「あなたを助ける」を含む例文一覧(51)

1 2 次へ>
  • あなたを助ける?」
    "Help you?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 私はあなたを助けることができない。
    I cannot help you.  - Weblio Email例文集
  • あなたを助けることができますか?
    Can I help you?  - Weblio Email例文集
  • あなたを助けることができない。
    I cannot help you.  - Weblio Email例文集
  • 私はあなたをいつでも助ける
    I'll help you anytime.  - Weblio Email例文集
  • 私はあなたを助けることができる。
    I can help you.  - Weblio Email例文集
  • あなたを助けるのが私の義務です。
    It's my duty to help you. - Tatoeba例文
  • 私はいつでもあなたを助ける
    I will always be there to help you  - 日本語WordNet
  • あなたを助けるのが私の義務です。
    It's my duty to help you.  - Tanaka Corpus
  • あなたの両親はあなたを助ける事ができないのですか。
    Can your parents not help you?  - Weblio Email例文集
  • あなたの両親はあなたを助ける事ができないのですか。
    Can't your parents help you?  - Weblio Email例文集
  • あなたを助けるために全力を尽くします。
    I will try my best to be of help. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • あなたはあの泣いている子供を助けるべきです。
    You should help that crying child.  - Weblio Email例文集
  • 私はあなたの勉強を助けることが出来れば嬉しい。
    I would be glad if I could help you with your studies.  - Weblio Email例文集
  • あなたは彼女を助けることができますか?
    Can you help her?  - Weblio Email例文集
  • あなたの日本語の勉強を助けることが出来ます。
    I can help you with your Japanese studies.  - Weblio Email例文集
  • 私はあなたを助ける事が可能かもしれません。
    It might be possible to help you.  - Weblio Email例文集
  • 私はあなたを助ける事が出来るかもしれません。
    I might be able to help you.  - Weblio Email例文集
  • 私はあなたを助けることができますか?
    Can I help you?  - Weblio Email例文集
  • 私はあなたを助けるために何も出来なくて残念です。
    It's a shame I couldn't do anything to help you.  - Weblio Email例文集
  • 私だけではあなたを十分に助けることはできない。
    I cannot help you enough by myself.  - Weblio Email例文集
  • 私だけではあなたを十分に助けることはできない。
    I cannot help you enough if it's just me.  - Weblio Email例文集
  • あなたを助けるための時間がありません。
    I don't have the time to help you.  - Weblio Email例文集
  • あなたを助けるのが私の義務でした。
    It was my responsibility to help you.  - Weblio Email例文集
  • 私があなたをたくさん助けることができればよいのに。
    I wish I could help you more.  - Weblio Email例文集
  • 私はあなたを助けることができなくてごめんなさい。
    I am sorry that I couldn't rescue you. - Weblio Email例文集
  • 私はあなたをお金で助けることはもうできない。
    I cannot help you with money anymore. - Weblio Email例文集
  • 私はあなたを助ける用意はできています。
    I am prepared to help you.  - Weblio Email例文集
  • それがあなたを助けることは間違いない。
    There is no doubt that it will help you out. - Weblio Email例文集
  • これらがあなたを助けることは間違いない。
    There is no doubt that these will help you out. - Weblio Email例文集
  • ここにいる私達全員があなたを助けるでしょう。
    All of us here will probably save you.  - Weblio Email例文集
  • 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
    He is the man who I believe can help you. - Tatoeba例文
  • 申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
    I'm afraid I can't help you now. - Tatoeba例文
  • 私があなたを助けることができればよいのに。
    I wish I could help you. - Tatoeba例文
  • あなたのような人を助けるのが私の仕事です。
    It's my job to help people like you. - Tatoeba例文
  • 申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
    I'm afraid that I can't help you now. - Tatoeba例文
  • 実際あなたを助けることは私には何もできないんです。
    I can't really help you at all. - Tatoeba例文
  • あなたを助けると思わないで、彼は嫌味っぽく付け加えた
    `Don't expect me to help you,' he added nastily  - 日本語WordNet
  • 私は、あなたに彼らを助けるようしつこくお願いする
    I importune you to help them  - 日本語WordNet
  • 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
    He is the man who I believe can help you.  - Tanaka Corpus
  • 申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
    I'm afraid I can't help you now.  - Tanaka Corpus
  • 私があなたを助けることができればよいのに。
    I wish I could help you.  - Tanaka Corpus
  • 「私はあなたを助けるために来たんですよ。」メイスンは声を荒《あら》げた。
    “Am I not here to help you?” said Mason, turning savagely. "  - Melville Davisson Post『罪体』
  • あなたの素晴らしい仕事は私を色んな側面で助けるでしょう。
    Your great work would help me in various ways. - Weblio Email例文集
  • あなたは彼らを助ける最も良い方法は何だと思いますか。
    What do you think the best way to help them is?  - Weblio Email例文集
  • あなたは彼らを助ける最も良い方法は何だと思いますか。
    What do you think is the best way to help them?  - Weblio Email例文集
  • あなたの寄付金は難民を助けるのに大いに役立つことでしょう.
    Your contribution will go a long way toward helping the refugees.  - 研究社 新英和中辞典
  • 他の全て人があなたを裏切っても、このお方だけはあなたを助けることが出来ます。
    who, when all men fail thee, is alone able to help thee.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • それは,あなたがいつか必要とする忍耐力や集中力を養うのを助けるはずです。
    That will help you to develop the persistence and concentration you'll eventually need.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • このプログラムの目標は,VLDB(very large database)の専門家があなたの大きいデータベースのビジネス価値を最大化するのを助けることです.
    The goal of the program is to assist VLDB practitioners in maximizing the business value of your large databases.  - コンピューター用語辞典
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”The Imitation of Christ”

    邦題:『キリストにならいて』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
    http://www.hyuki.com/
    http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  • 原題:”The Corpus Delicti”
    邦題:『罪体』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。