「えほん」を含む例文一覧(49934)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>
  • ええ? ほんと?
    Oh? Are you sure?  - 研究社 新英和中辞典
  • 絵本
    Picture Books  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 絵 本
    PICTURE BOOK - 特許庁
  • 本衿(ほんえり)、地衿(じえり)
    Honeri or Jieri  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • えほんのくに
    An Illustrated Book Town  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 「ええ、本当に」
    "Yes, indeed,"  - James Joyce『姉妹』
  • エロ本
    a nasty book - Eゲイト英和辞典
  • 本衿(ほんえり)、地衿(じえり)
    Hon-eri or Jieri, background collar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 地衿(じえり)本衿(ほんえり)を参照。
    Jieri: See Honeri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ほんの少し前に
    a moment ago  - EDR日英対訳辞書
  • えっ、ホントに?
    Oh, really? - Tatoeba例文
  • ほんとにすみませんねえ、」
    "I'm so sorry,"  - James Joyce『恩寵』
  • 本衿(ほんえり)地衿(じえり)、または単に衿ともいう。
    Honeri: Also called Jieri, or simply Eri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 園芸の本.
    a book about gardening  - 研究社 新英和中辞典
  • 絵入り本.
    an illustrated book  - 研究社 新英和中辞典
  • 本線の駅.
    a mainline station  - 研究社 新英和中辞典
  • 映画の台本.
    a film script  - 研究社 新英和中辞典
  • 鉛筆三本
    three pencils  - 斎藤和英大辞典
  • 大本営
    the Imperial Headquarters  - 斎藤和英大辞典
  • 本国へ帰る
    to go home  - 斎藤和英大辞典
  • 鉛筆一本
    a pencil  - 斎藤和英大辞典
  • 本質の上で
    in essence  - 日本語WordNet
  • 貿易見本市
    trade fair  - 日本語WordNet
  • 1本の笛
    one flute  - EDR日英対訳辞書
  • 自衛本能
    the instinct for self‐preservation - Eゲイト英和辞典
  • 近衛家本*
    Konoekebon *  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 漫画絵手本。
    Comics: Etehon (art manuals).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 信越本線
    Shietsu Main Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 信越本線
    The Shinetsu Main Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 叡山本線
    Eizan Main Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ─薩軍本営
    Headquarters of the Satsuma army  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 動く絵本
    MOVING PICTURE BOOK - 特許庁
  • 二本足の杖
    TWO-LEG STICK - 特許庁
  • 学習絵本
    LEARNING PICTURE BOOK - 特許庁
  • 学習絵本
    LEARNING ILLUSTRATED BOOK - 特許庁
  • ホーエ、本当に!」
    Hohe, vraiment!"  - James Joyce『レースの後に』
  • ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。
    Yes, it's such a lovely night. - Tatoeba例文
  • ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。
    Yes, it's such a nice evening. - Tatoeba例文
  • ええ、ほんとに鼻水がひどくて。
    Yes, a terrible runny nose. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。
    Yes, it's so lovely night.  - Tanaka Corpus
  • 「ええ、ほんとに心からごめんなさいね」
    `I'm sure I'm very sorry,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • かびの生えた本
    mildewed books  - 斎藤和英大辞典
  • その本が見える。
    I can see that book. - Tatoeba例文
  • 本音を言えよ。
    Tell me the truth. - Tatoeba例文
  • 本音を言えよ。
    Tell me what you really think. - Tatoeba例文
  • 絵で本を描く
    illustrate a book with drawings  - 日本語WordNet
  • 本当の名まえ
    one's real name  - EDR日英対訳辞書
  • 翻訳し間違える
    to mistranslate  - EDR日英対訳辞書
  • 本を読み終える
    finish with a book - Eゲイト英和辞典
  • 本衿と掛衿。
    Honeri and Kake-eri  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Grace”

    邦題:『恩寵』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Sisters”

    邦題:『姉妹』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”After the Race”

    邦題:『レースの後に』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。