「がいこう」を含む例文一覧(49904)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>
  • 運が悪いこ
    bad fortune  - EDR日英対訳辞書
  • 希望がないこ
    hopelessness  - EDR日英対訳辞書
  • 口蓋(こうがい).
    the roof of the [one's] mouth  - 研究社 新英和中辞典
  • 気軽にいこう。
    Take it easy! - Tatoeba例文
  • 気軽にいこう。
    Take it easy!  - Tanaka Corpus
  • 疑いがないこ
    freedom from doubt  - 日本語WordNet
  • 外交.
    diplomatic intercourse  - 研究社 新英和中辞典
  • 外交家
    a diplomatist  - 斎藤和英大辞典
  • 外交で
    with diplomacy  - 日本語WordNet
  • 効果がないこ
    the state of being ineffective  - EDR日英対訳辞書
  • 運が悪いこ
    the state of being unlucky  - EDR日英対訳辞書
  • (情が)厚いこ
    the quality of warmheartedness  - EDR日英対訳辞書
  • 運が良いことに
    But luckily - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • おい この野郎が!
    Hey, you bastard! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • おい この野郎が!
    Hey you bastard! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 行動が遅い
    Slow to act - Weblio Email例文集
  • 私が行こう
    I'll get her. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 私が行こう
    I'll go. i'll go. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 俺が行こう
    No, i'll go. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 俺が行こう
    I'll go. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 「ぼくが行こう」
    "I will,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • 足が甲が高いこ
    of an instep, the condition of being high  - EDR日英対訳辞書
  • 物の色が濃いこととうすいこ
    of color, the relative condition of lightness and darkness  - EDR日英対訳辞書
  • 態度がずうずうしいこ
    a state of being impudent  - EDR日英対訳辞書
  • 効果が無い
    to be of no effect  - コンピューター用語辞典
  • 呼吸が弱い
    He's barely breathing. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 40口径がいい
    40 caliber. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 疑わしいこ
    the condition of doubtfulness  - EDR日英対訳辞書
  • 降雨量が多いこ
    a large rainfall  - EDR日英対訳辞書
  • 言動が軽々しいこ
    being flippant in speech and action  - EDR日英対訳辞書
  • 量が多いことと少ないこ
    of a quantity, the state of being  - EDR日英対訳辞書
  • 往航, 外航.
    an outward voyage  - 研究社 新英和中辞典
  • 蝶番構造
    HINGE STRUCTURE - 特許庁
  • (二) 平衡機能障害がないこと。
    (2) A person shall not have disorder of equilibrium.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 彼は言いこなしがうまい
    He has felicity of expression.  - 斎藤和英大辞典
  • 恩きせがましいことを言う
    to talk patronizingly  - 斎藤和英大辞典
  • 目に瞳孔がないこ
    absence of the pupil in an eye  - 日本語WordNet
  • (状況が)悪いこ
    of a situation, the condition of being bad  - EDR日英対訳辞書
  • 風景が美しいこ
    beautiful scenery  - EDR日英対訳辞書
  • 口先がうまいこ
    to speak softly - EDR日英対訳辞書
  • 数量が少ないこ
    of an amount, the condition of being small  - EDR日英対訳辞書
  • 層が薄いこ
    a condition of a layer to be thin  - EDR日英対訳辞書
  • 俸給が少ないこ
    a low salary  - EDR日英対訳辞書
  • 要領が悪いこ
    the characteristics of being tactless - EDR日英対訳辞書
  • 中央が細いこ
    the state of being slender in the middle portion  - EDR日英対訳辞書
  • 給料が安いこ
    the state of paying low wages  - EDR日英対訳辞書
  • 行動がすばやいこ
    the state of one's actions being prompt  - EDR日英対訳辞書
  • 程度がちょうどよいこ
    of the degree being moderate  - EDR日英対訳辞書
  • よし 次はボクがいこう...。
    Okay, i'll go next. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • そうよね ありがたいことに
    That's right. thankfully. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。