1016万例文収録!

「withdraw」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > withdrawの意味・解説 > withdrawに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

withdrawを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 831



例文

Article 95 In addition to the cases prescribed in the preceding Article, a member shall withdraw from the membership based on the following grounds: 例文帳に追加

第九十五条 前条の場合のほか、会員は、次に掲げる事由によつて脱退する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 34-17 A partner of an audit corporation shall withdraw from the audit corporation based on the following reasons: 例文帳に追加

第三十四条の十七 監査法人の社員は、次に掲げる理由によつて脱退する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 223-2 (1) Motions to withdraw appeal shall be filed with the appellate court. 例文帳に追加

第二百二十三条の二 上訴取下の申立は、上訴裁判所にこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To withdraw the writelock from another user in window 2: `aclchg username -w+w 2'. 例文帳に追加

ウィンドウ 2 にいる他のユーザの書き込みロックを取り消すには、`aclchg username -w+w 2' コマンドを実行する。 - JM

例文

He withdraw from Ishiyama and moved the foundation of the temple to Saginomori Kii Province (Kii Saginomori Hongwan-ji Temple.) 例文帳に追加

石山を退去して紀伊国鷺森に寺基を移転(紀伊鷺森本願寺)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 562, though the Emperor Kinmei sent punitive forces to Silla, they were trapped and forced to withdraw. 例文帳に追加

562年(欽明天皇23年)には、新羅に討伐軍を送るが、敵の罠にかかってしまい退却する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were forced to break the siege of Kumamoto Castle and withdraw to Kiyama to escape these difficulties on the 14th.例文帳に追加

そこで、この窮地を脱するために、14日、熊本城の包囲を解いて木山に退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time, he had Masanori UESUGI and Dokan OTA's forces withdraw (there is a story that Soun met with Dokan. 例文帳に追加

上杉政憲と太田道灌も撤兵させた(この時に道灌と会談したという話もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because of the hard resistance with the uprising of the Ikko sect followers, Nobunaga who disliked extended battle began to withdraw on November 29. 例文帳に追加

が、一向一揆による抵抗も激しく、長期戦を嫌った信長は10月25日に撤退を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He felt the urgent need to withdraw the former Seikanron to prioritize domestic security. 例文帳に追加

かつての征韓論などは引っ込めて、内治優先の必要性を痛切に感じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kyogata's defense line in Mino was defeated by the army of bakufu quickly and soon they began to withdraw. 例文帳に追加

京方の美濃の防御線は幕府軍によってたちまち打ち破られ、早々に退却を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, he lost the reason because Nobukatsu made peace with Hideyoshi, and was forced to withdraw his forces. 例文帳に追加

そのため、信雄が秀吉と講和したことで名分を失った家康は撤退を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kagetoki shouted at Yoshitsune 'Stupid samurai only know how to attack, not to withdraw.' 例文帳に追加

景時は「進むのみを知って、退くを知らぬは猪武者である」と言い放ち義経と対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Terutora cornered the castle to the extent of almost taking over, but eventually, he had to withdraw. 例文帳に追加

だが、城自体は陥落寸前まで追い詰めたものの結果的には撤退することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then participated in a campaign against the Soga clan, and persuaded the surviving retainers of the Soga clan to withdraw. 例文帳に追加

そして蘇我氏討伐に参加し、復讐を図る蘇我氏遺臣らを説得して兵を引かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As with other Shinto rituals, the ceremony finishes with a ritual bow, tessen (a ritual scattering of rice offerings), shoshin (the Invocation of the god to withdraw) and naorai (feast). 例文帳に追加

最後に、他の祭祀と同様に拝礼・撤饌・昇神・直会(なおらい)が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokikiyo's force smashed the camps of the shogunal army one after the other, but exhausted their strength and were forced to withdraw. 例文帳に追加

時清の軍勢は幕府軍の陣を次々に打ち破るが力尽きて退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ouchi forces began to withdraw on June 19, 1543, and returned to Yamaguchi City on July 7. 例文帳に追加

