eゲイト英和辞典

That reached a unanimous agreement. 例文帳に追加

それは満場一致の合意に至った。 - Weblio Email例文集

with unanimous applause 例文帳に追加

満場の拍手かっさいをもって. - 研究社 新英和中辞典

We're in unanimous agreement. 例文帳に追加

我々は全員意見が一致している. - 研究社 新英和中辞典

例文

He was elected chairman by a unanimous vote. 例文帳に追加

彼は満票で議長に選ばれた. - 研究社 新英和中辞典


例文

My proposal received unanimous approval. 例文帳に追加

僕の提案は全員の賛成を得た. - 研究社 新和英中辞典

They're unanimous for reform. 例文帳に追加

彼らは改革に対して同意見である[みな賛成だ]. - 研究社 新英和中辞典

The meeting was unanimous in protesting against the policy. 例文帳に追加

会は全員その政策に抗議をすることに同意した. - 研究社 新英和中辞典

He scored a unanimous decision over his opponent. 例文帳に追加

レフリー全員一致の判定で勝った. - 研究社 新和英中辞典

例文

He won the match by a unanimous decision. 例文帳に追加

レフリー全員一致の判定で勝った. - 研究社 新和英中辞典

例文

They were unanimous that the war should be brought to a halt. 例文帳に追加

戦争は停止されるべきだと全員合意した。 - Tanaka Corpus

He's a nice guy - that's unanimous. 例文帳に追加

「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 - Tanaka Corpus

They were unanimous that the report should be approved. 例文帳に追加

彼らは全会一致でその報告が承認されるべきだということに合意した. - 研究社 新英和中辞典

It was by no means unanimous but your proposal was selected. 例文帳に追加

満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。 - Tanaka Corpus

We were unanimous in our dislike of that movie.例文帳に追加

我々はあの映画が好きではないという点で皆一致していた - Eゲイト英和辞典

He was the unanimous choice of the U.N. Security Council and will succeed Ban Ki-moon at the beginning of 2017.例文帳に追加

彼は国連安全保障理事会に全会一致で選ばれ,2017年の初めにパン・ギムン氏の後を継ぐ。 - 浜島書店 Catch a Wave

UNAUTHORIZED USE PREVENTION PROGRAM BY UNANIMOUS CONSENT FOR INFORMATION WITH TENURE例文帳に追加

満場一致による保有権付き情報の不正使用防止プログラム - 特許庁

(v) the determination of dissolution of the Partnership by unanimous agreement by the Limited Partners; or 例文帳に追加

⑤ 有限責任組合員の全員一致により本組合の解散が決定されたこと。 - 経済産業省

(1) A conciliation proposal shall be prepared by unanimous agreement of all the conciliation commissioners.例文帳に追加

1 調停案の作成は、調停委員の全員一致をもつて行うものとする - 厚生労働省

As I mentioned previously, the SME Facilitation Financing Act has been extended with unanimous support. 例文帳に追加

特に私がこの前申し上げましたように、中小企業金融円滑化法というのは、この前全会一致で延長させていただきました。 - 金融庁

The bilateral financing was approved by a unanimous vote between euro member states and Greece would not receive favorable treatment in regards to the financing interest rate.例文帳に追加

2国間融資はユーロ加盟国の全会一致で決定され、融資する際の金利の面で優遇等はしないとされている。 - 経済産業省

I hear that Shinkin banks are operating there, so I would like to hear about their circumstances, and I also have in mind the (amended) Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which was enacted on June 22 with the unanimous support of all political parties and parliamentary groups. 例文帳に追加

そこには信用金庫があるようでございますが、そこら辺の実情と、特に私が今頭にあるのは、金融機能強化法をこの前6月22日に全会一致、全党一致で作らせて頂きました。 - 金融庁

Although I think that the environment has changed substantially in various aspects, the situation is not such that we should review the law that was enacted based on the unanimous agreement of all political parties 例文帳に追加

