「あわせ」を含む例文一覧(49932)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>
  • 幸せ
    happiness - Eゲイト英和辞典
  • とりあわせ
    an assortment  - EDR日英対訳辞書
  • めぐりあわせ
    a chance  - EDR日英対訳辞書
  • 語呂あわせ
    a game of making puns  - EDR日英対訳辞書
  • 打ち合わせ(うちあわせ
    Uchiawase (meeting)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 合わせる
    adapt  - 日本語WordNet
  • 幸せに
    fortunately  - EDR日英対訳辞書
  • 幸せ
    luck or good fortune  - EDR日英対訳辞書
  • 合わせ酢
    BLENDED VINEGAR - 特許庁
  • 手を打ちあわせ
    clap one's hands together  - 日本語WordNet
  • ひどい目にあわせ
    to bully  - EDR日英対訳辞書
  • 料理の組みあわせ
    a menu  - EDR日英対訳辞書
  • あわせでないさま
    unhappy  - EDR日英対訳辞書
  • つなぎあわせ
    to join or connect  - EDR日英対訳辞書
  • あわせ調味料
    COMBINED SEASONING - 特許庁
  • 「時計をあわせる?
    "I regulate my watch?  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 袷(あわせ):裏地のある衣服。
    Awase: a lined kimono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • あわせな気持ちで眠れる
    can sleep happily  - Weblio Email例文集
  • 由美はしあわせですね。
    Yumi is happy, isn't she? - Tatoeba例文
  • 清濁あわせのむ。
    Accept both good and bad. - Tatoeba例文
  • たまたま居あわせ
    of someone, to happen to be there  - EDR日英対訳辞書
  • 板と板のあわせ
    the seam between joined boards  - EDR日英対訳辞書
  • 琴にあわせてうたう歌
    a song accompanied by a koto  - EDR日英対訳辞書
  • 運命のめぐりあわせ
    fate  - EDR日英対訳辞書
  • その月の巡りあわせ
    for someone to be lucky for the month  - EDR日英対訳辞書
  • 痛い目にあわせ
    to give a person a lesson  - EDR日英対訳辞書
  • 〜もあわせ
    the condition of people or things being put together one another  - EDR日英対訳辞書
  • 人と人とをひきあわせ
    to introduce someone  - EDR日英対訳辞書
  • 聞いて考えあわせ
    to ask about (something) and consider (it)  - EDR日英対訳辞書
  • あわせて書き記す
    to write (something) down together (with another person)  - EDR日英対訳辞書
  • (人と)顔をあわせ
    the condition of being in another person's presence  - EDR日英対訳辞書
  • あわせでないこと
    the condition of a person of being unhappy  - EDR日英対訳辞書
  • 由美はしあわせですね。
    Yumi is happy, isn't she?  - Tanaka Corpus
  • 絵柄あわせ衣類の組
    SET OF GARMENTS HAVING MATCHING PICTURE - 特許庁
  • 違う、しあわせではない。
    No, she was not happy.  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
  • ちっともしあわせではない。
    Not at all happy.  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
  • 幸せの種
    seeds of happiness - Weblio Email例文集
  • 幸せです。
    I am happy.  - Weblio Email例文集
  • 今、幸せです。
    I'm happy now. - Weblio Email例文集
  • ずっと幸せに
    Happy forever  - Weblio Email例文集
  • みんな幸せ
    Everyone is happy  - Weblio Email例文集
  • 位置を合わせる
    Match positions  - Weblio Email例文集
  • 幸せな家族
    Happy family - Weblio Email例文集
  • 幸せな気持ち
    Happy feelings - Weblio Email例文集
  • 幸せな気持ち
    Feel happy - Weblio Email例文集
  • 幸せな結婚
    Happy marriage - Weblio Email例文集
  • 幸せな人生
    Happy life - Weblio Email例文集
  • 幸せな生活
    Happy life - Weblio Email例文集
  • 幸せな未来
    Happy future - Weblio Email例文集
  • 幸せな時間
    Happy time - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

    邦題:『ラピンとラピノヴァ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
    Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.