大内方は5月7日に撤退にとりかかり、5月25日に山口市に帰還した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hidetaka KAWAJIRI was abruptly killed on the battlefield, and Nagayoshi MORI had to withdraw to Mino Province. 例文帳に追加

河尻秀隆はあっけなく戦死し、森長可も美濃国に撤退するという事態に陥る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Russsia, however, did not withdraw its troops even after the promised deadline had passed; on the contrary, it planned to reinforce its occupation. 例文帳に追加

ところがロシアは履行期限を過ぎても撤退を行わず駐留軍の増強を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It therefore gave up the conquest of Dazai-fu and decided to withdraw, leaving the city of Hakata on fire. 例文帳に追加

このため、大宰府攻略をあきらめ、博多の市街に火をかけて焼き払い、撤退することにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsuyori TAKEDA decided to face the battle, ignoring his grand vassals who advised him 'to withdraw.' 例文帳に追加

武田勝頼は名立たる重臣たちの「撤退すべき」という意見を無視し、決戦に臨んだとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Despite joining the group and actively working as a radical, he was the first to withdraw his allegiance. 例文帳に追加

義盟に加わり、強硬な急進派として活動したが、最初に脱盟した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March, Nishikori was forced to withdraw from the Sony Open Tennis due to a groin injury.例文帳に追加

3月,錦織選手は股関節痛のためにソニー・オープン・テニスを棄権せざるを得なかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

(6) The applicant may withdraw the patent application until its publication, in compliance with the provisions of Article 41.例文帳に追加

(6) 出願人は,公開までは,第41条の規定に従い,特許出願を取り下げることができる。 - 特許庁

7.17. An applicant may withdraw his application at any time before a final decision is rendered.例文帳に追加

7.17. 出願人は最終決定がなされる前であれば、いつでも自己の出願を取り下げることができる。 - 特許庁

(3) An applicant may only withdraw a missing part by giving written notice to the Registrar.例文帳に追加

(3) 出願人は,登録官に書面により通知しない限り,欠落部分を取り下げることができない。 - 特許庁

(ii) notifies the Registrar that he wishes to withdraw or abandon the application.例文帳に追加

(ii)登録官に対し,自己の申請の取下げ若しくは放棄を希望している旨を通知した場合。 - 特許庁

(1) The applicant may withdraw his patent application at any time before the patent is granted.例文帳に追加

(1) 出願人は特許付与前であれば,何時でもその特許出願を取り下げることができる。 - 特許庁

The applicant may withdraw the trademark application until registration, in compliance with the provisions of Article 32.例文帳に追加

出願人は,登録までは,第32条の規定に従って商標出願を取り下げることができる。 - 特許庁

An applicant may withdraw his or its application at any time before a patent is granted. 例文帳に追加

特許が付与される前であれば、出願人は、いつでも自己の出願を取り下げることができる。 - 特許庁

Any person may withdraw his address for service by notifying the Registrar in writing. 例文帳に追加

何人も書面による登録官に対する通知により送達宛先を取り下げることができる。(2004年L.N.37) - 特許庁

Any person may withdraw his address for service by notifying the Registrar in writing. 例文帳に追加

何人も登録官に対する書面の通知により送達宛先を取り下げることができる。 - 特許庁

The applicant may withdraw the application at any time during its pendency. 例文帳に追加

出願人は、係属している間であればいつでも、出願を取り下げることができる。 - 特許庁

(4) A request by an applicant to withdraw an application for the registration of a design shall be made on Form D4.例文帳に追加

(4) 出願人による意匠登録出願の取下請求は,様式D4により行う。 - 特許庁

To promptly withdraw from the state of the runaway of application software in a portable telephone set.例文帳に追加

携帯電話機において、アプリケーションソフトが暴走している状態から速やかに退避する。 - 特許庁

The banking system 30 withdraws the amount of withdraw money from the user's deposit account.例文帳に追加

