「あかじ」を含む例文一覧(49965)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>
  • あらかじ
    ahead of time  - EDR日英対訳辞書
  • あらかじ
    in advance  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • あらかじめ定める
    determine beforehand  - 日本語WordNet
  •  行かじ我袖の
    Be far from here:  - 斎藤和英大辞典
  •  行かじ我袖の
    Be far from here―  - 斎藤和英大辞典
  • あらかじめ打ち合せする
    to make an arrangement  - EDR日英対訳辞書
  • あの人はなまかじりだ
    He is a smatterer―a sciolist―a dilettante.  - 斎藤和英大辞典
  • あらかじめ知りえない
    unknown in advance  - 日本語WordNet
  • あらかじめ運命づけられた
    doom beforehand  - 日本語WordNet
  • あらかじめ設定された
    set in advance  - 日本語WordNet
  • あらかじめ冷やされた
    cooled in advance  - 日本語WordNet
  • あらかじめ定められた指示
    directions prescribed beforehand  - 日本語WordNet
  • あらかじめする準備
    prearrangement  - EDR日英対訳辞書
  • あらかじめしておく準備
    preliminary arrangements  - EDR日英対訳辞書
  • あらかじめ用意しておく
    to make preparations in advance  - EDR日英対訳辞書
  • あらかじめ見てとる
    to foresee something  - EDR日英対訳辞書
  • あらかじめ準備する
    to prepare beforehand, to form plans  - EDR日英対訳辞書
  • あらかじめ準備をする
    to prearrange something in advance  - EDR日英対訳辞書
  • あらかじめ相談する
    to confer on a matter  - EDR日英対訳辞書
  • あらかじめ挽いたコーヒー
    ready‐ground coffee - Eゲイト英和辞典
  • 青い果実
    unripe fruit - Weblio Email例文集
  • 赤字部分
    words highlighted in red - Weblio Email例文集
  • 累積赤字.
    an accumulative deficit  - 研究社 新英和中辞典
  • 累積赤字.
    a cumulative deficit  - 研究社 新英和中辞典
  • 貿易赤字.
    trade deficits  - 研究社 新英和中辞典
  • 垢じみた顔
    a grimy face - 斎藤和英大辞典
  • 垢じみた顔
    a begrimed face - 斎藤和英大辞典
  • アフリカ人
    an African  - 斎藤和英大辞典
  • アメリカ人
    an American  - 斎藤和英大辞典
  • アメリカ人
    a Yankee - 斎藤和英大辞典
  • 陛下の赤児
    the Emperor's subjects  - 斎藤和英大辞典
  • 秋の果実
    autumnal fruits  - 日本語WordNet
  • 予め示す
    to indicate in advance  - EDR日英対訳辞書
  • 赤い果実
    any fruit having a red exterior  - EDR日英対訳辞書
  • あらかじめの警戒はあらかじめ武装と同じ
    Forewarned is forearmed. - 英語ことわざ教訓辞典
  • 赤字支出
    deficit spending - Eゲイト英和辞典
  • 貿易赤字
    a trade deficit - Eゲイト英和辞典
  • 赤地蔵
    Aka Jizo (red Jizo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 飛鳥時代
    Asuka period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 果実コンベア
    FRUIT CONVEYOR - 特許庁
  • ③財政赤字
    (c) Fiscal deficit - 経済産業省
  • 私はそれをあらかじめ作ってある。
    I have made that beforehand.  - Weblio Email例文集
  • あらかじめ用意がしてあるのだ
    All is prepared beforehand  - 斎藤和英大辞典
  • あらかじめ用意がしてあるのだ
    It is all arranged  - 斎藤和英大辞典
  • あらかじめ用意がしてあるのだ
    It is cut and dried.  - 斎藤和英大辞典
  • あらかじめレポートとともにあった
    was beforehand with her report  - 日本語WordNet
  • 「五倍あったかじゃ、とうぜんであろう」
    `Five times as warm, of course.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • 自信がありますか?
    Are you confident? - Tatoeba例文
  • 火事があったの?
    Was there a fire? - Tatoeba例文
  • とげのある果実
    burred fruits  - 日本語WordNet
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。