王子女はなし。 He had no children.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇子女はなし。 He had neither princes nor princesses.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大袈裟な話 an exaggeration
- 斎藤和英大辞典
大げさな話 an exaggerated statement
- EDR日英対訳辞書
お話をする tell a story - Eゲイト英和辞典
話しておくれ」 Speak up."
- Robert Louis Stevenson『宝島』
話し合おうや」 S'pose we talks."
- Robert Louis Stevenson『宝島』
渡る世間に鬼はなし。 There is kindness to be found everywhere. - Tatoeba例文
音楽に故郷はなし。 Music is universal. - Tatoeba例文
渡る世間に鬼はなし。 There is kindness to be found everywhere.
- Tanaka Corpus
音楽に故郷はなし。 Music is universal.
- Tanaka Corpus
落とし話 a story with a comic ending
- EDR日英対訳辞書
お話した通り as I told you
- 斎藤和英大辞典
お話ししましょう Let's talk.
- Weblio Email例文集
お話しましょう Let's talk.
- Weblio Email例文集
お話し中です. The number [line] is engaged.
- 研究社 新英和中辞典
お話をする to tell a story―spin a yarn
- 斎藤和英大辞典
おかしな話だ It is a funny story.
- 斎藤和英大辞典
お話中です。 The number is engaged. - Tatoeba例文
お話中です。 The line is busy. - Tatoeba例文
もっとお話して Tell me more. - Eゲイト英和辞典
お話をする人 a storyteller - Eゲイト英和辞典
お話中です。 The number is engaged.
- Tanaka Corpus
お話し中です。 The line is busy.
- Tanaka Corpus
「どのお話のこと?」 "Which story was it?"
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
油を火からはなしておきなさい。 Keep oil away from the fire.
- Tanaka Corpus
話が理に落ちる The talk grows serious.
- 斎藤和英大辞典
話が理に落ちる The talk becomes serious.
- 斎藤和英大辞典
面白い話者 an amusing speaker
- 日本語WordNet
青い色の鼻汁 greenish nasal mucus
- EDR日英対訳辞書
遠い昔の話 an old tale
- EDR日英対訳辞書
「落し話(おとしばなし)」、略して「はなし」とも言う。 It is also called otoshi-banashi (a story that has a punchline), or in abbreviation, hanashi (a story).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「たしかに、ながーい尾話(おはなし)ですねえ」 `It IS a long tail, certainly,
- Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
孝行をしたいときには親はなし. When one would be filial, one's parents are gone.
- 研究社 新和英中辞典
孝行したいときに親はなし。 When one would be filial, one's parents are gone. - Tatoeba例文
なしで済ませる、あるいはなしで行う forgo or do or go without
- 日本語WordNet
十字架なくしては王冠はなし No cross, no crown. - 英語ことわざ教訓辞典
柳の枝に雪折れはなし Better bend (or bow) than break. - 英語ことわざ教訓辞典
柳の枝に雪折れはなし Threatened men (or folks) live long. - 英語ことわざ教訓辞典
孝行したいときに親はなし。 When one would be filial, one's parents are gone.
- Tanaka Corpus
落とし噺/人情噺/芝居噺(怪談噺・音曲噺) Categories: Otoshi-banashi, ninjo-banashi, shibai-banashi (including kaidan-banashi ghost stories, and onkyoku-banashi stories with background music)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お話にならない匂いだ It has a vile smell.
- 斎藤和英大辞典
お話の通りです It is just as you say
- 斎藤和英大辞典
お話の通りです It is all you say
- 斎藤和英大辞典
お話の通りです He is all you tell me.
- 斎藤和英大辞典
お話は終わりましたか。 Have you finished talking? - Tatoeba例文
お話は終わりましたか。 Have you finished talking?
- Tanaka Corpus
何をお話しましょうか? What should I talk about?
- Weblio Email例文集
お話があります。 I have something to talk about.
- Weblio Email例文集
このお話は続きます。 This story will continue.
- Weblio Email例文集