1016万例文収録!

「uncertainty about the future」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > uncertainty about the futureに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

uncertainty about the futureの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

Thus, the sense of uncertainty about the future is high例文帳に追加

このため先行き不透明感は高い。 - 経済産業省

further complicated by uncertainty about the future 例文帳に追加

未来の不確さによってさらに複雑化する - 日本語WordNet

Uncertainty about the company's future may also have influenced them to leave. 例文帳に追加

また,同社の先行きの不透明さも彼らを退職に踏み切らせたようだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

I believe the reason for this lies in the uncertainty about "what will drive Japan's revenue and employment in the future."例文帳に追加

私は、この背景に、「日本は将来何で稼ぎ、何で雇用していくのか」が見えていない、ということがあるように思います。 - 経済産業省

例文

It was uncertainty about the future of a Funayamagumi dependent solely on public works that provided the opportunity to advance into a new sector.例文帳に追加

こうした状況下で、公共事業のみに頼っている自社の将来に不安を抱いたことが、新分野進出のきっかけであった。 - 経済産業省


例文

Since the middle of the year, due to concerns about Europe's fiscal and financial problems, and the weakness of the recovery of the U.S.and European economies, uncertainty over the future course of the global economy has been growing. 例文帳に追加

年央以降、欧州の財政・金融問題や欧米経済の回復の弱さへの懸念から、世界経済の先行きに対する不確実性が高まっております。 - 金融庁

Uncertainty about the prospects of the economy has also increased because of the terrorist attacks in the US in September. Economic movements, both domestic and overseas, deserve continued and increased attention in the immediate future.例文帳に追加

また、先般の米国における同時多発テロ事件により先行きに不透明感が増しており、今後、内外の経済動向を一層注視する必要があると考えております。 - 財務省

The current difficulty in the situation from attending school to becoming a member of society and obtaining a job is due to the creating of uncertainty about the future in the eyes of children and young people, fueling worry among them.例文帳に追加

学校から社会・職業への移行が困難な現状は、子どもから見て将来を見通しにくい状況を作り出しており、子ども・若者の将来への不安感にもつながっている。 - 経済産業省

In the midst of uncertainty about the future of world economy, there is a need to deal with the rise of the protectionism as well as to maintain and strengthen the free trade system.例文帳に追加

また、世界経済の先行きに不安が広がる中で、保護主義の台頭に対応し、自由貿易体制の維持、強化に努めることが求められている。 - 経済産業省

例文

In the textbook, risks are defined as uncertainty or changes about the results of future events, including the probable occurrence of both positive and negative.例文帳に追加

本テキストでは、リスクを、損失だけでなくアップサイドもダウンサイドもある将来の結果の不確実性、あるいは変動を指すものとして定義している。 - 経済産業省

例文

Furthermore, workforce reduction may lead the decline of people in employment, which would constrain consumer spending due to reduced employee income and consumer uncertainty about the future例文帳に追加

さらに、人員削減に伴う雇用量の減少は、雇用者所得の減少及び将来不安に伴う消費マインドの悪化を通じて、個人消費を抑制する可能性がある - 厚生労働省

Nowadays, elements of uncertainty about the future in society as a whole are increasing, and actors in society, including individuals, families and companies, are also becoming uncertain, creating an environment in which, in a sense, risk is unavoidable.1)例文帳に追加

今日においては、社会全体に将来の不確定要因が増え、また、社会の中の人々、家族、会社等の関係自体が不確定なものとなってきているため、ある意味でリスクを取らざるを得ない状況が生じているとされる1。 - 経済産業省

On the exchange rate of yen and dollar, appreciation of the value of yen against US dollar was expanding due to uncertainty about the United States future economic outlook, expected monetary easing by FRB and narrowing gap in the interest rates between Japan and United States of America. On September 15, 2010, after about 3 months and 15 years since May 1995, the level of appreciation of yen was renewed with a price tag of ¥82.92.例文帳に追加

まず、円・ドル相場については、米国景気の先行きの不透明感や FRB の追加的金融緩和期待、日米金利差の縮小等を背景に円高ドル安が進み、2010年9月15日には82円92銭と、円・ドル相場は1995年5月以来約15年3か月ぶりに円高水準を更新した。 - 経済産業省

SMEs provide 70% of Japan's places of employment and the deterioration of the business conditions of SMEs is likely to affect the income of SME employees and thus depress household consumption, increasing uncertainty about the future of the Japanese economy.例文帳に追加

我が国の雇用の場の7割は中小企業によって提供されており、中小企業の業況の悪化は中小企業で働く労働者の所得に影響を与え、家計消費を押し下げる恐れがあり、我が国経済は先行き不透明感を増大させている。 - 経済産業省

There are simultaneous changes to both supply and demand for the retail industry, service industry, and eating and drinking industry. The supply side faces a change in business type, with an increase in such elements as electronic transactions and mail order shopping. Changes in demand are the result of a decreasing population and an aging society which feels uncertainty about the future, a shift in consumption expenditures from goods to services, and other factors.例文帳に追加

地域における小売業、サービス業、飲食業については、電子商取引、通販の増加など、供給側の業態変化や人口減少、高齢化に伴う将来不安、財からサービスへの消費支出のシフトなどの需要の変化が同時に生じている。 - 経済産業省

Capital is currently outflowing from Russia due to selection of global risk assets which has been in progress under the situation where the European debt problems become more serious in 2011 as well as a heightened sense of uncertainty about future economic policies before the presidential election in March 2012 (see Figure 1-6-2-9).例文帳に追加

ロシアでは、2011 年に入り、欧州債務問題が深刻 化する中で、グローバルなリスク資産の選別が進んだ こと、また2012 年3 月の大統領選挙を控えた経済政 策の先行き不透明感の高まりなどを受け、足もとでロ シアからの資金流出が進んでいる(第1-6-2-9 図)。 - 経済産業省

The role of healthy income increases and consumption sophistication centering in urban areas in underpinning this personal consumption increase was significant. However, at the same time, the growth of personal consumption was weak compared to that of fixed asset investment, against a backdrop of uncertainty about the future accompanying the reform of state-owned enterprises, an undeveloped social security system, and stalled growth of farming village income.例文帳に追加

これは、都市部を中心とした堅調な所得の増加及び消費の高度化等が個人消費を下支えしたところによる側面が大きいが、その一方で、国有企業改革に伴う将来不安や社会保障制度の未整備、農村の所得伸び悩み等を背景に、個人消費の伸びは固定資産投資に比べて弱い。 - 経済産業省

As we saw in Section 1 of Part I, the subprime mortgage problem that came to the fore in fiscal 2007 triggered worldwide turmoil in the financial markets, increasing uncertainty about the future of the world economy. But the world economy achieved steady growth over the past 10 years, with ASEAN countries and NIEs recovering quickly from the effects of the 1997 Asian currency crisis and maintaining high growth rates. In addition, with strong showings in the U.S. and Eurozone, overall the world achieved an average annual growth of 5.4%例文帳に追加

第1部第1節で見たとおり、2007年度に発生したサブプライム住宅ローン問題は世界的な金融市場の動揺を引き起こし、世界経済は先行きの不透明感を増大させているものの、過去10年間を振り返ると、世界経済は着実な成長を遂げ、堅調に推移してきた。ASEAN及びNIES諸国は1997年に発生したアジア通貨危機の影響から速やかに立ち直り、高い成長率を維持しているのに加え、米国経済やユーロ圏の好調さも重なり、世界全体は年平均5.4%の成長を遂げている。 - 経済産業省

First, I would like to ask you about stock prices. Stock prices (as measured by the Nikkei stock average), which temporarily rose close to 10,000, fell to around 9,050 at the closing today. Uncertainty is growing again over the prospects of the Japanese economy, and there are also concerns over the future course of the U.S. economy. Could you tell us how the FSA (Financial Services Agency) views the current situation and whether it is considering any measures to deal with the situation? 例文帳に追加

まず株価なのですけれども、一時1万円台をうかがう水準まで上がっていた株価が、今日は9,000円台、9,050円でしたか、終値の水準まで下がってきています。経済の先行きに再び不透明感が出てきていて、かつ、アメリカ経済の行方にも若干懸念が出てきています。金融庁としての現状認識、そして、改めて何か対応を検討されるということがあるようでしたら、以上よろしくお願いいたします。 - 金融庁

Since the SME Financing Facilitation Act came into force last December, the FSA has been closely watching the status of its implementation as well as any effect and impacts from it, and I have visited Tokyo, Osaka, Nagoya, Kitakyushu and Fukuoka and Sendai to hear actual voices from SME business groups and financial institutions in the respective regions a number of times. Our findings from those actions show that the business and financing conditions of SMEs still remain severe and, given the uncertainty about the future, there will likely be a constant level of demand for lending term changes and other arrangements. 例文帳に追加

金融庁は、昨年の12月に中小企業金融円滑化法が施行されて以来、その施行状況や効果、影響を注視してきたところでございまして、私自身も数度にわたって、実は昨日も仙台に行ってまいりましたが、東京、大阪、名古屋、北九州・福岡、仙台と行ってきたわけでございますが、私自身も各地の中小企業団体、あるいは金融機関の皆様方から生の声を聞かせて頂きました。これらによれば、中小企業者の業況、資金繰りは依然厳しく、先行きの不透明感から今後、貸付条件の変更等への需要は一定であると考えられております。 - 金融庁

Reasons why the flow of capital to emerging countries such as countries in the Asian Pacific and Latin America has recovered favorably include:- Lower level of uncertainty about the future economic situation after more countries observed the global economy bottoming out due to unprecedented economic stimulus policies implemented by various countries. - Concerns about a liquidity crisis in the markets were dispelled as a result of a bold injection of funds to raise liquidity by central banks. - The difference in growth rates between developed countries and emerging countries since around spring 2009 has expanded. - Predictions have grown stronger that developed nations will continue to hold a low interest policy for the long term. Because of these reasons, investor‟s risk preferences have rebounded since spring 2009 and this is believed to be because of prompt investment in emerging countries.例文帳に追加

アジア・太平洋、中南米など新興国への資金流入が順調に回復したのは、―各国による前例のない景気刺激策によって世界経済の底入れ観測が拡がり、景気の先行きの不確実性が低下したこと、―中央銀行による大胆な流動性供給の結果、市場から「流動性危機」への不安が払拭されたこと、―2009年春頃から、先進国と新興国の成長率格差が拡大したこと、―先進国において低金利の長期化への予測が強まったこと、等の理由により、2009年春以降、投資家のリスク選好が回復し、新興国への投資が促されたため、と考えられている。 - 経済産業省

例文

The textbook cites the three major processes of enterprise risk management and describes the theory and practice of each of them with the aid of case studies: (i) "risk evaluation assessment and understanding," the specific method of appropriately detecting, identifying, analyzing and assessing risks defined as an uncertainty about the future; (ii) "risk response," the specific method of maximizing return by adequately responding to identified risks and making most appropriate decisions; and (iii) "communication of risk information," the specific method of obtaining the understanding and trust of people inside and outside companies by appropriately recording, storing, describing and communicating information related to risks.例文帳に追加

テキストでは事業リスクマネジメントの主要なプロセスとして、①リスクを将来の不確実性としてとらえ、それを適切に発見、特定、分析、評価するための具体的手法である「リスクの評価・把握」、②把握したリスクに対して適切な処理手段を講じたり、最適な意思決定を行ったりすることでリターンを最大化するための具体的手法である「リスクへの対応」、③リスクに関する情報を適切に記録、保管、表現、伝達して社内外の関係者の理解と信頼を得るための具体的手法である「リスク情報の伝達」の3つを挙げており、ケーススタディを用いながら、各手法の理論と実践を紹介している。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS