「くしょ」を含む例文一覧(49906)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>
  • 職掌
    Duties (Syokusho)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 職掌
    Official capacity  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 職掌
    Official duties  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しょしょの服
    soppy clothes  - 日本語WordNet
  • 職人(しょくにん)
    Sushi chef  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 食酢
    VINEGAR - 特許庁
  • 食 器
    TABLEWARE - 特許庁
  • くしょう!
    Doggone it!  - Weblio英語基本例文集
  • 余色, 補色.
    complementary colors  - 研究社 新英和中辞典
  • くしょう!
    Curse on it [you]!  - 研究社 新英和中辞典
  • くしょうめ!
    Damn it (all)!  - 研究社 新英和中辞典
  • くしょう!
    (Oh,) Hell!  - 研究社 新英和中辞典
  • くしょうめ
    Wretch!  - 斎藤和英大辞典
  • くしょうめ
    Curse you!  - 斎藤和英大辞典
  • くしょうめ
    Confound you!  - 斎藤和英大辞典
  • くしょうめ
    Damn you!  - 斎藤和英大辞典
  • くしょうめ
    Damn it!  - 斎藤和英大辞典
  • くしょうめ
    Hang it!  - 斎藤和英大辞典
  • こんちくしょう。
    Fuck! - Tatoeba例文
  • こんちくしょう。
    Damn it! - Tatoeba例文
  • こんちくしょ
    Blast it! - Eゲイト英和辞典
  • こんちくしょ
    Hang it ! - Eゲイト英和辞典
  • 職原抄首書
    Shokugensho shusho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • くしょう!
    Blast it!  - James Joyce『カウンターパーツ』
  • 「ちくしょう!」
    "Damn it!"  - James Joyce『二人の色男』
  • 夕食しましょう。
    Let's have dinner.  - Tanaka Corpus
  • 深紅色
    crimson  - 斎藤和英大辞典
  • 食卓
    the dining table  - 日本語WordNet
  • 食卓
    a table  - EDR日英対訳辞書
  • 食卓
    a dining table - Eゲイト英和辞典
  • 役職
    Official position  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 区役所
    Ward offices  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 区役所
    Ward office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 食育
    Food Education  - 浜島書店 Catch a Wave
  • ⑤小括
    (5) Summary  - 経済産業省
  • 少食です。
    I'm a light eater.  - Weblio Email例文集
  • 無性生殖.
    asexual reproduction  - 研究社 新英和中辞典
  • 小食家.
    a light eater  - 研究社 新英和中辞典
  • 少々暗い.
    rather dark  - 研究社 新英和中辞典
  • 寄託証書
    a deposit-certificate  - 斎藤和英大辞典
  • 消毒所
    a disinfecting station  - 斎藤和英大辞典
  • 将軍職
    the shogunate  - 斎藤和英大辞典
  • 少尉の職
    sublieutenancy  - 斎藤和英大辞典
  • 職務章程
    office regulations―office routine  - 斎藤和英大辞典
  • 少佐の職
    majorship―majorate―majority  - 斎藤和英大辞典
  • 契約証書
    a written contract  - 斎藤和英大辞典
  • 小食家
    a spare eater - 斎藤和英大辞典
  • 小食家
    a light eater - 斎藤和英大辞典
  • 小食家
    a small feeder - 斎藤和英大辞典
  • 首相の職
    premiership―the portfolio  - 斎藤和英大辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 998 999 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Two Gallant”

    邦題:『二人の色男』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Counterparts”

    邦題:『カウンターパーツ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。