| 例文 |
within rangeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16182件
A wavelength of irradiation light is within a range of 350 to 450 nm.例文帳に追加
照射光の波長が、350〜450nmの範囲にある。 - 特許庁
The parameter of the diffraction grating is within a prescribed range.例文帳に追加
回折格子のパラメータが所定の範囲にある。 - 特許庁
(4) a step 4: a range within a standard of the degree of consistency is acquired and a range of the projection angle is determined from the range within the standard.例文帳に追加
(4)ステップ4:整合性の度合いの基準内範囲を求め、この基準内範囲から投影角度範囲を決定する。 - 特許庁
The channel volume is limited to be 1.0 cm3 or lower while being within a range of the length of the nozzle main body 1 within the range from 70 to 115 mm.例文帳に追加
流路容積をノズル本体1の長さ70〜115mmの範囲で1.0cm^3 以下に制限する。 - 特許庁
The irradiation time is set to be within a range of 1-5 min and the concentration of the photosensitive agent is within a range of 1-30%.例文帳に追加
照射時間は1〜5分間以内とし、感光剤の濃度は1〜30%の範囲とする。 - 特許庁
In a generated ceramic, density is within a range of 70-100%, and a grain size is within a range of 0.01-100 μm.例文帳に追加
生成したセラミックスは、密度が70〜100%の範囲内にあり、グレインサイズが0.01〜100μmの範囲内にある。 - 特許庁
To realize a comfortable drive within the range of leisure.例文帳に追加
余暇の範囲内での快適なドライブを実現する。 - 特許庁
A Sm/Ra value of the outer peripheral surface of a roll is regulated within range of 0.03-0.12 (mm/μm) and the Sm value is regulated within range of 0.1-0.6 mm.例文帳に追加
ロール外周面のSm/Ra の値を、0.03〜0.12(mm/μm)の範囲内に、且つSmを0.1 〜0.6mm の範囲内に規定する。 - 特許庁
The twist angle χ is selected within 220 to 260° range.例文帳に追加
ツイスト角χは、220°〜260°の範囲に選ばれる。 - 特許庁
The function part 115 operates within the permitted range.例文帳に追加
機能部115は、許可された範囲内で動作する。 - 特許庁
The width of the device pattern stays within a prescribed range.例文帳に追加
デバイスパターンの幅は、規定範囲内に納まっている。 - 特許庁
The enemy is within range―within gunshot―out of range―out of gunshot. 例文帳に追加
敵は弾着距離以内に在り、弾着距離以外に在り - 斎藤和英大辞典
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? 例文帳に追加
今回の模試も志望校合格範囲内か。 - Tanaka Corpus
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?例文帳に追加
今回の模試も志望校合格範囲内か。 - Tatoeba例文
A current detection range is changed from 150 A to 60 A within an operation range.例文帳に追加
電流検出範囲を150Aから運転範囲の60Aに変更する。 - 特許庁
It is preferable to perform the pick insertions by setting an ejection-starting angle within 70-85° range and a proceeding angle within 15-30° range.例文帳に追加
噴射開始角度を70〜85°、先行角を15〜30°の範囲内として緯入れすることが好ましい。 - 特許庁
Through the comparison within the range, it is decided whether or not an input key is within the range defined by the two patterns.例文帳に追加
範囲下の比較では、入力キーが2つのパターンによって定義された範囲内にあるかが判定される。 - 特許庁
The germination of a seed is induced within a selected temperature range.例文帳に追加
種子を選択した温度範囲内で発芽誘導する。 - 特許庁
The data field number can be defined within a range of 0 to 255.例文帳に追加
データフィールドの数値は0から255の間で定義できます。 - Weblio Email例文集
The discrepancy between the two results were within the measurement error range. 例文帳に追加
二つの結果の差は、計測誤差範囲内であった。 - Weblio Email例文集
To estimate population within a range designated on a map.例文帳に追加
地図上で指定された範囲内の人口を推定する。 - 特許庁
The film thickness t1 of the Ni layer 21 is kept within a range of 30 to 100 nm.例文帳に追加
Ni層21の膜厚t1は30nm〜100nmの範囲内である。 - 特許庁
The temperature is preferably within the range of -40 to -20 °C.例文帳に追加
温度は、−40〜−20 ℃の範囲内にあることが好ましい。 - 特許庁
To control the thickness of a hard coat layer within a desired range.例文帳に追加
ハードコート層の厚さを所望の範囲に制御する。 - 特許庁
WRIST WATCH SET CAPABLE OF POSITION CONFIRMATION WITHIN PREDETERMINED RANGE例文帳に追加
一定範囲内の位置確認ができる親子腕時計 - 特許庁
Then, within the designated range, a pareto chart is created (S22).例文帳に追加
その後、指定された範囲でパレート図を作成する(S22)。 - 特許庁
However, we ask within the range of common sense to the last例文帳に追加
ただし あくまで 常識の範囲内でお願いします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The teaching matter must be chosen within the children's range of experience. 例文帳に追加
教材はこれを児童の経験範囲に採るを要す - 斎藤和英大辞典
The values fell within the range encompassed by sampling variation.例文帳に追加
この値はサンプリング変動による範囲内で低下した。 - 英語論文検索例文集
The values fell within the range encompassed by sampling variation.例文帳に追加
この値はサンプリング変動による範囲内で低下した。 - 英語論文検索例文集
Also, the correction is not performed when it is within the range (|R|≤d/2).例文帳に追加
また、範囲以内(|R|≦d/2)なら補正しない。 - 特許庁
Applications may be made again if within the range of budget.例文帳に追加
"なお、予算の範囲内で再公募する場合があります。 - 経済産業省
Tiger mosquitoes live within a range of 100 meters in diameter.例文帳に追加
ヒトスジシマカは直径100メートルの範囲内で行動する。 - 浜島書店 Catch a Wave
To limit a distribution range of contents whose copyright is to be protected within a prescribed range.例文帳に追加
著作権を保護すべきコンテンツの配布範囲を一定の範囲内に制限する。 - 特許庁
The positioning angle of the rotor 15 is determined within an angular range not included within the detected estimation range, but within a range (the range of 0 to 60° and 330 to 360°) consisting of an angle within a π/2 radian, at a position determining step.例文帳に追加
さらに位置決定ステップでは、検出された推定範囲に含まれない角度範囲であって、π/2ラジアン以内の角度からなる範囲(0〜60度及び330〜360度の範囲)内に、回転子15の位置決め角度を決定する。 - 特許庁
A sintering temperature is preferably within a range of 700-1,600°C.例文帳に追加
また、焼結温度が700〜1600℃の範囲内にあることが好ましい。 - 特許庁
The pipe joint structure can be moved within a predetermined length range on condition that the insert 1 is not pulled off from the socket 2 within this range.例文帳に追加
その管継手構造は受口2に対し挿し口1がその軸方向に抜けない範囲で所要長さ動き得る。 - 特許庁
The heating temperature is preferably within the range of 350-400°C.例文帳に追加
加熱温度は、350℃から400℃の範囲内が好ましい。 - 特許庁
In case of an oriented ceramic, a degree of orientation is within a range of 50-100%, and a piezoelectric constant is within a range of 10-5,000 pC/N.例文帳に追加
また、配向セラミックスである場合は、配高度が50〜100%の範囲内にあり、圧電定数が10〜5000pC/Nの範囲内にある。 - 特許庁
Each base station makes synchronous transmission within each communication range.例文帳に追加
各基地局は、その通信範囲内で同期送信を行う。 - 特許庁
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
