「うんざりした」を含む例文一覧(207)

1 2 3 4 5 次へ>
  • 待っていてうんざりした.
    I had a weary wait.  - 研究社 新英和中辞典
  • 君にはうんざりしたよ。
    I am disgusted with you. - Tatoeba例文
  • うんざりしたようなあくび
    a ponderous yawn  - 日本語WordNet
  • ますますうんざりした
    grew more and more disgusted  - 日本語WordNet
  • 世界にうんざりした
    tired of the world  - 日本語WordNet
  • うんざりした顔つき
    a disgusted look - Eゲイト英和辞典
  • 君にはうんざりしたよ。
    I am disgusted with you.  - Tanaka Corpus
  • 私は英語にうんざりだ。
    I'm fed up with English. - Tatoeba例文
  • 私は英語にうんざりだ。
    I'm sick of English. - Tatoeba例文
  • 私は英語にうんざりだ。
    I'm fed up with English.  - Tanaka Corpus
  • 私は仕事にうんざりしていた。
    I was tired of the work. - Tatoeba例文
  • うんざりした[愛想がつきた]ことには.
    to one's disgust  - 研究社 新英和中辞典
  • 私はほとほとうんざりした.
    I was bored to death [tears].=I was bored stiff.  - 研究社 新英和中辞典
  • 私は彼の演説にうんざりした
    I was bored with his speech. - Tatoeba例文
  • 私は彼の演説にうんざりした
    I was bored with his speech.  - Tanaka Corpus
  • 母の言葉にうんざりしました。
    I got tired of my mom's words. - Weblio Email例文集
  • 彼の態度にはうんざりした.
    His behavior disgusted me.  - 研究社 新英和中辞典
  • 全く彼女にはうんざりしたよ。
    I've had just about enough of her. - Tatoeba例文
  • 全く彼女にはうんざりしたよ。
    I've had just about enough of her.  - Tanaka Corpus
  • 彼は仕事にうんざりしてきた.
    He became wearied with his job.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼の長話に皆うんざりした
    His long speech bored everyone. - Tatoeba例文
  • 彼の長話に皆うんざりした
    His long speech bored everyone.  - Tanaka Corpus
  • 彼の不平にはうんざりした.
    I've had a bellyful of his complaining.  - 研究社 新英和中辞典
  • 演説が長いので皆うんざりした
    The long speech bored us all. - Eゲイト英和辞典
  • 彼はうんざりして横を向いた
    He looked away in disgust. - Eゲイト英和辞典
  • 彼女は夫にうんざりした
    She was disgusted at her husband. - Eゲイト英和辞典
  • 彼女たちはうんざりしている。
    They're bored to death.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 私もそれにはうんざりしている。
    I am fed up with that. - Weblio Email例文集
  • 私はここで働くのもううんざりだ。
    I'm fed up with working here. - Tatoeba例文
  • うんざりするような聖人ぶった微笑
    a sickening sanctimonious smile  - 日本語WordNet
  • 私はここで働くのもううんざりだ。
    I'm fed up with working here.  - Tanaka Corpus
  • 私(の話)にはうんざりですか.
    Do I weary you (with my talk)?  - 研究社 新英和中辞典
  • うんざりと退屈しているさま
    feeling wearily bored  - EDR日英対訳辞書
  • うんざり退屈しているさま
    feeling wearily bored  - EDR日英対訳辞書
  • 私はもう山登りにはうんざりです。
    I'm sick of mountain hiking already.  - Weblio Email例文集
  • 私はもう登山にはうんざりです。
    I'm already bored of mountain climbing.  - Weblio Email例文集
  • 私は英語名はうんざりだ。
    I'm fed up with English.  - Tanaka Corpus
  • わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした
    I was weary of doing the same thing over and over again. - Tatoeba例文
  • 彼の長長とした話しに我々はうんざりした
    He bored us with his long stories.  - Tanaka Corpus
  • わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした
    I was weary of doing the same thing over and over again.  - Tanaka Corpus
  • 彼の長々とした話に我々はうんざりした
    He bored us with his long stories. - Tatoeba例文
  • 私はあなたみたいな人に出くわすとうんざりします。
    I am sick of meeting people like you. - Weblio Email例文集
  • 彼女はうんざりした目つきで私を見た.
    She gave me a wearied look.  - 研究社 新英和中辞典
  • 私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
    We're fed up with your complaining. - Tatoeba例文
  • 私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
    We're fed up with your complaining. - Tatoeba例文
  • 私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
    We are fed up with your complaining.  - Tanaka Corpus
  • 私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
    We are fed up with your complaining.  - Tanaka Corpus
  • 彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
    She got sick of the ugly animals. - Tatoeba例文
  • 彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
    She got sick of the ugly animals.  - Tanaka Corpus
  • アリスはうんざりしてため息をつきました。
    Alice sighed wearily.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。