urban centerの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 44件
There are advantages to centralizing in a major urban center.例文帳に追加
大都市への集約は利がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The history of urban employment areas (where ten percent of the population commute to city center areas) 例文帳に追加
都市雇用圏(10%通勤圏)の変遷 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is located in the center of urban area of Kyoto. 例文帳に追加
京都市街地のほぼ中央に位置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2. Upgrading of urban infrastructure functions deserving an international financial center 例文帳に追加
2.国際金融センターとしての都市機能の向上 - 金融庁
Because of this, other than the Maizuru urban area, there are some urban areas including Fukuchiyama urban area trading in Fukuchiyama City, and Toyoka urban area trading in Toyoka City, which is the center city of Tajima region in Hyogo Prefecture. 例文帳に追加
そのため舞鶴都市圏の他にも福知山市を商圏とする福知山都市圏、兵庫県但馬地方の中心都市である豊岡市を中核とする豊岡都市圏などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is not a little cliff. this is like a major office building in an urban center.例文帳に追加
小さな崖程度ではなく、都市中心部のオフィスビルくらいあるわけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a highway that encircles an urban area so that traffic does not have to pass through the center 例文帳に追加
交通がその中心部を通り抜けなくても良いように市街地を囲んだ幹線道路 - 日本語WordNet
1) Summary of urban planning and other town development programs in major Western countries Shopping districts in the center of cities in Japan thus face severe conditions, and are confronted by a variety of problems.例文帳に追加
〔1〕欧米主要国の都市計画等街作り関連制度の概要 - 経済産業省
In response to these conditions the City restricted the chaotic expansion of urban areas, and decided to implement a compact urban development in order to create a bustling city center and to increase the convenience of existing urban areas as part of the City's long-term comprehensive plan.例文帳に追加
こうした状況に対し、市では長期総合計画において、既存市街地のにぎわいや利便性を高めるため、無秩序な市街地の拡大を抑制し、コンパクトな都市づくりを行うこととした。 - 経済産業省
In urban areas, convenience stores have played a center role for a long time as a store in the vicinity. 例文帳に追加
都市部では、近隣型店舗としては長らくコンビニエンスストアが中心的な役割を果たしてきた。 - 経済産業省
From the benchmark Urban Employment Area, Kyoto City is the center of the Kyoto urban area, or 'Keiji,' which stretches over the southern part of Kyoto Prefecture and the southwest part of Shiga Prefecture. 例文帳に追加
都市雇用圏の基準では、京都市を中心点として京都府南部・滋賀県南西部に広がる京都都市圏(「京滋」とも言われる)が形成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the progress of economic development, the old city center had become too crowded, so plans were being advanced for urban redevelopment. 例文帳に追加
経済発展を背景に、旧市街地が手狭になったため、経済開発区に街を移すという理由であった。 - 経済産業省
Although the center of administration in the north of Kyoto Prefecture is Maizuru City, the Fukuchiyama urban area has many other distinctive features. 例文帳に追加
京都府北部の行政の中心地は舞鶴市であるが、他の面では福知山都市圏に特色あるものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9) The Questionnaire Survey of Shopping Center Businesses and the Survey on the Rejuvenation of Central Urban Area Business Concentration (hereinafter the "Questionnaire Survey of Shopping Center Businesses").例文帳に追加
9 「商店街事業者アンケート調査」及び「中心市街地の商業集積の新陳代謝に係る調査」による(以下「商店街事業者アンケート調査」とする)。 - 経済産業省
Let us therefore look at the measures described in Case 3-4-2, which were taken in Nagano City with the aim of revitalizing the city center through generating synergies between commercial facilities and other urban functions.例文帳に追加
そこで、商業施設と他の都市機能との相乗効果による活性化をねらった取組として、事例3-4-2(長野市)の取組を見てみよう。 - 経済産業省
Maizuru City which is the center of the urban area has long been positioned as the central city for military and administration, and recently has been developing as a commercial city. 例文帳に追加
都市圏の中心地となる舞鶴市は長らく軍事・行政の中心都市としての位置づけられてきたが、近年においては商業都市としても発展しつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Fukuchiyama urban area has been attracting many visitors; accordingly, Fukuchiyama City has become a center of business and other fields so that the city has become deserved 'the capital of the northern Kinki region', the name it gave itself. 例文帳に追加
福知山都市圏は集客力が高く、福知山市が掲げる北近畿の都という名称にあう商業や様々な分野での中心都市となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If each area is located in an urban area with large population density and an address of the second customer is placed in the urban area, when a worker of the contractor unload the cargo, a car is parked in a parking space 15 of a compact sub center, so that it does not obstruct traffic.例文帳に追加
各区域が人口密度の多い市街地であり、その市街地に第2顧客の住所が存在した場合、集配業者の作業員が荷物の積降しを行う際、コンパクトサブセンターの駐車スペース15に駐車するため、交通の妨げにならないにならない。 - 特許庁
A two-dimensional edge vector is obtained as to each pixel of an image of an object of urban area extraction and in a block including the pixel as the center, the sum of outer products of a combination of two of all vectors is calculated to decide whether a representative point in the block is in an urban area.例文帳に追加
市街地領域抽出対象の画像の各画素について2次元のエッジベクトルを取得し,各画素を中心とするブロック内において,すべての2ベクトルの組み合わせについてのベクトル外積和を計算し,これによりブロック内代表点が市街地であるか否かを判定する。 - 特許庁
In this diagram, while assuming that the regional city is a center of the urban employment areas, the vertical axis shows the relationships among urban and agricultural areas by listing them in the order of city centers and suburbs in big cities, regional cities and agricultural districts. The regional economy is indicated by a circle placed at the location of the regional cities.25例文帳に追加
この図では、地方都市を中心都市とした都市雇用圏を念頭に置き、大都市の都心から郊外、地方都市、農村というように、都市・農村関係を縦軸に取った上で、分析対象である地域経済を地方都市の位置に太円で示している25。 - 経済産業省
The control means sets a control center value of an amount of charge for performing the charge and discharge control of a battery while traveling in the suburbs at a level higher than a level of traveling in an urban area.例文帳に追加
制御手段は、郊外を走行中に、市街地を走行中の場合と比較して、バッテリの充放電制御を行うための充電量の制御中心値を高く設定する。 - 特許庁
Gofukucho Street of Specialty Stores (Shizuoka City) is a commercial accumulation that has existed since the Edo period and it is a shopping district located in the center of the main urban district, close to the prefectural office, city office, parks, bus terminal, and JR station.例文帳に追加
呉服町名店街(静岡市)は、江戸時代からの商業集積で、県庁、市役所、公園、バスターミナル、JRにも近い中心市街地の中心に位置する商店街である。 - 経済産業省
Standing high on top of Mt. Goro-gadake which lies in the center of Maizuru City, the tower provides a great view of Maizuru Bay, whose beautiful sawtooth coastline was awarded the most scenic spot in the Kinki Area, and the urban district of Maizuru City. 例文帳に追加
舞鶴市を東西に分ける五老岳にそびえ立つタワーからの展望は、近畿百景第1位に選ばれた舞鶴湾の美しいリアス式海岸と舞鶴市街地が一望することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the Osaka City center surpasses others in the area in aspects of the tertiary industries such as business and merchandising, the urban area centered in the heart of Osaka is sometimes regarded as the Keihanshin Metropolitan area (refer to Osaka). 例文帳に追加
この地域の業務・物販面などの第三次産業では、大阪市の都心が抜きん出ているため、同市の都心を中心とした都市圏を京阪神大都市圏と見なすこともある(→大阪を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Maizuru City, the center of the urban area, has a few educational institutes including high schools, that is only one national high school (Maizuru National College of Technology), two public schools, and one private school, and consequently the daytime population is not necessarily large in statistics. 例文帳に追加
都市圏の中心となるべき舞鶴市は高等学校等の教育機関が国立1校(舞鶴工業高等専門学校)、公立2校、私立1校と少ないため、統計上、昼間人口の吸収率は必ずしも高くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to improving the legal framework of the financial and capital markets themselves, the development of the urban infrastructure deserving an international financial center and improvement in its functions is also an important issue to be addressed for enhancing the competitiveness of Japan’ s financial and capital markets. 例文帳に追加
我が国金融・資本市場の競争力を向上させるためには、金融・資本市場そのものの制度整備等とあわせて、国際金融センターとしての都市インフラを整備し、その機能を向上させていくことが重要な課題となる。 - 金融庁
However, because this portion of the line is far from Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture (the central area of Gakkentoshi), it can be said that the line is for businesspeople and students commuting to the urban center of Osaka from bedroom communities in Nara Prefecture rather than serving as a line for Gakkentoshi. 例文帳に追加
ただし、この区間は学研都市の中心地域である京都府相楽郡精華町から外れていることから、学研都市への路線というよりも、奈良県にあるベッドタウンから大阪都心への通勤・通学客のための路線という色が濃い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Creation of a walk able town" was cited as the basic plan. In addition to redevelopment of the area in front of the station that established young fashion stores, a City library, a gender equality center, and a fresh market were designed to attract urban residents.例文帳に追加
中心市街地活性化については、基本計画において「ウォーカブルタウン(遊歩街)の創造」を掲げ、駅前再開発によってヤングファッション系の店舗、市立図書館、男女共同参画センター、生鮮市場を整備した他、都心居住を誘導した。 - 経済産業省
However, customers have decreased due to the appearance of road-side stores for car users, such as JUSCO, lowering the sales, Izumiya, a key tenant left the place on September 2000 and vacant spaces have increased on the fourth and fifth floors, with the space now used for culture-studying school rooms and a center for invigorating the urban area. 例文帳に追加
しかし、ジャスコなどのロードサイド店舗の出店の影響で客足が減り、売り上げも落ち、2000年9月にキーテナントのイズミヤが撤退、さらに4階や5階などに空きスペースが増加し、現在では文化教室や街作りセンターなどになってしまっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Keihanshin Local Line, running through the center of the urban site of Kobe City, suffered great damage from the Great Hanshin-Awaji Earthquake on January 17, 1995, since it ran through the seriously hit area, from epicenter (in the Akashi Strait off the coast of Asaka Station) to Muko-gawa River (between Koshien Station and Tachibana Station). 例文帳に追加
1995年1月17日に発生した阪神・淡路大震災では、京阪神緩行線は震源(朝霧駅沖の明石海峡)から武庫川(甲子園口~立花間)まで激甚被災地を貫いて走っていたことから、神戸市内を中心に強烈なダメージを受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Looking firstly at the position of city center and downtown revitalization in the general plans and urban master plans of all the municipalities that responded to the survey, over 70% (71.7%) included revitalization in their general plans, and over 50% (52.1%) included it in their master plans.例文帳に追加
まず、回答した全市町村について、中心市街地活性化やまちなかのにぎわいづくりを総合計画や都市マスタープランに位置づけているかどうかを見ると、総合計画には7割強(71.7%)、都市マスタープランには5割強(52.1%)の自治体が位置づけをしていた。 - 経済産業省
However, during his administration, he had to face various difficulties; in addition to the fire that occurred in the center of the town and a great earthquake, the domain was beset by a large-scale ikki (uprising), 'Manzawa sodo' (peasant's revolt in Manzawa) that broke out triggered by the corruption of nanushi (a village headman) and the successive injustice and mismanagement in the post-incident procedures, which provoked further confusions, and even conflicts between the urban wholesale merchants. 例文帳に追加
しかしその治世中、城下町の火事や大地震に見舞われ、名主の不正から大規模な一揆「万沢騒動」が起こり、事後処理で不正や失態がありさらに混乱を招き、市街地では問屋同士の紛争が起こるなど、その藩政においては多難を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, lateral and longitudinal edge differences of each pixel in the block including each pixel as the center are calculated to find an edge tangent parameter and Hough transformation is performed for it to decide whether a representative point in the block is in the urban area according to a polling result.例文帳に追加
また,各画素を中心とするブロック内の各画素において横方向及び縦方向のエッジ差分計算を行い,エッジ接線パラメータを求め,それに対してHough変換を行い,投票結果からブロック内代表点が市街地であるか否かを判定する。 - 特許庁
Kameoka City in the suburbs of the major metropolitan areas enjoys urban convenience, while the city itself is surrounded by nature, such as Hozu-kyo Gorge for example; the city also possesses many historic resources which attract tourism such as the Izumo-Daijingu Shrine and Tanba Kameyama-jo Castle (spiritual center of Omoto), however, except for the Yunohana-onsen Hot Spring, little accommodation is available for tourists. 例文帳に追加
大都市近郊にあって都市的な利便性を有しながら、保津峡等の豊かな自然を併せつつ、さらに出雲大神宮、丹波亀山城(大本本部)等といった歴史的な観光資源があるものの、湯の花温泉_(京都府)を除けば宿泊施設が少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
22. Noting the importance of enabling the people of urban, provincial and rural communities in APEC to have access to information and services offered via the Internet, we welcomed the progress of the APEC Digital Opportunity Center Project to contribute toward the reduction of digital divide in the region. 例文帳に追加
22.我々は,APECの都市部,地方部及び農村部社会の人々がインターネットを通じた情報及びサービスにアクセスすることを可能にすることの重要性に留意し,地域のデジタル格差縮減に向けて貢献するAPECデジタル機会センター・プロジェクトの進展を歓迎した。 - 経済産業省
1) In the thee major urban areas, a positive correlation is observed between an increase in the number of small and medium retailers and the number of neighboring eating and drinking places and service providers in the following locations: “office districts” and “aroundstation, city-center, and residential-background type commercial districts.”例文帳に追加
〔1〕三大都市圏では、「オフィス地区」及び「商業地区のうち駅周辺型、市街地型、住宅地背景型」の立地条件において、中小小売店の店舗数が増加している場合には、近隣の飲食店やサービス業の店舗数も増加しているという相関関係が見られる。 - 経済産業省
Gas supplied to urban areas is natural gas supplied to areas west of the Yura-gawa River and its tributary, Haze-gawa River, by the public company of the city (Fukuchiyama City & Gas Department Business Division), and to areas around the Osadano Industrial Park to the east of such rivers by Osadano Gas Center (or by propane gas which is supplied to some district in this area by a public company). 例文帳に追加
市街地周辺のガスは、由良川とその支流である土師川より西は市の公営企業(福知山市ガス水道部)、以東の長田野工業団地周辺は株式会社長田野ガスセンターが供給する天然ガス(一部区域は公営企業によるプロパンガス)による都市ガスとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many cultural properties including a large number of wooden buildings and Buddhist images exist in modern-day Kyoto City, and there is continuing recognition of research findings which claim that these cultural properties have survived because the majority of them were located outside of the residential area until the early Showa period and therefore escaped the fires that repeatedly spread from the urban center. 例文帳に追加
ところで、現在京都市内には、多くの木造建築物や仏像などの文化財が数多く現存しているが、その理由として、これらの文化財は昭和初期までほとんどが住宅地の外にあり、幾たびかの市街地からの延焼をまぬがれてきたから存在するとの研究結果が認知されつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The research office of Professor Yumiko Mizutani of Yamaguchi Prefectural University has relocated to the city to create fashions that use the local culture as raw material. This center has been pursuing activities as the core of a network for creating community businesses relating to new industry and urban development through collaborations between industry, universities, government and the private sector.例文帳に追加
山口県立大学の水谷由美子教授の研究室は、積極的にまちなかに飛び込み、地域文化を素材にしたファッションの創造を手掛け、産・学・官・民の連携により新産業やまちづくりにかかわるコミュニティビジネス等を創出するネットワークの中核としての活動を展開している。 - 経済産業省
In order to develop compact, vibrant neighborhoods, support will also continue to be provided for commercial revitalization projects being pursued collaboratively by private businesses and districts with their communities in regions that are seeking to “concentrate urban functions in the center” and “bring vitality back to city centers” in an integrated manner in line with the Act on Vitalization of City Centers (Act No. 54, 2006; referred to below as the City Center Revitalization Act). 例文帳に追加
また、コンパクトでにぎわいあふれるまちづくりを実現するため、中心市街地の活性化に関する法律(平成18年法律第54号、以下「中心市街地活性化法」という)に基づき「都市機能の市街地集約」と「中心市街地のにぎわい回復」に一体的に取り組む地域において、民間事業者、商店街等が地域と連携を図りながら実施する商業活性化事業に対して引き続き支援を行う。 - 経済産業省
Examples of large-scale facilities built above subway stations as urban redevelopment projects in Kyoto City include Kitaoji Station (Kitaoji VIVRE above-ground and the Kitaoji Bus Terminal underground), Yamashina Station (RACTO A, B, C, a hotel, DAIMARU YAMASHINA, RACTO-Kenko-Bunkakan (RACTO SPORTS PLAZA), and Yamashina Shakai-kyoiku-sogo Center (ASNY YAMASHINA) above-ground), and Daigo Station (Kyoto Prefecture)(AL PLAZA, and Daigo-chuo Library, Kyoto City above-ground). 例文帳に追加
京都市では、都市の再開発として地下鉄駅上に大型の施設がオープンした例として、北大路駅(地上に北大路ビブレ、地下に北大路バスターミナル)、山科駅(地上にラクトA~C、ホテル、大丸山科店、ラクト健康・文化館、山科社会教育総合センターなど)、醍醐駅(京都府)(地上にアルプラザ・京都市醍醐中央図書館などが入居)が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |