ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「がくと」を含む例文一覧(49953)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
999
1000
次へ>
時計学
horology
- 斎藤和英大辞典
人の額
a forehead
- EDR日英対訳辞書
逃れようとも
がく
.
struggle to escape
- 研究社 新英和中辞典
靴をみ
がく
こと
the act of polishing shoes
- EDR日英対訳辞書
3.
がく
がく
かけっことながいお話
CHAPTER III A Caucus-Race and a Long Tale
- Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
鶏
がく
くと鳴くこと
the way that a chicken clucks
- EDR日英対訳辞書
ひざが
がく
がく
震えて止まらなかった.
My knees kept knocking together.
- 研究社 新和英中辞典
お
がく
ずは、新規お
がく
ずと、発酵済お
がく
ずを含む。
The sawdust includes new sawdust and fermented sawdust.
- 特許庁
和学と漢学と洋学
the study of Japanese, Chinese, and Western learning
- EDR日英対訳辞書
東洋学という学問
the study of Oriental languages and literature
- EDR日英対訳辞書
統計学という学問
a field of study called statistics
- EDR日英対訳辞書
都市学という学問
the study of cities and their problems, called urbanology
- EDR日英対訳辞書
正統学派という,経済学の学派
a school of economics called classical economics
- EDR日英対訳辞書
ストア学派という,哲学の学派
the Stoic school of philosophy
- EDR日英対訳辞書
もっと長く
Longer
- Weblio Email例文集
春が来ると.
with the coming of spring
- 研究社 新英和中辞典
舞踊と音楽
dance and music
- EDR日英対訳辞書
礼儀と音楽
manners and music
- EDR日英対訳辞書
才知と学問
intelligence and study
- EDR日英対訳辞書
学識と意見
intelligence and opinions
- EDR日英対訳辞書
金額とする。)
and where...)
- 日本法令外国語訳データベースシステム
と心理学者。
said the Psychologist.
- H. G. Wells『タイムマシン』
と心理学者
said the Psychologist,
- H. G. Wells『タイムマシン』
目
がく
らんで, ぼーっとして.
in a daze
- 研究社 新英和中辞典
春のあと夏
がく
る.
Summer follows spring.
- 研究社 新英和中辞典
がく
っとひざをつく.
sink to one's knees
- 研究社 新英和中辞典
人文と科学の大学
the college of arts and sciences
- 日本語WordNet
人類学者と言語学者
anthropologist and linguist
- 日本語WordNet
韻学という学問
a field of study called prosody
- EDR日英対訳辞書
技術をみ
がく
こと
an act of improving a skill
- EDR日英対訳辞書
会計学という学問
a field of study called accounting
- EDR日英対訳辞書
解析学という学問
a method of study called analysis
- EDR日英対訳辞書
解剖学という学問
a study called anatomy
- EDR日英対訳辞書
看護学という学問
a field of study, called nursing science
- EDR日英対訳辞書
器楽曲という音楽
a kind of music called instrumental music
- EDR日英対訳辞書
気圏学という学問
a field of study, called atmospherelogy
- EDR日英対訳辞書
規範学という学問
a type of science called normative science
- EDR日英対訳辞書
京学という学問
a study called 'Kyoto school of the Chinese classics'
- EDR日英対訳辞書
行政学という学問
the study of public administration
- EDR日英対訳辞書
物
がく
るりと回るさま
of something, being round
- EDR日英対訳辞書
経済学という学問
a study called economics
- EDR日英対訳辞書
形而上学という学問
a study called metaphysics
- EDR日英対訳辞書
建築学という学問
an academic discipline, called architecture
- EDR日英対訳辞書
劇音楽という音楽
theatrical or stage music
- EDR日英対訳辞書
月理学という学問
a physical science called {lunagraphy}
- EDR日英対訳辞書
考古学という学問
a science called archaeology
- EDR日英対訳辞書
鉱山学という学問
a physical science called mining science
- EDR日英対訳辞書
国学という学問
a field of study called ancient Japanese thought and culture
- EDR日英対訳辞書
国語学という学問
a field of study called Japanese language
- EDR日英対訳辞書
国家学という学問
a social study called political science
- EDR日英対訳辞書
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
999
1000
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Time Machine”
邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
© 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”
邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
がくと