英国で枝豆ブーム Edamame Boom in Britain
- 浜島書店 Catch a Wave
---ススキ、枝豆、栗 Japanese pampas grass, edamame (green soybeans) and chestnuts
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治天皇替玉説 The theory of Emperor Meiji's substitute
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
相手をだますために前もって考えておく策 a scheme formulated in advance to deceive another person
- EDR日英対訳辞書
前田正名(まえだまさな、嘉永3年(1850年)-大正10年(1921年))は、明治の官僚。 Masana MAEDA (1850- 1921) was a bureaucrat in the Meiji era.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼が私をだますためにわざとそうしたとも思えない。 It is not likely that he did it on purpose to deceive me. - Tatoeba例文
彼が私をだますためにわざとそうしたとも思えない。 It is not likely that he did it on purpose to deceive me.
- Tanaka Corpus
永遠(とわ)に閃(ひらめ)きつつ「こだま」の一群(ひとむれ)来たりぬ And sparkling evermore,
- Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
植えてある枝豆の茎から枝豆をもぎ取る枝豆収穫機を提供する。 To provide an edamame harvester for plucking-off the edamame from the stem of planted soybean plants. - 特許庁
まるで目が見えなくなったようだ。 as if they had all been struck blind,
- G.K. Chesterton『少年の心』
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。 A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim. - Tatoeba例文
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。 A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
- Tanaka Corpus
また、古くは餅玉を与えたために「年玉」の名前がついたともいう。 Also it is said that 'Toshidama' is derived from Mochidama (rice cake ball) which was given in ancient times.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
書風の側面観(前田黙鳳) Side views of calligraphic styles (by Mokuho MAEDA)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
透明絶縁体膜の検出装置 DETECTION DEVICE OF TRANSPARENT INSULATION FILM - 特許庁
パーシー人は答えて、密林にこだまするざわめきに耳をすましていた。 replied the Parsee, listening attentively to a confused murmur which came through the thick branches.
- JULES VERNE『80日間世界一周』
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 You had better keep your money for a rainy day. - Tatoeba例文
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 You'd better keep your money for a rainy day. - Tatoeba例文
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 You had better keep your money for a rainy day.
- Tanaka Corpus
保育園の日だまりに、先生たちは子供たちを集めた。 In a sunny corner of a day-care center, the teachers gathered the children together. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
万一の必要に備えるために貯金をすべしだ You ought to provide against possible needs―lay by against a rainy day.
- 斎藤和英大辞典
まさかのときのためにいくらかお金を蓄えておくべきだ I should save for a rainy day. - Eゲイト英和辞典
畑に植えたままの茎から枝豆だけを直接もぎ取ることができる枝豆収穫機の改良。 To improve an edamame-harvester capable of directly plucking-off only the edamame from the stem of the soybean plant as planted on the field. - 特許庁
ダマシン法ゲートによるマルチ・メサ型MOSFET MULTI-MESA MOSFET OF DAMASCENE METHOD GATE - 特許庁
絶縁体膜20は、側面S3〜S6に設けられている。 The insulator films 20 are formed at the sides S3 to S6. - 特許庁
アダマンチル(メタ)アクリレート類としては、2−メチル−2−アダマンチルアクリレート、2−エチル−2−アダマンチルアクリレート、2−メチル−2−アダマンチルメタクリレート、2−エチル−2−アダマンチルメタクリレート、3−ヒドロキシ−1−アダマンチルアクリレート、3−ヒドロキシ−1−アダマンチルメタクリレート等が例示される。 The adamantyl (meth)acrylate is exemplified by 2-methyl-2-adamantyl acrylate, 2-ethyl-2-adamantyl acrylate, 2-methyl-2-adamantyl methacrylate, 2-ethyl-2-adamantyl methacrylate, 3-hydroxy-1-adamantyl acrylate, or 3-hydroxy-1-adamantyl methacrylate. - 特許庁
お年玉は年上や目上の人にはあげません。 We don't give New Year's money to older persons or people in a higher position. - 時事英語例文集
彼の目玉は飛び出しそうに見えた. His eyes seemed to start out from their sockets.
- 研究社 新英和中辞典
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 It is wise to save money for a rainy day. - Tatoeba例文
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 It would be wise of you to save money for a rainy day. - Tatoeba例文
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 It is wise to save money for a rainy day. - Tatoeba例文
まさかの時に備えておくのは賢明だ。 It is wise to provide against a rainy day. - Tatoeba例文
スズメバチの泥の巣のような小さい円球の家 little globular houses like mud-wasp nests- Zane Grey
- 日本語WordNet
液性免疫を提供する骨髄に由来するリンパ球 a lymphocyte derived from bone marrow that provides humoral immunity
- 日本語WordNet
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 It is wise to save money for a rainy day.
- Tanaka Corpus
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 It would be wise of you to save money for a rainy day.
- Tanaka Corpus
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 It is wise to save money for a rainy day.
- Tanaka Corpus
まさかの時に備えておくのは賢明だ。 It is wise to provide against a rainy day.
- Tanaka Corpus
停車駅:高槻市、茨木市、淡路~梅田までの各駅。 Stops: Takatsukishi Station, Ibaraki Station, and the stations between Awaji Station and Umeda Station
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして現在は枝豆が人気を得ている。 And now edamame (boiled green soybeans) is gaining popularity.
- 浜島書店 Catch a Wave
圃場に栽培された枝豆から枝豆莢をもぎ取る前に大部分の枝葉を除去して、枝豆莢の収穫率の向上、また、もぎ取り後の選別作業の労力軽減と省力化を図れる枝豆収穫機を提供する。 To provide a green soybean harvester having improved harvest yield of green soybean pod and reduced labor and power consumption in a sorting workpiece after picking workpiece by removing most part of stalks and leaves before picking the green soybean pods from green soybean plants cultured on a field. - 特許庁
貯玉口座の貯玉数が貯玉上限数を超えた場合であっても、遊技客に対する利便性を保ちつつ、遊技店は、当日貯玉された貯玉に対して、当日貯玉サービスのメリットを十分提供することを実現すること。 To provide a system allowing a game parlor to provide sufficient merits of stored balls services on the day with respect to stored balls while keeping convenience of game players even when the number of stored balls of a stored ball account is over the upper limit of the number of stored balls. - 特許庁
1486年に道灌が上杉定正に暗殺されると、しばらくは定正に留められる。 After Dokan was assassinated by Sadamasa UESUGI in 1486, Shukyu was forced by Sadamasa to stay at Edo-jo Castle for a while.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
塗布ヘッドのフロントリップ面およびリアリップ面の少なくとも一方に液だまり部を設ける。 A coating liquid reservoir is provided at least in either side of the front lip face or rear lip face of a coating head. - 特許庁
精穀後の袋詰め前に糠玉を除去することができる仕組みの糠玉除去装置を提案する。 To provide a bran ball removing apparatus removing bran balls before bag-packing of polished grains. - 特許庁
近年区画整理が進むにつれ住宅が増えてきているが、まだまだ農耕地や駐車場が目立つ。 Recently, with the progress of land readjustment, more residential buildings have been built, but numerous croplands and parking areas remain.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従って、本発明による指検知は指紋検知装置においてのだましに対する保護を与える。 Therefore, this fingerprint detection protects against a cheat in a fingerprint detector. - 特許庁
枝豆はビールのつまみに最適です。 Green soybeans is the best as a snack with beer.
- Weblio Email例文集