「くねらす」を含む例文一覧(42)

  • 彼は体をくねらせて狭いすき間を通り抜けた.
    He wriggled through the narrow opening.  - 研究社 新英和中辞典
  • すごく良く練られた計画じゃん。
    It's a great plan, innit. - Tatoeba例文
  • スターキーは体をくねらせ船から水中へ飛びこみ、ジョンが続きました。
    He wriggled overboard and John leapt after him.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • 女性が腹と腰をくねらせて一人で踊るダンス
    a dance typically performed solo by a woman, characterized by undulating the belly and waist and shaking the shoulders, called belly dance  - EDR日英対訳辞書
  • 他の魚と異なり、ヘビのように体を横にくねらせて波打たせることで推進力を得る。
    Unlike other fish, in order to propel themselves forward they create waves by wiggling their bodies sideways like a snake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • あなたは今日は早く寝られるといいですね。
    I hope you can sleep early today.  - Weblio Email例文集
  • 寝る前に考えすぎてよく寝られません。
    I am thinking too much and cannot sleep well. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 薬を飲まずには、まったく寝られなかった。
    I have had a lot of trouble sleeping without medicine. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 長いやみ夜の間ずっと、インディアンの斥候たちは、草の間を葉っぱ一枚動かすことなく、へびみたいに身をくねらせていくのです。
    Through the long black night the savage scouts wriggle, snake-like, among the grass without stirring a blade.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • 乳幼児、子供などが良く寝られるようにした寝具を提供する。
    To provide a mattress on which babies, infants, children or the like can have a good sleep. - 特許庁
  • あまりに高く狙いをつけるか、あまりに難しいことに挑戦することにより、失敗する
    fail by aiming too high or trying too hard  - 日本語WordNet
  • これはいわば恩を売った形で将軍になることで、政治を有利に進めていく狙いがあった。
    By becoming the Shogun as a favor to others he aimed to manipulate politics to his advantage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • めっき対象物が穴を有するものでも,表裏間の電流漏れがなく,ねらい通りの表裏のめっき付着量が得られる電気めっき装置を提供すること。
    To provide an electroplating device by which a coating weight is obtained as desired on the front and rear of even an object to be treated having many holes without causing a current leakage between the front and rear. - 特許庁
  • 遊技機の動作を制御するプログラムの解析結果に基づく狙い撃ちなどの不正行為を確実に防止する。
    To surely prevent a fraud such as aimed shooting based on an analysis result of a program for controlling the operation of a game machine. - 特許庁
  • 彼の生き生きとした大阪弁は,よく練られた英語,フランス語,中国語,スペイン語の字幕とともに観客を楽しませた。
    His vivid Osaka dialect, together with well thought-out subtitles in English, French, Chinese and Spanish, entertained the audience.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • クッション本体3は、熱可塑性樹脂からなる繊度300〜100000デニールの多数の連続線状体2を各々ループ状に曲がりくねらせかつ互いの接触部を融着させた見掛け密度が0.005〜0.2g/cm^3 の立体網状構造をなしている。
    The cushioning main body 3 has the three-dimensional structure of a plurality of continuous lines 2 made of a thermoplastic resin with a thickness of 300-100,000 deniers so that individual lines may be bent to loops and fused at the contacting points with each other with an apparent density of 0.005-0.2 g/cm3. - 特許庁
  • 網状クッション材3は、熱可塑性樹脂からなる繊度300〜100000デニールの多数の連続線状体2を各々ループ状に曲がりくねらせかつ互いの接触部を融着させた見掛け密度0.005〜0.2g/cm^3 の立体網状構造をなしている。
    The network cushioning material 3 forms a three-dimensional network structure with an apparent density of 0.005-0.2 g/cm3 wherein a no. of continuous linear bodies 2 comprising a thermoplastic resin and with a fiber thickness of 300-100,000 deniers are made to meander and parts being brought into contact with each other are fused together. - 特許庁
  • 網状構造体3は、熱可塑性樹脂からなる繊度300〜100000デニールの多数の連続線状体2を各々ループ状に曲がりくねらせかつ互いの接触部を融着させた見掛け密度が0.005〜0.2g/cm^3 のものである。
    The mesh-form structure 3 is a structure wherein a large number of continuous linear bodies 2 made of a thermoplastic resin, of which the size is 300-100,000 deniers are respectively bent into a loop form, and contact sections with each other are welded, and the apparent density is 0.005-0.2 g/cm3. - 特許庁
  • 網状クッション材3は、熱可塑性樹脂からなる繊度300〜100000デニールの多数の連続線状体2を各々ループ状に曲がりくねらせかつ互いの接触部を融着させた見掛け密度が0.005〜0.2g/cm^3 の立体網状構造をなしている。
    The net-like cushion material 3 has the three-dimensional net structure of 0.005 to 0.2 g/cm2 in apparent density formed by bending and crooking many continuous wire-like bodies 2 of 300 to 100,000 denier in fineness consisting of a thermoplastic resin and fusing the each other's contact parts to each other. - 特許庁
  • シート本体の着座部1の臀部にウレタン3を、大腿部に熱可塑性樹脂からなる連続線状体を、多数、それぞれループ状に曲がりくねらせ、かつ互いの接触部を融着させた立体網状構造体からなる立体網状クッション体2とからなる。
    An air permeable seat includes: a seat body formed of urethane 3 in the buttocks portion of the seating part 1; and a three-dimensional net cushion body 2 formed of a three-dimensional net structure for which many continuous linear members made of a thermoplastic resin in the thigh part are each wound in loop, with each contact part fused. - 特許庁
  • 300デシテックス以上の連続線状体を曲がりくねらせランダムループを形成し、夫々のループを互いに溶融状態で接触せしめて、接触部の大部分を融着させてなる三次元ランダムループ接合構造体であり、ヒステリシスロスが35%〜70%であることを特徴とする弾性網状構造体。
    This three-dimensional random loop connection structure produced by bending continuous filaments having ≥300 dtex to form random loops, and bringing the loops into contact with each other in a melted state to fuse most of the contact portions, is characterized in that the hysteresis loss of the structure is 35 to 70%. - 特許庁
  • 可撓性水上フロートと可撓性水上フロート群が、海面の波の浮き沈みに合わせてフレキシブルに面をくねらせる性質と、海面に於いて波が風の吹く方向にうねることを利用することで、可撓性水上フロートまたは可撓性水上フロート群の面上にある液体を一方方向に送る方法。
    Liquid on the surface of the flexible water float or the flexible water float group is sent in one direction by using a property of the flexible water float or the flexible water float group flexibly twisting and bending according to ups and downs of waves on the sea surface, and a property of waves swelling in the blowing direction of wind on the sea surface. - 特許庁
  • 基板全体を平均的に洗浄する必要が無く、狙った部分のみをより高い清浄度にするのに適した工程を有するマスクブランク用基板の製造方法等を提供する。
    To provide a method for producing a substrate for mask blank including steps suitable for imparting a higher cleanliness factor to only a target portion with no need of evenly cleaning the whole substrate. - 特許庁
  • 熱可塑性エラストマーとして熱可塑性ポリエステルエラストマーおよび熱可塑性ポリウレタンエラストマーを含む繊度300デニール以上の複数の連続線状体をループ状に曲がりくねらせ、かつ各々のループを互いに接触部で融着させた、見かけ密度が0.005〜0.200g/cm^3の立体的な網状構造体からなる難燃性網状クッション体。
    This flame retardant net-shaped cushion material consists of a three dimensional net-shaped structural material having 0.005-0.200 g/cm^3 apparent density and is obtained by winding multiple continuous thready materials having ≥300 denier fineness and containing a thermoplastic polyester elastomer and thermoplastic polyurethane elastomer as the thermoplastic elastomer in a loop state and also meltadhering each of the loops each other at their contact parts. - 特許庁
  • 誘導機において、コストの大幅な上昇を招くことなく、狙いとするすべり域で、ロータに流れる誘導電流を十分に大きくして、高性能化を図れる構造を実現することである。
    To provide an induction machine having a structure in which an induction current flowing through a rotor is sufficiently increased in a target slip area without inviting a significant cost increase to offer higher performance. - 特許庁
  • 300デシテックス以上の連続線状体を曲がりくねらせランダムループを形成し、夫々のループを互いに溶融状態で接触せしめて、接触部の大部分を融着させてなる三次元ランダムループ接合構造体であり、カーボンアーク燈による耐光試験において圧縮歪み保持率が60%以上であることを特徴とする弾性網状構造体。
    This three-dimensional random loop connection structure produced by bending continuous filaments having ≥300 dtex to form random loops, and bringing the loops into contact with each other in a melted state to fuse most of the contact portions, is characterized in that the compressive strain retention of the structure is ≥60% in a light resistance test using a carbon arc lamp. - 特許庁
  • スキャン条件を変更する際に、被検体の被曝量を基準値からの所定値に効率よく狙うことができるX線CT装置を提供する。
    To provide an X-ray CT apparatus capable of efficiently setting the exposure dose of a subject to a predetermined value according to a reference value when changing a scanning condition. - 特許庁
  • 高速溶接においてもハンピング現象やスパッタの発生がなく、さらにビードの幅が比較的広く、狙い位置管理も容易な薄鋼板の高速TIG溶接方法を提案する。
    To provide a high-speed TIG welding method of a sheet steel, a method which has no humping phenomenon or spatter generation even in high-speed welding, which has a comparatively wide bead width, and which facilitates target position control. - 特許庁
  • コンパクトな消音構成で電動送風機の効率を低下させることなく狙いの高周波音を大幅に消音できる低騒音の電動送風機を提供することを目的とする。
    To provide a low noise electric blower which greatly attenuates target high frequency sound without dropping efficiency of the electric blower with a compact sound attenuation structure. - 特許庁
  • 300デシテックス以上の連続線状体を曲がりくねらせランダムループを形成し、夫々のループを互いに溶融状態で接触せしめて、接触部の大部分を融着させてなる三次元ランダムループ接合構造体であり、主として連続線状体は比重が0.94g/cm^3以下の低密度ポリエチレン樹脂よりなる弾性網状構造体。
    This three-dimensional random loop connection structure produced by bending continuous filaments having ≥300 dtex to form random loops, and bringing the loops into contact with each other in a melted state to fuse most of the contact portions, is characterized in that the specific gravity of the continuous filaments consists mainly of low density polyethylene resin having a specific gravity of ≤0.94 g/cm^3. - 特許庁
  • 465年、雄略天皇の命で、蘇我韓子、大伴談、小鹿火宿禰らと新羅を征伐するために朝鮮へ渡るが、残兵の抵抗に苦戦し、大伴談が戦死、彼も新羅で病死した。
    In 465, he crossed the sea and headed to Korean Peninsula with SOGA no Karako, OTOMO no Katari, and OKAHI no Kusune in order to conquer Silla, but they struggled to defeat those remnants of Shilla soldiers; in the end, OTOMO no Katari died in the battle, while KI no Oyumi died of an illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このとき、アークトーチ6を溶接方向に対して前進角をもつように傾け、更に被溶接材1の表面におけるアークねらい位置8がレーザ光照射点7よりも溶接方向前方になるようにして溶接する。
    Welding is performed while the arc torch 6 is inclined to have an angle of advance with respect to the welding direction, and the arc targeting position 8 on the surface of the work 1 is before the laser beam irradiation point 7 in the welding method. - 特許庁
  • アーク溶接ロボットプログラムについて、前進角/ねらい角等の溶接条件の表示と、希望する溶接条件に合わせたプログラムの修正。
    To provide a device for arc welding which can display a welding condition such as a drag angle/target angle of an arc welding torch and can perform positional data correction for an operation program in accordance with a desired welding condition, regarding an operation program for a robot for performing arc welding. - 特許庁
  • ユーザーの時間帯ごとでの使用頻度に適した省エネモード時の定着狙い温度を自動設定にすることで、省エネとユーザーの使い勝手の向上を両立させる画像形成装置および省エネ方法の提供。
    To provide an image forming apparatus and an energy-saving method, wherein both energy-saving and enhancement of user-friendliness are realized, by automatically setting a fixing target temperature of the apparatus in an energy-saving mode, suitable for a frequency of use of a user for each time zone. - 特許庁
  • 従って、リール6〜8の回転中においても、シンボル「緑7」を他のシンボルよりも識別し易いので、シンボル「緑7」を停止させるタイミングをつかみ易く、狙い通りにリール6〜8を停止させることが出来る。
    Therefore, since the symbol 'green 7' can be easily identified rather than the other symbols even while the reels 6-8 are rotated, it is easy to catch a timing to stop the symbol 'green 7' and the reels 6-8 can be stopped as aimed at. - 特許庁
  • 繰り返し荷重の材料試験において、極力狙った位置でポーズさせることができる材料試験装置における制御方法および材料試験装置を提供する。
    To provide a control method in a material test apparatus to be posed at a targeted position as close as possible in a material test under cyclic loads, and the material test apparatus. - 特許庁
  • 転写ベルトTBの抵抗が低い時や転写紙の抵抗が高い場合にも、大きな出力容量の転写電源を設けることなく、狙いの転写電流Ipcを流すことができる。
    When the resistance of a transfer belt TB is low or when the resistance of transfer paper is high, an aimed transfer current Ipc is made to flow without providing a transfer power source having large output capacity. - 特許庁
  • 二つのケースをかしめ固定することにより閉塞された検出室を形成してなり、かしめを行うときに検出室の内圧が影響を受けるような圧力センサにおいて、検出室の内圧を精度良く狙い値とすることのできる製造方法を提供する。
    To provide a method by which a sensor device constituted by forming a blocked-up detecting chamber by fixing two cases by caulking so that the internal pressure of the detecting chamber is affected, when caulking is performed can be manufactured by accurately setting the internal pressure of the detecting chamber to an aimed value. - 特許庁
  • 福音書から倫理的教説の主要部を引き出そうとするのは、旧約聖書から、つまりは、実によく練られているけれど、多くの点で野蛮であり、また野蛮な人々だけを目的にした体系から、引き出したものを付け加えなければ、不可能でした。
    To extract from it a body of ethical doctrine, has never been possible without eking it out from the Old Testament, that is, from a system elaborate indeed, but in many respects barbarous, and intended only for a barbarous people.  - John Stuart Mill『自由について』
  • 複雑な演算や制御に頼ることなく、狙い通りの4輪駆動を自動的に実現し得るから、応答性が良いと共に、複雑で高等なアクティブ制御が不要なためコスト上有利であり、作動信頼性および耐久性の点でも有利である。
    Since desirable four-wheel drive can be automatically obtained without requiring complicated computing and control, excellent responsiveness can be obtained, and since complicated advanced active control is unnecessary, costs can be restricted, and operation reliability and durability can be improved. - 特許庁
  • ユーザインタフェースがコマンドラインでも、設定ファイルでも、GUI やその他の何であっても同じです: 多くの要求をユーザに押し付ければ、ほとんどのユーザはただ音をあげてしまうだけなのです。 要するに、ユーザが絶対に提供しなければならない情報だけに制限する-- そして可能な限りよく練られたデフォルト設定を使うよう試みてください。
    This applies whether the user interface is a command-line, a configuration file, or a GUI: if you make that many demands on your users, most of them will simply give up.In short, try to minimize the amount of information that users are absolutely required to supply--use sensible defaults whenever possible. - Python
  • 溶接線が曲線状となる部分において基準位置TCP及び基準位置TCPでない他方の位置(アーク狙い位置Pn又はレーザ照射位置Ps)の両方が、溶接線上からずれることなく正確に移動することができるレーザ照射アーク溶接用加工ヘッドの移動制御方法を提供する。
    To provide a movement control method of a machining head for laser irradiation arc welding, a method in which, in a portion of a curved welding line, a reference position TCP and other position (arc target position Pn and laser irradiation position Ps) other than the reference position TCP are both able to move accurately without deviating from the welding line. - 特許庁

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。