そして、バンキングシステム30は、この引落金額を利用者の預金口座から引き落とす。 - 特許庁

When there is an effective coupon, the management computer 21 calculates the amount of withdraw money.例文帳に追加

有効なクーポンがある場合、管理コンピュータ21は引落金額を算出する。 - 特許庁

To make a read unit surely withdraw from a shared movable space at the time of recording start.例文帳に追加

記録開始時における読み取りユニットの共用の可動空間からの退避を確実に行う。 - 特許庁

To enable a guardian, etc. to intentionally and justly withdraw savings from a savings account.例文帳に追加

預金口座から後見人などが計画的にかつ正当に預金を引き出せるようにする。 - 特許庁

Thus, the customer can withdraw the amount at an optional financial institution.例文帳に追加

従って顧客が任意の金融機関でキャッシングを行なうことが可能になる。 - 特許庁

(2) In addition to the case set forth in the preceding paragraph, any Partner shall withdraw from the Partnership if any of the following occurs: 例文帳に追加

2. 前項に定める場合のほか、組合員は、次のいずれかの事由により本組合を脱退する。 - 経済産業省

(1) A member may withdraw from a Member Commodity Exchange by giving 30 daysnotice in advance. 例文帳に追加

1 会員は、三十日前までに予告して、会員商品取引所を脱退することができる。 - 経済産業省

2. in the case where there is an intention to withdraw the Deposited Property in order to change to another Measure for Customer Assets Preservation; 例文帳に追加

(2) 他の委託者資産保全措置に変更するために預託財産の払出しを行おうとす る場合 - 経済産業省

Article 60 A patent attorney or patent professional corporation shall automatically be admitted to the Patent Attorneys Association; a patent attorney shall automatically withdraw from the Association upon cancellation of said patent attorney's registration; and a patent professional corporation shall automatically withdraw from the Association upon being dissolved. 例文帳に追加

第六十条 弁理士及び特許業務法人は、当然、弁理士会の会員となり、弁理士がその登録を抹消されたとき及び特許業務法人が解散したときは、当然、弁理士会を退会する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To actualize a system which makes it possible to withdraw cash through operation conforming to telephone banking, etc., and also makes it possible to withdraw cash without a cash card.例文帳に追加

テレフォンバンキング等の操作に準じて現金を引出すことができるとともに、キャッシュカードを所持していなくても現金の引出しが可能なシステムを実現する。 - 特許庁

For a customer who is going to withdraw money deposited in a bank B with money deposited in a bank A through an account of the bank A, the bank A request the customer to withdraw the sum obtained by adding a sum to be withdrawn from the bank B against the deposit balance of the customer in the bank A.例文帳に追加

A銀行の口座からB銀行にもっている預金をも引き出そうとする顧客に対し、A銀行はその顧客の預金残高にB銀行から引き出したい額を加えたものを引き出し請求させる。 - 特許庁

By making the movable shelf plates 40 at an optional stage appear and withdraw while extending and contracting them, the overturn preventing body 60 is made to appear and withdraw via a linking means 70.例文帳に追加

任意な段の可動棚体40を伸縮動させながら出退動させることで、連動手段70を介して転倒防止体60を出退動できる。 - 特許庁

To provide a coin depositing and withdrawing device capable of shortening a deposit and withdraw processing time in interruption deposit and withdraw, for example, when a change put-out command is generated during the execution of deposit processing while keeping low power consumption.例文帳に追加

消費電力を低く抑えつつ、入金処理の実行中に例えば釣り銭の払出命令があった場合等の割込み出金時における出金処理時間の短縮を図ることができる硬貨入出金装置を提供する。 - 特許庁

例文

Due to the prolonged recession, we are under pressure to make some significant managerial decisions regarding whether to withdraw from unprofitable areas and whether to reform our business model that we have had since our establishment. 例文帳に追加

長引く不況により、利益の出ない分野からの撤退や創業以来の事業モデルの改革など、大胆な経営判断を迫られている - Weblioビジネス英語例文

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS