「けしからん」を含む例文一覧(44)

  • こりゃけしからん
    Impertinence!  - 斎藤和英大辞典
  • こりゃけしからん
    Confound you!  - 斎藤和英大辞典
  • こりゃけしからん
    This is too much!  - 斎藤和英大辞典
  • 何とふらちな[けしからん]!.
    The effrontery!  - 研究社 新英和中辞典
  • けしからん振舞だ
    It is outrageous behaviour―atrocious behaviour―scandalous conduct.  - 斎藤和英大辞典
  • こいつけしからん
    Confound the fellow!  - 斎藤和英大辞典
  • 最近の若いものはけしからん
    The recent youth are disgraceful.  - Weblioビジネス英語例文
  • とにかく, フェアでない[けしからん].
    Anyway, it's not fair.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼の態度は実にけしからん.
    His attitude is most reprehensible.  - 研究社 新英和中辞典
  • 会議に遅れるとはけしからん.
    Your late arrival at the meeting is inexcusable.  - 研究社 新和英中辞典
  • そんなことを言うとはけしからん
    It is impertinent of him to say such things.  - 斎藤和英大辞典
  • 金をくれとはけしからん
    It is impudent of him to ask for money.  - 斎藤和英大辞典
  • こんなけしからん手紙を寄越した
    He wrote me such an insolent letter―such an impertinent letter.  - 斎藤和英大辞典
  • 貴様はけしからんことを言う
    You are impertinent.  - 斎藤和英大辞典
  • 今日休むとはけしからん
    It is outrageous that he should absent himself on this important occasion.  - 斎藤和英大辞典
  • 茶代百円とはけしからん
    One hundred yen tea-money is outrageous―atrocious.  - 斎藤和英大辞典
  • けしからん風聞が立っている
    Scandalous rumours are afloat.  - 斎藤和英大辞典
  • そんな高値をふっかけるなんてけしからんことだ.
    It's criminal to charge such high prices.  - 研究社 新英和中辞典
  • それが[君が]そうとは驚いた[実にひどい, けしからん, まさか]!
    The deuce it is [you are, etc.]!  - 研究社 新英和中辞典
  • そんなことが起こるとはけしからんことだ.
    It's a scandal that such things should happen.  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼がそんなふうにふるまうのはけしからん.
    It's shameful that he behaves that way.  - 研究社 新英和中辞典
  • 人の女房をじろじろみるとはじつにけしからん.
    He is very rude staring at my wife like that.  - 研究社 新和英中辞典
  • 教育費をこんなに削るとは政府もけしからん.
    It is outrageous for the government to cut down spending on education to this extent.  - 研究社 新和英中辞典
  • あの人は女だと思ってけしからんいたずらをしました
    He has taken liberties with me―taken freedoms with me.  - 斎藤和英大辞典
  • こんな手紙を寄越すとはけしからん
    It is insolent of him to write me such a letter.  - 斎藤和英大辞典
  • 女に対してけしからん挙動に及ぶ
    to take liberties with―take freedoms with―attempt familiarities with―a woman  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は人の弱点を利用しようとする(けしからん奴だ)
    He will take advantage of your helplessness―trade on your helplessness―take a mean advantage.  - 斎藤和英大辞典
  • そんな値段で花を売るとはけしからん
    It's criminal to sell flowers at such a price. - Eゲイト英和辞典
  • あの 2 人の仲を裂こうとするなんてけしからん話だ.
    Trying to come between them [to harm their relationship] is quite unforgivable [is a terrible thing to do].  - 研究社 新和英中辞典
  • お前のような出世前の者がお酒を飲むとはけしからん
    It is wrong of you who have your way to make in the world to indulge in wine.  - 斎藤和英大辞典
  • こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん
    It is criminal to pay so much money for such trifles. - Tatoeba例文
  • こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん
    It is criminal to pay so much money for such trifles.  - Tanaka Corpus
  • 「僕にはあなたがずいぶんけしからん扱いを受けたように思えますが」
    "It seems to me that you have been very shamefully treated,"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • おお神よ!, ええ本当!, まさか!, おお痛っ!, ああ困った!, けしからん!, 悲しいかな! 《驚き・苦痛・怒り・悲しみなど》.
    Good god!=Oh, my God!  - 研究社 新英和中辞典
  • この本ではきれいごとに書いてあるが, 実情はまったくけしからん話だった.
    This book glosses it over, but in reality it was a real scandal.  - 研究社 新和英中辞典
  • 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
    It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. - Tatoeba例文
  • それは「こうした試験に論文を書かせるなんてけしからん」とだけ書いたからであった。
    It was because he only wrote, 'It's disgraceful to make applicants write an essay in an examination like this.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは、あなたたちは、早速、「けしからん」と言って、書きそうですけれども、もう覚悟しているから、幾らでも書いてください
    Although I expect you to waste no time writing news stories critical of this approach, I am prepared for your criticism, so you may write your stories as you like  - 金融庁
  • 「ゆうちょ(銀行の預入)限度額を上げるのはけしからん、反対だ」ばかり言ってしまって、こういう問題で、ここ(私のところ)へ来ないのです。
    The problem is that no such proposals have ever been made to me. Instead they have all but expressed their outrage and opposition against raising the limit of Japan Post Bank deposit savings.  - 金融庁
  • 「いったいぜんたい、 葉っぱが、けしからん つたから散るから死ぬなんたら、ばかなこと考えている人がいるのか。
    "Is dere people in de world mit der foolishness to die because leafs dey drop off from a confounded vine?  - O Henry『最後の一枚の葉』
  • また、帰洛した勅使両名及び院使・清閑寺熈定の3人を、事件後将軍へ何の取り成しもせずに傍観し、浅野長矩及び浅野家を見殺しにしたのはけしからんとして参内禁止の処分を行った。
    The Emperor also ordered two Imperial envoys who returned from Kyoto, and the messenger sent from retired emperor, Hirosada SEIKANJI to not be allowed to enter the Imperial Palace, since they did not act in the mediation towards the Shogun, and stood and watched the situation when Naganori ASANO and his family had to kill themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 義経と能保が仲裁に入って収まったが、騒ぎを聞いた頼朝は「義盛のごとき下っ端が驕っているなどけしからん」と非常に怒り、いっそう義経の立場を悪くした。
    The fight was settled through the efforts of Yoshitsune and Yoshiyasu; however, Yoritomo became very angry about it since he thought minor samurai like Yoshimori must not have been arrogant, and it made Yoshitsune's position much worse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (対案を)出さないでおいて、「ダミーを使って商売するのが難しくなったからけしからん」と、妙な根回しをして、私にプレッシャーをかけたって、「それは通用しない」と言っています
    I said that unless they present counterproposals, it would be useless for them to put pressure on me through behind-the-scenes maneuvering because it has become difficult to do business through their affiliates  - 金融庁
  • しかし、私は、そういうことを含めて論議することは何も決定することではございませんから、国民的な論議をさせて頂くということが政治の立場だと思っていますので、そういったことを含めて社会保障の一体改革と、無駄遣い、これは徹底的に排除する必要があります。霞が関の埋蔵金というのは色々ここ1~2年大きな問題になってきましたけれども、そんな無駄を徹底的に排除するのは、同時に新たな税制のあり方であると思います。イコール消費税ではないです。やっぱり色々なことを考えて国民新党の立場としても、政治家が責任を持ってやっていくということは必要だと思っていますので、そういった意味で、少し長くなりましたけれども、今、非常に大きなテーマですから、持続可能な社会保障と、自賠責の安心・安全ということを、万が一のときの安心・安全ですから、そういった意味で5,900億円オーバーフローしているのに(料率を)上げるのはけしからんというお叱りだろうと思いますけれども、そういう事情もこれ勘案して、ひとつご理解頂けないかなというのが私の率直な政治家としての思いです。
    Given that insurance is intended to cover accidents under those conditions and that insurance is affected by the accident rate, I think that if an increase in the premium rate is decided, it will be inevitable to accept it in light of the various circumstances.  - 金融庁

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Last Leaf”

    邦題:『最後の一枚の葉』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
    用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。