wingedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 181件
winged goddess of victory 例文帳に追加
翼をもつ勝利の女神 - 日本語WordNet
a winged, nocturnal, light-producing insect called {Luciola cruciata} [firefly] 例文帳に追加
源氏蛍という虫 - EDR日英対訳辞書
WINGED STEEL PIPE PILE例文帳に追加
翼付き鋼管杭 - 特許庁
WINGED IMPRESSION TRAY例文帳に追加
ウイング付き印象トレー - 特許庁
long-winged nonpasserine birds 例文帳に追加
長い翼を持つ非スズメ類の鳥 - 日本語WordNet
two-winged flies especially the housefly 例文帳に追加
双翅類のハエ、特にイエバエ - 日本語WordNet
winged insect resembling a dragonfly 例文帳に追加
トンボに似ている翼のある昆虫 - 日本語WordNet
a winged ant in the mating season 例文帳に追加
交尾期の,羽の生えている蟻 - EDR日英対訳辞書
a kind of the winged spindle tree called 'yama-nishikigi' 例文帳に追加
山錦木という植物 - EDR日英対訳辞書
Hiyoku hafu (Wing gables) and Hiyoku Irimoya Hafu (winged irimoya gables) 例文帳に追加
比翼破風・比翼入母屋破風 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
WINGED SANITARY NAPKIN例文帳に追加
ウイング付き生理用ナプキン - 特許庁
"for the Winged Monkeys cannot help me." 例文帳に追加
翼ザルは役にはたてないって」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
large-footed short-winged birds of Australasia 例文帳に追加
オーストララシアの大きい足の短い翼の鳥 - 日本語WordNet
long-winged web-footed aquatic bird of the gull family 例文帳に追加
カモメ科の長い翼と水掻きのある足を持つ水鳥 - 日本語WordNet
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |