いかめしい顔つきをする. put on a severe face [look]
- 研究社 新英和中辞典
いかめしい顔つきをしている He has a stern look
- 斎藤和英大辞典
いかめしい顔つきをしている He looks stern.
- 斎藤和英大辞典
いかめしい玄関構えの家だ The house has a magnificent front.
- 斎藤和英大辞典
彼はいかめしい顔つきをしている。 He looks stern. - Tatoeba例文
彼が居ることのいかめしい効果 the dignifying effect of his presence
- 日本語WordNet
おごそかでいかめしいこと the condition of being solemn
- EDR日英対訳辞書
おごそかでいかめしいさま the condition of something being solemn
- EDR日英対訳辞書
雰囲気がいかめしいこと of an atmosphere, the condition of being stern
- EDR日英対訳辞書
雰囲気がいかめしい程度 of an atmosphere, the degree of being stern
- EDR日英対訳辞書
おごそかでいかめしい程度 the degree of gloriousness
- EDR日英対訳辞書
おごそかで,いかめしいさま the condition of being formal and dignified
- EDR日英対訳辞書
彼はいかめしい顔つきをしている。 He looks stern.
- Tanaka Corpus
いかめしい筆跡のサインだった。 in a majestic hand.
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
彼はいつもいかめしい顔つきをしている. He always looks as grave as a judge.
- 研究社 新和英中辞典
入口にはいかめしい顔をした守衛が立っていた. A guard stood at the door with a stern, set face.
- 研究社 新和英中辞典
マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。 Marcia looked grim when I told her the story. - Tatoeba例文
彼は人に会うときいつでもいかめしい顔をする He wears a grim expression whenever he meets people. - Eゲイト英和辞典
マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。 Marcia looked grim when I told her the story.
- Tanaka Corpus
ひどくいかめしい顔つきで、頬は痩せている。 His face was rather rugged, the cheeks thin.
- D. H. Lawrence『プロシア士官』
ここに記録した冒険の翌朝、朝食をすませた我々がパイプをたのしんでいるところに、スコットランドヤードのミスター・レストレイドが、たいへん重々しくいかめしい態度で我々の質素な部屋に通されてきた。 **********We had breakfasted and were smoking our morning pipe on the day after the remarkable experience which I have recorded, when Mr. Lestrade, of Scotland Yard, very solemn and impressive, was ushered into our modest sitting-room.
- Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
ラストネームは花とか月とかの響きのよいものでもあったように思うし、あるいはアメリカを代表する富豪と同じいかめしいものだったようにも思う。 and their last names were either the melodious names of flowers and months or the sterner ones of the great American capitalists
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
その暗がりの中に、その建物の中に、蔦のはいまわったいかめしい軒蛇腹の中に——メントーニ公爵夫人が今まで何度となく目にして、いぶかしいと思う所など何処にもありはしないのに、一体全体そこに何が見えたというのでしょう? - what, then, _could_ there be in its shadows - in its architecture - in its ivy-wreathed and solemn cornices - that the Marchesa di Mentoni had not wondered at a thousand times before ?
- Edgar Allan Poe『約束』
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.