それは、私は、相当いろいろ(環境は)変わってきていると思いますけれども、やはり、全党一致で決めた法律そのものをどうこうするというような状況ではないです - 金融庁

The EBRD's expansion of its operations into the MENA region would amount to a revision to the bank's identity as such, requiring a unanimous agreement on the amendment to Article 1 of the Agreement to this effect, and a ratification of the amendment by every member country of the EBRD. We would also have to see that multiparty democracy swiftly settles in for the countries concerned, which will be a precondition for the EBRD's engagement. 例文帳に追加

業務拡大の前提として、同地域における複数政党制民主主義が速やかに定着していくことも確認していく必要があります。 - 財務省

(iv) the failure to appoint a successor General Partner by unanimous agreement by the Limited Partners within two weeks after the date of withdrawal of the General Partner but no later than the day on which the registration of dissolution of the Partnership is made; 例文帳に追加

④ 無限責任組合員が脱退した日から2 週間以内であって本組合の解散の登記がなされる日までに、有限責任組合員の全員一致により、後任の無限責任組合員が選任されないこと。 - 経済産業省

To maintain and strengthen financial functions in a comprehensive manner and reassure depositors in the disaster areas, we amended the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which provides for governmental capital injection, adding special provisions related to the earthquake disaster. This act was put into force on July 27 with unanimous support. 例文帳に追加

被災地において、面的に金融機能を維持・強化するとともに、預金者に安心感を与えるために、国が資本参加を行う「金融機能強化法」に震災特例を設ける改正をおこない、これは、全会一致で、7月27日施行されました。 - 金融庁

First, at Friday's cabinet meeting, I put my signature on a very important document concerning postal reform. As you know, it was decided upon the unanimous approval of the cabinet that the postal reform bills, which were submitted by the cabinet and which have been deliberated for about two and a half years, should be withdrawn. 例文帳に追加

初めに、金曜日は閣議で大変重たい署名をさせていただきましたが、郵政改革につきましての大変大事な決定がございまして、ご存じのように2年半近く継続審議になっておりまして、ずっと内閣法であった「郵政改革法案」、撤回ということで、全閣僚の署名で決まりました。 - 金融庁

We understand that the current Money Lending Act was enacted with unanimous support in the Diet in December 2006 in order to implement fundamental and comprehensive measures to resolve the multiple debt problem. 例文帳に追加

我々としては、現行の貸金業法につきましては多重債務問題の解決に向けて抜本的かつ総合的な対策を講じる観点から、平成18年ですけれども、12月の国会において全会一致の賛成によって成立したというふうに認識しています。 - 金融庁

In the wake of two unanimous UN Security Council Resolutions addressing Iran's nuclear and ballistic missile programs, and the FATF's actions identifying the risks of illicit finance associated with Iran, financial institutions are advised to take into account these risks. 例文帳に追加

イランの核及び弾道ミサイル・プログラムに取り組んだ、二つの全会一致の国連安保理決議、並びに、イランと関連する不法な資金供与のリスクを特定する FATF の活動を受け、金融機関はこれらのリスクに留意することが求められている。 - 財務省

This law, which is a very extraordinary financial law, was enacted with the unanimous support of all political parties. We are keeping watch on financial institutions, including regional banks, Shinkin banks and credit cooperatives. 例文帳に追加

これはかなり、金融の関係の法律としては、特例的な、異例的な法律だと思っておりますが、これも全党一致でつくらせていただきまして、地方銀行、信用金庫、信用組合等々、金融機関ございますが、非常にきちっとウォッチをさせていただいておりまして、たしか今度新たな金融庁の監督局長、もう行ったのかな。 - 金融庁

We are continuing to urge them to do so, and are encouraging them to positively consider making use of the Revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions that was put into force in July. This act, which is something like a special law intended to deal with the impact of this huge earthquake and the once-in-a-millennium tsunami, was enacted on June 22 with the unanimous support of all parties and put into force in July. 例文帳に追加

