ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「おかしみ」を含む例文一覧(1054)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
21
22
次へ>
この鏡は
おかし
く映る
This glass distorts your features.
- 斎藤和英大辞典
この鏡は
おかし
く映る
The glass distorts your features.
- 斎藤和英大辞典
おかし
味のある話
a story tinged with humour
- 斎藤和英大辞典
おかし
な身なりをしている
He is fantastically dressed.
- 斎藤和英大辞典
ちょいと見ると
おかし
い
It looks strange at first sight.
- 斎藤和英大辞典
奇妙で
おかし
いこと
the quality of being strange
- EDR日英対訳辞書
この鏡で見ると顔が
おかし
く見える
This mirror distorts your features.
- 斎藤和英大辞典
マユコは
おかし
な夢をみた。
Mayuko dreamed a strange dream.
- Tatoeba例文
マユコは
おかし
な夢をみた。
Mayuko had a strange dream.
- Tatoeba例文
最近、耳が
おかし
いです。
I'm having issues with my ears lately.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
わたしの耳は
おかし
な感じです。
My ears are behaving strangely.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
マユコは
おかし
な夢をみた。
Mayuko dreamed a strange dream.
- Tanaka Corpus
滑稽本とは、
おかしみ
のある話。
Kokkeibon is a book of humorous stories.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
罪を犯しやすい
liable to sin
- 日本語WordNet
前に犯した罪
a crime previously committed
- EDR日英対訳辞書
罪を犯した男
a guilty man
- Eゲイト英和辞典
その罪以外に犯した罪
other crimes
- EDR日英対訳辞書
ちょいと見ると
おかし
い
It looks strange at first sight―at the first blush―prima facie.
- 斎藤和英大辞典
君がそう言うと
おかし
い
It sounds strange from your lips.
- 斎藤和英大辞典
君の口からそう言うと
おかし
い
It sounds strange from your lips.
- 斎藤和英大辞典
昨夜
おかし
い夢を見た
I had a funny dream last night.
- 斎藤和英大辞典
あの人は女将と
おかし
いぜ
He has suspicious relations with the landlady.
- 斎藤和英大辞典
彼女は
おかし
そうに私を見た。
She looked at me in amusement.
- Tatoeba例文
昨夜
おかし
な夢を見ました。
I had a funny dream last night.
- Tatoeba例文
君のジョークは何度聞いても
おかし
い。
Your joke bears repeating.
- Tatoeba例文
君なら成功しても
おかし
くない。
You deserve to succeed.
- Tatoeba例文
おかし
くて見ていられないさま
of a situation, being ridiculous
- EDR日英対訳辞書
彼女は
おかし
そうに私を見た
She looked at me in amusement.
- Eゲイト英和辞典
この見積もりは
おかし
い気がします。
This estimate seems off.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女は
おかし
そうに私を見た。
She looked at me in amusement.
- Tanaka Corpus
私は昨夜
おかし
な夢を見ました。
I had a funny dream last night.
- Tanaka Corpus
君なら成功しても
おかし
くない。
You deserve to succeed.
- Tanaka Corpus
若道知らず(男色の
おかし
さ)
Being ignorant of male homosexuality (the funny story of a homosexual)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「でもこの鏡自体が
おかし
くないか?」
"And surely none stranger than itself,"
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
彼は盗みの罪を犯している。
He is guilty of stealing.
- Tatoeba例文
青橿城根尊(あをかしきのみこと)
Aokashiki no Mikoto
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君が
おかし
いと思うのも無理はない 《だれだって
おかし
いと思うよ》.
You may well wonder!
- 研究社 新英和中辞典
私はミスを犯しました。
I committed a mistake.
- Weblio Email例文集
1つミスを犯していました。
I committed one mistake.
- Weblio Email例文集
仕事でミスを犯した。
I caused a mistake at work.
- Weblio Email例文集
罪を犯した側, 犯人.
the guilty party
- 研究社 新英和中辞典
罪を犯した覚えが有る
I am guilty.
- 斎藤和英大辞典
海が陸を侵している
The sea gains upon the land.
- 斎藤和英大辞典
彼女は罪を犯した。
She committed a crime.
- Tatoeba例文
罪を犯したこと
the state of having committed an offense
- 日本語WordNet
上福岡市という市
a city in Japan called Kamifukuoka
- EDR日英対訳辞書
罪を犯した責任
the liability of the accused
- EDR日英対訳辞書
前世に犯した罪
in Buddhism, a sin committed in one's previous life
- EDR日英対訳辞書
実際に犯した罪
a crime that has actually been committed
- EDR日英対訳辞書
罪を犯した者を罰する
to punish a criminal
- EDR日英対訳辞書
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
21
22
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”
邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
おかしみ