「ぐんこくしゅぎ」を含む例文一覧(4484)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 89 90 次へ>
  • 軍国主義者
    a militarist  - 斎藤和英大辞典
  • 打倒軍国主義!
    Down with militarism!  - 研究社 新和英中辞典
  • 軍国主義[原爆]反対!
    No militarism [atomic bombs]!  - 研究社 新英和中辞典
  • 軍国主義を葬れ.
    Down with militarism!  - 研究社 新和英中辞典
  • 改めて軍国主義化する
    militarize anew  - 日本語WordNet
  • 軍国主義を吹き込まれる
    imbued with militarism  - 日本語WordNet
  • 行政を軍国主義化してください
    militarize the Civil Service  - 日本語WordNet
  • 大和国葛城郡の出身。
    He came from Katsuragigun in Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 軍国主義を支持する人
    a person who supports militarism  - EDR日英対訳辞書
  • 軍国主義に基づく政治体制
    a government system that is based on militarism  - EDR日英対訳辞書
  • 第三十九国立銀行(三十九銀行→(旧)群馬銀行)→1932年上州銀行とともに群馬大同銀行に吸収(現・群馬銀行)
    The 39th National Bank (Sanjuku Bank -> [former] Gunma Bank) -> absorbed into the Gunma Daido Bank in 1932 together with the Joshu Bank (the current Gunma Bank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 欧州軍縮会議という国際会議
    an international conference called the European Disarmament Conference  - EDR日英対訳辞書
  • 「エネルギー安全保障」をめぐる主要消費国の動向
    Responses by major consuming countries to energy security on major events - 経済産業省
  • 陸奥国(後の陸前国)宮城郡の出身。
    He was born in Miyagi County, Mutsu Province (later Rikuzen Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第百十国立銀行(百十銀行)→1944年に統合し山口銀行
    The 110th National Bank (Hyakuju Bank) -> integrated in 1944 and became the Yamaguchi Bank  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 軍縮委員会会議という国際機関の会議
    a meeting of the international organization called the Conference on Disarmament  - EDR日英対訳辞書
  • 十三 本邦に入国した巡回興行者が輸入した興行用具
    (xiii) Equipment for entertainment purposes imported by visiting entertainers who have entered Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 国際連合軍縮委員会という国際会議
    an international conference called the {United Nations Disarmament Commission}  - EDR日英対訳辞書
  • 軍備縮小会議という国際会議
    an {international} conference called the {Armament Limitation Conference}  - EDR日英対訳辞書
  • 柳生藩(やぎゅうはん)は、大和国添上郡柳生郷(現奈良市柳生地区)を治めた藩。
    Yagyu Domain was the ruler of Yagyu-go Village, Sonokami no kori County, Yamato Province (modern day Yagyu District, Nara City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 国際連合軍縮特別総会という国際会議
    an international conference called Special Session of the United Nations General Assembly on Disarmament  - EDR日英対訳辞書
  • 十九 本邦に入国する巡回興行者が輸入する興行用具
    (xix) Equipment for entertainment purposes imported by visiting entertainers who enter Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • プロイセン人の、特に軍国主義で知られる貴族階級
    member of the Prussian aristocracy noted especially for militarism  - 日本語WordNet
  • 時刻データ受信装置、時刻データ受信制御プログラム及び時刻データ受信装置の制御方法
    TIME DATA RECEIVING APPARATUS, TIME DATA RECEIVING CONTROL PROGRAM, AND METHOD FOR CONTROLLING TIME DATA RECEIVING APPARATUS - 特許庁
  • 時刻情報受信装置、時刻情報受信制御プログラム及び時刻情報受信制御方法
    TIME INFORMATION RECEIVING DEVICE, TIME INFORMATION RECEIVING CONTROL PROGRAM, AND TIME INFORMATION RECEIVING CONTROL METHOD - 特許庁
  • パグウォッシュ会議という科学と国際問題に関する国際会議
    an international conference called {Pugwash Conferences on Science and World Affairs}  - EDR日英対訳辞書
  • 授与対象が大日本帝国陸軍・大日本帝国海軍の軍人軍属に限られた。
    Eligibility was limited to military personnels or civilian employees in the Imperial Japanese Army or the Imperial Japanese Navy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 国際石油資本という,世界の石油産業を牛耳る大企業群
    the world's major international oil companies  - EDR日英対訳辞書
  • 広告露出量制御システム、広告露出量制御方法、広告露出量制御プログラム、および広告露出量制御端末
    ADVERTISING EXPOSURE CONTROL SYSTEM, ADVERTISING EXPOSURE CONTROL METHOD, ADVERTISING EXPOSURE CONTROL PROGRAM AND ADVERTISING EXPOSURE CONTROL TERMINAL - 特許庁
  • 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
    The superpowers made significant progress in disarmament. - Tatoeba例文
  • 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
    The superpowers made significant progress in disarmament.  - Tanaka Corpus
  • ジュネーブ軍縮会議という国際機関
    an international institution called {Conference on Disarmament}  - EDR日英対訳辞書
  • 技術流出を防ぐために国内に生産拠点を残すべき。
    Production bases should be kept in Japan in order to prevent technology leakage. - 経済産業省
  • 発展途上国では優れた技術者が不足している。
    Good technicians are in short supply in the developing countries. - Tatoeba例文
  • 発展途上国では優れた技術者が不足している。
    Good technicians are in short supply in the developing countries.  - Tanaka Corpus
  • 美濃国不破郡岩手村(現・岐阜県不破郡垂井町岩手)出身。
    He was born in Iwate Village, Fuwa District, Mino Province (now known as Iwate, Tarui Village, Fuwa District, Gifu Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 将門軍は国府とその周辺で略奪と乱暴のかぎりをつくした。
    In Kokufu and the surrounding area, Masakado's army ruthlessly looted and rioted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 軍縮委員会会議という国際機関
    an international organization called the Conference on Disarmament  - EDR日英対訳辞書
  • 44 韓国中小企業庁へのヒアリング調査による。
    44 Hearing survey with the Korea Small and Medium Business Administration - 経済産業省
  • Ⅱ 国際エネルギー市場を巡る近年の潮流
    II. Recent trends in the international energy market - 経済産業省
  • 時刻情報受信装置、時刻情報受信システム及び時刻情報受信制御プログラム
    APPARATUS, SYSTEM, AND CONTROL PROGRAM FOR RECEIVING TIME INFORMATION - 特許庁
  • もし米国牛肉に対する禁止が続くと,在庫はすぐに底をつくだろう。
    If the ban on U.S. beef continues, stocks will soon run out.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 軍国主義は地上にその影をとどめず
    Militarism has disappeared off the face of the earth―vanished off the face of the earth―been wiped off the face of the earth.  - 斎藤和英大辞典
  • 軍国主義は地上にその跡を留めず
    Militarism has disappeared off the face of the earth.  - 斎藤和英大辞典
  • 軍国主義はいまに地上に跡を絶つようになる
    Militarism will soon be blotted off the face of the earth  - 斎藤和英大辞典
  • 軍国主義はいまに地上に跡を絶つようになる
    Militarism will soon disappear off the face of the earth.  - 斎藤和英大辞典
  • 第百四十八国立銀行(山口銀行)→1933年鴻池銀行、三十四銀行と合併し三和銀行となる(現・三菱東京UFJ銀行)
    The 148th National Bank (Yamaguchi Bank) -> merged with the Konoike Bank and the Sanjushi Bank, and became the Sanwa Bank (the current Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 軍国主義という,軍事力によって国家の発展をとげようとする主義をたたえる傾向
    the spirit of a group of people that exalts the virtues of militarism  - EDR日英対訳辞書
  • 嘉永7年1月2日、美濃国大野郡(岐阜県)下座倉村(岐阜県)で、父重兵衛の子として生まれる。
    On January 2, 1854, he was born as a son of Jubei in Shimozagura Village, Ono District, Mino Province (Gifu Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 国道が聡明ですぐれた人物であったため、佐渡国守は彼を優遇して師友と仰ぎ、行政を補佐してもらった。
    As Kunimichi was an intelligent and excellent person, Sado no kuni no kami (Governor of Sado Province) gave him a special treatment, respecting him as his master and friend, counting on his assistance in the administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 89 90 次へ>

例文データの著作権について