引き続き、こうした対応を促すとともに、金融機関に対して7月に実施いたしました(改正)金融機能強化法、これはもうご存じのように、6月22日に法律が全党一致で成立いたしまして、本当にこの大震災、千年に一遍という津波に対する、言うなれば震災特例に近いような金融機能強化法でございます。 - 金融庁

As a reason for that, you have cited the unanimous vote of all political parties to the amendment of the Money Lending Act at that time. In the meantime, as we faced a financial crisis in the past two years, the economic environment has changed since then. Despite that, do you think it is not necessary to make a review that would involve a new legal amendment? 例文帳に追加

(その理由としては、)「法改正が全党一致であったから」ということを理由(の一つ)に掲げていらっしゃいますけれども、一方、去年、一昨年と金融危機がありましたということで、それ以後、いろいろ経済環境は変わっておりますけれども、それでもまだ、法改正を伴う見直しは必要ないというふうにお考えなのでしょうか - 金融庁

I am not saying this as self-praise, but the FSA has worked hard on various tasks, including the enactment of the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, and even during the Golden Week holiday season, the FSA negotiated with the Cabinet Legislation Bureau. The enactment of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions with unanimous support in the Diet may be a result of such hard work. Still, there are tasks that remain to be done. From now on, we will work hard on such tasks as strengthening financial institutionsintermediary functions in a comprehensive manner and protecting deposits. 例文帳に追加

私は、決して手前みそで言う気はございませんけれども、色々一生懸命、(改正)金融機能強化法を初め、本当に金融庁も連休をつぶして内閣法制局と交渉させていただいて、また、国会の特別の理解もいただきまして、これは全会一致で通らせていただいた等々が、こういう結果になったのかなと思っておりますけれども、まだまだ道半ばでございまして、これからまさに金融の面的な仲介機能の強化、それから預金者の保護、そういったことをしっかり金融としてはやっていきたいと思っております。 - 金融庁

As many of the borrowers who use the cashing are presumably heavily indebted - in the first place, the amended Money Lending Act was enacted based on the unanimous agreement reached in the Diet among all political parties and parliamentary groups following the emergence of the multiple-debt problem - the FSA has issued an instruction for local Finance Bureaus and other organizations to strengthen the response of consultation counters related to multiple debts and other countermeasures against the multiple-debt problem and is cooperating with the Consumer Affairs Agency to warn against the use of the cashing. In the future, the FSA will continue to cooperate with relevant ministries and agencies in taking necessary measures. 例文帳に追加

金融庁といたしましても、現金化を利用する多くの者が、多額の債務に悩んでおられることが考えられるため、元々、貸金業法の改正というのは多重債務問題が引き金となって、国会で全党一致、全会派一致でできた法律でございますが、財務局をはじめとする多重債務相談窓口の対応強化の指示、多重債務対策としての取組を行っている他、消費者庁と連携して利用防止を呼びかける等の取組を行っているところでございます。金融庁といたしましても、今後とも関係省庁と連携して必要な対応を図ってまいりたいと思っております。 - 金融庁

Another point that I would like to make is closer to home. In my opinion, it is critical for a politician to have a bird's eye and an insect's eyeboth of these. Having been a politician for 25 years, I feel that it is imperative that politics in a democratic nation have an insect's eye to really look at things up close. I might get a disapproving look if I use the expression "an insect's eye" in this context but, right after the Amended Money Lending Business Act came into full force, we established the Amended Money Lending Business Act Follow-Up Team, which was in all likelihood an unprecedented move since the Meiji era. While 15 million people use services of the money lending industry, we enacted, with unanimous support, a law designed to prevent multiple debtors from being generated. As the level of per-household income dropped by one million yen amid deflation notably in the past ten years, we hear, and really hear, suffering voices and sighs of people in various forms of livelihood hardships attributable to those difficult times. 例文帳に追加

それからもう1点は身近な話でございますけれども、私は政治家というのは鳥の目と虫の目が大事だと思っております。両方です。やはり本当に身近な虫の目もないと、民主主義国家において政治は駄目だと、私は25年させていただいて、そう思っておりまして。「虫の目」と言ったらおしかりいただくかもしれませんけれども、やはり改正貸金業法の(完全施行)後、こんなことは明治以来、多分、例がないと思うのですが、施行したすぐ後に改正貸金業法フォローアップチームを作りました。これは1,500万人の方が貸金業を利用しておられる中で、全会一致で多重債務者を防ごうという法律を作ったわけでございます。特にこの10年間、デフレの中で1世帯当たり100万円、所得が減ったわけでございますから、そういった時代において、現実に色々な一人一人の生活の本当にうめき声やため息が聞こえてくるわけでございます。 - 金融庁

(1) In the case where an Establisher of a Type 1 Specified Facility has transferred the establisher’s entire business or an Establisher of a Type 1 Specified Facility has been subject to inheritance, merger, or demerger (limited to those involving the transfer of its entire business), a person who took over the establisher’s entire business or an heir (when there are two or more heirs and an heir to succeed to the business has been selected by their unanimous consent, said person; hereinafter the same shall apply in this Article), a juridical person surviving a merger, a juridical person established by a merger or a juridical person who succeeded to the establisher’s entire business due to a demerger shall succeed to the status of the Establisher of a Type 1 Specified Facility; provided, however, that this shall not apply to the case where a juridical person surviving a merger, a juridical person established by a merger, or a juridical person who succeeded to said entire business due to the demerger falls under any category of the persons in Article 15, paragraph 2, item 1 (a) to (l) inclusive. 例文帳に追加

1 第一種特定施設開設者がその事業の全部を譲り渡し、又は第一種特定施設開設者について相続、合併若しくは分割(その事業の全部を承継させるものに限る。)があつたときは、その事業の全部を譲り受けた者又は相続人(相続人が二人以上ある場合において、その全員の同意により事業を承継すべき相続人を選定したときは、その者。以下この条において同じ。)、合併後存続する法人若しくは合併により設立された法人若しくは分割によりその事業の全部を承継した法人は、その第一種特定施設開設者の地位を承継する。ただし、当該事業の全部を譲り受けた者又は当該相続人、合併後存続する法人若しくは合併により設立された法人若しくは分割により当該事業の全部を承継した法人が第十五条第二項第一号イからヲまでに該当するときは、この限りでない。 - 経済産業省

例文

As I commented last week, a consumer loan market that offers small, unsecured, unguaranteed loans is, in my view, something that society needs after all. In that sense, I do not think that there will be any urgent need to review the Money Lending Act as a result of Takefuji's filing for the commencement of corporate reorganization proceedings. However, given the existence of a market that I have just mentioned, and the fact that the multiple-debt problem developed into a very serious problem, the recent revision to the Money Lending Act, which represents a fundamental and comprehensive step to address the issue that includes lowering upper interest-rate limits and introducing a cap on the total amount of borrowing, was enacted with unanimous support from all parties. After I assumed office, the FSA has been working, mainly in its Revised Money Lending Act Follow-Up Team, to follow up on the situation after the revised Money Lending Act took full effect, including any moves made by money lending businesses. 例文帳に追加

私は大変時宜を得た質問だと思っています。私もこの前、先週申し上げたように、やはり少額、無担保、無保証と、この消費者金融の市場というのはご存じのようにあるのです。やはり社会的に必要な部分だと私は思っていまして、そういった意味で、今度、武富士の会社更生手続開始の申し立てにより、貸金業法の見直しが直ちに必要になるとは考えていませんけれども、今申し上げましたようなマーケットがあるのは事実でございますし、そういった意味で、今度の改正貸金業法というのは、上限金利もご存じのように引き下げやら、総量規制の導入など、多重債務問題ということが大変大きな問題になりまして、これは全党一致でこの法律ができ上がって、抜本的かつ総合的な対策を講じたわけでございますが、私になって、当庁としては、改正貸金業法フォローアップチームを中心に、貸金業者の動向を含めた改正貸金法の完全施行後の状況をフォローアップしてまいっております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS