いい夢を I hope you will dream a nice dream.
- Weblio Email例文集
いい夢を見てね。 Sweet dreams. - Tatoeba例文
私はいい夢を見た。 I had a good dream. - Weblio Email例文集
おやすみ、いい夢を見てね。 Good night. Have sweet dreams. - Tatoeba例文
いい夢を見てね。 I hope you have sweet dreams. - Tatoeba例文
私は昨日とてもいい夢を見た。 I had a very good dream yesterday.
- Weblio Email例文集
昨日はいい夢を見れましたか? Did you have a good dream yesterday?
- Weblio Email例文集
あなたはいい夢を見れましたか。 Did you have a good dream? - Weblio Email例文集
彼らはいい夢を見ているだろうか。 I wonder if they are having good dreams. - Weblio Email例文集
清盛は高い一夜の夢を見た Kiyomori had a night's dream which cost him dear.
- 斎藤和英大辞典
あなたが今日もいい夢を見れますように。 I hope you have sweet dreams tonight too.
- Weblio Email例文集
私は今日はいい夢を見ることができそうです。 I think I'll be able to have good dreams tonight.
- Weblio Email例文集
彼はきっといい夢を見ている頃でしょう。 He is surely having a good dream right around this time. - Weblio Email例文集
私は昨夜面白い[いやな]夢を見た. I had a funny [bad] dream last night.
- 研究社 新和英中辞典
私の夢は世界遺産を見ることです。 My dream is to see a world heritage site.
- Weblio Email例文集
私の夢は世界中の世界遺産を見ることです。 My dream is to see world heritage sites all over the world.
- Weblio Email例文集
私の夢は世界一周旅行をすることです。 My dream is to go around the world.
- Weblio Email例文集
世界一周という大きな夢を叶えます。 I am going to make my big dream of going around the world come true.
- Weblio Email例文集
私の夢は新しい家を建てることです。 My dream is to build a new house. - Weblio Email例文集
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 Her dream is to travel around the world. - Tatoeba例文
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. - Tatoeba例文
恐ろしい、あるいは大いに心を乱す夢 a terrifying or deeply upsetting dream
- 日本語WordNet
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 Her dream is to travel around the world.
- Tanaka Corpus
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
- Tanaka Corpus
強い意志の力が夢の実現を助けてくれると思います。 I believe a strong will helps you realize your dream.
- 浜島書店 Catch a Wave
おとなは「夢を持て」と簡単に言いがちです。 Grown-ups tend to simply say "Have a dream."
- 浜島書店 Catch a Wave
私はその夢を実現するために何をしたらいいでしょうか。 What should I do in order to make that dream a reality?
- Weblio Email例文集
初夢でこれらを見ることが出来れば縁起がいいとされる。 It is a good omen if your Hatsuyume (the first dream in the New Year) is a dream about those objects.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夢うつつの中でも「西郷、いいかげんにせんか!」と西郷隆盛を叱責した。 Delirious as he was, he criticized Takamori SAIGO, saying 'Saigo, have done with it!'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私のショーが子どもたちに夢を与えられたらいいですね。 It would be nice if my shows can give children dreams.
- 浜島書店 Catch a Wave
怪物がかきねや溝をまたいで、走って僕を追いかけてくるのを夢に見るのは、まさに悪夢としかいいようがなかった。 To see him leap and run and pursue me over hedge and ditch was the worst of nightmares.
- Robert Louis Stevenson『宝島』
師長の入唐を引き留めたい一心が夢で伝わったのであった。 Their intent desire to stop Moronaga from going to China reached Moronaga in his dream.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一角獣(ユニコーン)は夢見るようにアリスを見つめて言いました。 The Unicorn looked dreamily at Alice, and said
- LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. - Tatoeba例文
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
- Tanaka Corpus
6月14日,10歳のイラクの少年は,将来への大きな夢を持って,静岡県の病院を退院した。 On June 14, a 10-year-old Iraqi boy left a hospital in Shizuoka Prefecture with a great vision for his future.
- 浜島書店 Catch a Wave
ぴったりと彼の上に身をかがめて、やっと私は彼の言葉の恐ろしい意味を夢中に聞きとった。 Bending closely over him, I at length drank in the hideous import of his words.
- Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
歩夢選手の父の英(ひで)功(のり)さんが自宅近くの体育館をスケートボードの施設へと改装した。 Ayumu's father, Hidenori, renovated a gymnasium near the family home into a skateboarding facility. - 浜島書店 Catch a Wave
初夢で見ると縁起がいいものと言われる富士山・鷹・ナスは、一説には家康の好きなものを列挙したと言われる。 It is said to be auspicious that one dreams Mt. Fuji, a hawk or an eggplant in the first night of the year, but according to a theory, it is also said that these three items were a list of what Ieyasu liked.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは長い間夢見たものをとうとう見つけたからというよりは、むしろ休暇で故郷へ帰って仲のいい友達に会うようなものだったのでした。 not as something long dreamt of and seen at last, but as a familiar friend to whom they were returning home for the holidays.
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
意休は、揚巻をものにしたいが、揚巻は助六に夢中であることを知っており、それが悔しくてたまらない。 Ikyu seeks to win Agemaki's heart, and vexed himself at Agemaki who lost her heart to Sukeroku.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年6月、「中学世界」に『筒井筒』が第一賞入選、このとき初めて夢二を名乗る。 In June of the same year, his illustration, 'Tsutsuizutsu' (curb of a well,) took first prize in the magazine 'Chugaku Sekai' (Middle School World), and he took his professional name, Yumeji, for the first time.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本人はこの時のことを「其距離等も詳かに知る能はず、所謂夢中に前進中救援隊のために救われたり」と述べている。 He recalled, 'I was just walking forward desperately, not knowing the distance from the others, when I was saved by the rescue team'.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ホンダの伊(い)東(とう)孝(たか)紳(のぶ)社長は,「夢とアイデアが詰まったスポーツカーをこれからも続々と投入します。」と語った。 Ito Takanobu, the president of Honda, said, "We will continue to launch sports cars packed with dreams and ideas." - 浜島書店 Catch a Wave
するとミスター・ウルフシェイムは言い出しかけた言葉を飲みこみ、びっくりしたようすで、放心状態にある夢遊病患者みたいにふらふらと中に入った。 whereupon Mr. Wolfshiem swallowed a new sentence he was starting and lapsed into a somnambulatory abstraction.
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
ラマルクの時代以降、いっぱしの博物学者のほとんどが、種の起源についての考察を「痕跡」【7】の著者のような夢想家に任せてしまいました。 Since Lamarck's time, almost all competent naturalists have left speculations on the origin of species to such dreamers as the author of the 'Vestiges',
- Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
ネット絵馬サーバ7は、会員の端末から会員IDを受信した場合、当該会員について予め登録された夢のジャンルに属する当該会員及び他会員をそれぞれ特定するための絵馬の画像を取り出す。 When receiving a member ID from a terminal of the member, a network votive tablet server 7 takes out the pictures of votive tables to specify this member and other members who belong to a genre of his or her dream which has been registered for him or her. - 特許庁
これにより会員は自身以外にも同じような夢等を有する会員の存在を簡単に認識でき、一体感や目的達成意欲を向上させることができる。 Thus the member easily recognizes the existence of other members having the same dream or the like as his or hers and can heighten a sense of solidarity and will to achieve his or her purpose. - 特許庁