この批評はおおむね的を射ている. This criticism is substantially correct.
- 研究社 新英和中辞典
おおむね、そのイベントは成功した。 On the whole, the event was successful. - Tatoeba例文
債務返済がおおむね常識である。 Debt repayment is mostly common sense. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
おおむね、そのイベントは成功した。 On the whole, the event was successful.
- Tanaka Corpus
おおむね以下のように分かれている。 Roughly, they are divided as follows.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その内容は、おおむね次のとおり。 The particulars were as follows
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
概ね合ってます。 That's mostly right. - Tatoeba例文
概ね、君に賛成だよ。 On the whole, I agree with you. - Tatoeba例文
概ね、大尉は公家。 generally, court nobles for daijo,
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祖父の健康状態はおおむね良いです。(メールで書く場合) My grandfather is in good health generally.
- Weblio Email例文集
計画の趣旨はおおむね理解しました。(メールで書く場合) I understand the aim of the plan in general.
- Weblio Email例文集
新しい流線型のデザインはおおむね好評のようです。(メールで書く場合) The streamline-shaped design seems well-received in general.
- Weblio Email例文集
その提案にはおおむね賛成だ. I am by and large [in the main] in favor of the proposal.
- 研究社 新和英中辞典
彼はそのスキャンダルとおおむね関係があった。 He had a great deal to do with the scandal. - Tatoeba例文
あなたが言ったことはおおむね正しかった。 What you said was in the main right. - Tatoeba例文
評点の配分はおおむね、出来レースだった。 The distribution of grades was largely predetermined. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
その薬物検査プログラムはおおむね信用をなくしていた。 Its drug-testing program has been largely discredited. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼はそのスキャンダルとおおむね関係があった。 He had a great deal to do with the scandal.
- Tanaka Corpus
あなたが言ったことはおおむね正しかった。 What you said was in the main right.
- Tanaka Corpus
肉はおおむね甘辛く煮付ける。 In general, the meat is simmered with a lot of sugar and salt.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おおむね平面的で様式美を強調する。 In Kabuki (Japanese traditional drama performed by male actors), makeup basically looks flat and emphasizes the beauty of style.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
うたはおおむね31字で、奈良時代以後の調である。 The songs generally consist of 31 characters with a melody written in and after the Nara period.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
年によって違うが、おおむね5~8日になる。 It depends on the year, but it is generally from the fifth to the eighth day on the month.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それらはおおむね5町から6町の間であった。 They were about between 5 and 6 cho.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その時点では,結果は「おおむね良好」であるとされた。 At that time, the results were said to be "all in all, fine."
- 浜島書店 Catch a Wave
具体的には、おおむね下記に該当する企業を指す。 More specifically, they may generally be categorized as follows.
- 経済産業省
具体的には、おおむね下記に該当する企業を指す More specifically, they may generally be categorized as follows.
- 経済産業省
大学生はおおむね、就職への意欲が強い 。 University students generally have high motivation for employment . - 厚生労働省
「商業ソフトそのものはおおむねOKよ。 ``Commercial software in general is OK
- Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
私の人生は概ね幸せだった。 My life was mostly happy.
- Weblio Email例文集
そのデザインは概ね決まりました。 That design was already decided.
- Weblio Email例文集
その内容は概ね良かった。 That content was mostly good. - Weblio Email例文集
そのショーは概ね成功だった。 That show was generally a success. - Weblio Email例文集
遠江国(静岡県の概ね西部) Toto-umi-no-kuni (mainly western Shizuoka Prefecture)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稚児(ちご)には、概ね、以下の意味がある。 Chigo has roughly the following meanings.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは概ね1530年代頃からである。 This was roughly seen from around 1530s.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
概ね互換性があるといえる。 It may be said to have interchangeability with each other in general.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
定員は概ね2名程度。 The number of fushin dayu was commonly two.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
手順は概ね決まっていた。 The procedure was roughly established.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代の家禄は、概ね715石。 The hereditary stipend in the Edo period was about 715 koku.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
概ね次のとおりとする We'll do it mainly as follows.
- 京大-NICT 日英中基本文データ
細胞や器官で、おおむね一定の生理的状態を維持するプロセス processes that maintain a generally constant physiological state in a cell or organism
- 日本語WordNet
四 おおむね五千平方メートル以上の規模の区域であること。 (iv) The scope of the area is approximately 5000 m2 or more;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
おおむね、この延伸区間は新丸太町通とも呼ばれる。 Most of these extended sections are referred to as Shin-marutamachi-dori Street (new Marutamachi-dori Street).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祭祀起源譚としておおむね似た形で広く伝わっている。 It has also been widely spread as Saishi kigen tan (story of ritual origin) almost in a similar way.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豆をいり、砂糖の衣をかけたもので、色彩はおおむね次のとおりである。 The beans are parched and coated with sugar, and their colors are usually as mentioned below
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おおむね鳥居清満、近藤清春など画工により作られた。 By and large these books were produced by artists such as Kiyomitsu TORII and Kiyoharu KONDO.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柔術はおおむね、江戸時代までに興された徒手武術をさす。 Roughly speaking, jujutsu means the unarmed martial arts established before the Edo period.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おおむね中世までに属する遺跡は、原則として対象とすること。 Remains of roughly the medieval period or earlier are covered in principle.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス