「いたりあ」を含む例文一覧(49870)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 997 998 次へ>
  • たり一辺
    one's surroundings  - EDR日英対訳辞書
  • 1人あたり
    per capita - Eゲイト英和辞典
  • いい当たり!
    〈野球〉 Good hit!  - 研究社 新和英中辞典
  • いい当たり!
    〈ゴルフ〉 Good [Nice] shot!  - 研究社 新和英中辞典
  • 一人当たり
    per person  - 日本語WordNet
  • いい当たり!, いい球!
    Good shot!  - 研究社 新英和中辞典
  • たりはもう暗い。
    It's dark now. - Tatoeba例文
  • その界隈あたり
    around  - EDR日英対訳辞書
  • すぐ近いあたり
    a nearby place  - EDR日英対訳辞書
  • 行き当たりばったり
    haphazardly  - 日本語WordNet
  • 開始するにあたり
    Upon commencement - Weblio Email例文集
  • 手あたりしだいであること
    to do something randomly  - EDR日英対訳辞書
  • 人に当たりが好い、当たりが悪い
    He is affable―unaffable.  - 斎藤和英大辞典
  • ありきたりである程度
    the degree of being ordinary  - EDR日英対訳辞書
  • つけたりの挨拶
    empty civilities  - 斎藤和英大辞典
  • 1秒当たり1000回
    one thousand periods per second  - 日本語WordNet
  • たり前の礼儀
    common courtesy - Eゲイト英和辞典
  • 序を併せたり
    O no Asomiyasumaro states  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • たりにだれもいない.
    There is nobody about.  - 研究社 新英和中辞典
  • たりに誰もいない。
    There is nobody about. - Tatoeba例文
  • たりいっぱいになる
    to overspread  - EDR日英対訳辞書
  • たりに誰もいない。
    There is nobody about.  - Tanaka Corpus
  • 「このあたりは道がいい」
    "Very good roads around here."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • (心配事があったりして)床[部屋]をいったりたり歩き回る.
    pace the floor [room]  - 研究社 新英和中辞典
  • 刺したり穴を開けたりする行為
    the act of puncturing or perforating  - 日本語WordNet
  • 腰のあたりが痛い.
    I have pains in the lumbar region.  - 研究社 新英和中辞典
  • 一人あたりの生産性。
    Per-man productivity.  - Tanaka Corpus
  • 「絶対にあたりっこないね。
    `You'll never guess!  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • 立ったり歩いたりも難しいです。
    It's difficult to stand up or walk. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 一一 イタリ
    11 Italy  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • と聞いてあぜんたり
    His words struck me dumb.  - 斎藤和英大辞典
  • たりに人家が無い
    There are no human habitations in the neighbourhood.  - 斎藤和英大辞典
  • たりが気が利かない
    The others are slow to take the hint.  - 斎藤和英大辞典
  • 暑気あたりが多い
    There are many cases of heat-prostration.  - 斎藤和英大辞典
  • たりに響く大音声
    a thundering voice  - EDR日英対訳辞書
  • たりをはいながら回る
    to crawl around in circles  - EDR日英対訳辞書
  • このあたりにいるよ
    I'll be around here. - Eゲイト英和辞典
  • このあたりにいます。
    You can find me around here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • たりが暗くなっていた。
    It was dark now,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 「あたりをごらんなさい」
    "Look around,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 行き当たりばったりのことを言う
    He trusts to chance for the utterance.  - 斎藤和英大辞典
  • 行き当たりばったりに説明する
    He explains the difficulties as they occur.  - 斎藤和英大辞典
  • 行き当たりばったりな生活だ
    He leads a happy-go-lucky life.  - 斎藤和英大辞典
  • 質を下げたり改悪したりする行為
    an act that debases or corrupts  - 日本語WordNet
  • 歩いたり走ったりするときの歩幅
    a step in walking or running  - 日本語WordNet
  • 陸を歩いたり水を渡ったりする
    to walk through water or on land  - EDR日英対訳辞書
  • (ある雰囲気が)あたりに満ちあふれる
    to be full of a certain atmosphere  - EDR日英対訳辞書
  • 息がぴったりあう。
    It suits my son just right.  - Weblio Email例文集
  • さしあたり百円要る
    I want 100 yen immediately.  - 斎藤和英大辞典
  • たり1面花だった。
    There were flowers all around. - Tatoeba例文
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 997 998 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.