ありゃ大酒飲みだ He is a heavy drinker―a drunkard―a sot―a soaker―a toper.
- 斎藤和英大辞典
役に立たないったらありゃしない. What a good‐for‐nothing!
- 研究社 新和英中辞典
これさえありゃ大願成就 My prayer is heard
- 斎藤和英大辞典
これさえありゃ大願成就 My desire is attained
- 斎藤和英大辞典
これさえありゃ大願成就 This is the main thing
- 斎藤和英大辞典
これさえありゃ大願成就 This is the great thing.
- 斎藤和英大辞典
あんな不人情な奴はありゃしない No one can be more heartless.
- 斎藤和英大辞典
これだけありゃひとかどの身代だ It is quite a fortune.
- 斎藤和英大辞典
ありゃ本当の兄弟じゃない They are not true brothers.
- 斎藤和英大辞典
あれだけ金がありゃ威張ったものだ His wealth ought to make him proud.
- 斎藤和英大辞典
今のところこれだけありゃ間に合う This sum will do for the present.
- 斎藤和英大辞典
ありゃ注意人物だ He is a dangerous character―a marked man―a suspect―a crook.
- 斎藤和英大辞典
これだけ金がありゃ当分間に合う This sum will do for the present.
- 斎藤和英大辞典
ありゃ狂言をやっているだ He is only acting a part―playing a part.
- 斎藤和英大辞典
ありゃ狂気の沙汰だ He must be mad―out of his wits―out of his mind―off his head.
- 斎藤和英大辞典
これだけありゃ当分間に合う This sum will do for the present.
- 斎藤和英大辞典
面白くさえありゃ何でも好い Anything will do so long as it is interesting.
- 斎藤和英大辞典
ばつが悪いったらありゃしない。 How embarrassing! - Tatoeba例文
闘う価値もありゃしねぇ、そうだろ。 Not much worth to fight, you ain't.
- Robert Louis Stevenson『宝島』
ずうずうしいったらありゃしない、 How dare you?
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
もちろんなんの意味もありゃしません。 This, of course, was nonsense;
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
少しも怖いことなんかありゃしないよ. I (can) assure you there's nothing to be afraid of [to fear].
- 研究社 新和英中辞典
ありゃ田舎者だ、ひとつからかってやろうじゃないか Here is a bumpkin. Let us have some sport with him!
- 斎藤和英大辞典
金さえありゃどこへ行ってもまごつかない Money will make all right anywhere.
- 斎藤和英大辞典
(ありゃ金持ちでもなんでもない)金持ちの芝居をしているのだ He is masquerading as a millionaire.
- 斎藤和英大辞典
ありゃあ馬鹿馬鹿しいアイデアだったな。 That was a stupid idea. - Tatoeba例文
「ありゃただの赤の王さま(キング)のいびき」 `It's only the Red King snoring,'
- LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
「さてパット、あの窓にいるのは、ありゃなんだね?」 `Now tell me, Pat, what's that in the window?'
- Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
説明ってのは、ありゃえらく時間がかかるんだ」 `explanations take such a dreadful time.'
- Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
ラムとベーコンエッグさえありゃいいんだ。 rum and bacon and eggs is what I want,
- Robert Louis Stevenson『宝島』
外をみたら、ぶったまげたぞ、あの船がありゃしねぇ! We looked out, and by thunder, the old ship was gone!
- Robert Louis Stevenson『宝島』
これさえ有りゃ大願成就 This is the main thing
- 斎藤和英大辞典
これさえ有りゃ大願成就 This is the great thing
- 斎藤和英大辞典
これさえ有りゃ大願成就 This is the thing I am after.
- 斎藤和英大辞典
損をする人がありゃ得をする人がある(甲の損は乙の得) “It is an ill wind that blows nobody good.”【イディオム・格言的】
- 斎藤和英大辞典
待たせたりしたら、なさけようしゃなんかありゃしない!」とつぶやいています。 Oh! won't she be savage if I've kept her waiting!'
- Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
「だれかビルをしらべたあとですぜ、なにもありゃしません」と報告した。 "Bill's been overhauled a'ready," said he; "nothin' left."
- Robert Louis Stevenson『宝島』
「俺はナイフも持っちゃいないし、持ってても切るだけの力もありゃしない。 "for I haven't no knife and hardly strength enough, so be as I had.
- Robert Louis Stevenson『宝島』
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. - Tatoeba例文
あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. - Tatoeba例文
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 I'm not afraid of anything after having (verbal) abuse heaped on me like that. In fact I feel braced by it.
- Tanaka Corpus
あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.
- Tanaka Corpus
また、名人喜田六平太(十四世)は井筒に関して「ありゃぁ、祝言の舞いだよ」と述べていた。 Regarding Izutsu, the master Roppeita KITA (the 14th) has said, 'That's a Shukugen no mai (dance for words of congratulations).'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おれは地獄みたいに暑いとこに行ったこともありゃ、仲間が黄熱病でばたばた倒れていったこともある。 I been in places hot as pitch, and mates dropping round with Yellow Jack,
- Robert Louis Stevenson『宝島』
もしおまえらに虫けらほどの勇気でもありゃあ、もうあいつらを捕まえてるはずだぞ」 If you had the pluck of a weevil in a biscuit you would catch them still."
- Robert Louis Stevenson『宝島』