「in a sense」は、何かを限定的にあるいは部分的に正しいと認める際に使用される表現である。特定の観点や側面から見たときに、ある事実や意見が成立することを示唆する。
・partially(部分的に)
・from a certain perspective(ある観点から)
・to some degree(ある程度まで)
・In a sense, we are all responsible for the environmental problems.(ある意味で、私たちはみな環境問題に責任がある。)
・His idea is innovative in a sense, but it lacks practicality.(彼のアイデアはある意味で革新的だが、実用性に欠ける。)
・In a sense, this novel is a reflection of the author's own life.(この小説はある意味で、著者自身の人生を反映している。)
「in a way」は、ある状況や事柄を特定の方法やアプローチで考えた場合に妥当するという意味合いで使われる。しばしば、話者が提案する見解に柔軟性を持たせる際に用いられる。
・sort of(いわば)
・in that respect(その点で)
・in terms of(~の観点から)
・In a way, you could say that her paintings express more than words could.(ある意味で、彼女の絵画は言葉以上のものを表現していると言える。)
・He's a genius in a way, but he often overlooks the simplest solutions.(彼はある意味で天才だが、しばしば最も単純な解決策を見落とす。)
・In a way, the city's architecture tells a story about its history.(ある意味で、その都市の建築はその歴史について語っている。)