ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「けもの」を含む例文一覧(49907)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
998
999
次へ>
の
けもの
an outcast
- EDR日英対訳辞書
けだもの
a beast
- EDR日英対訳辞書
ぬけもれたもの
an omission
- EDR日英対訳辞書
このけだものめ
You brute!
- 斎藤和英大辞典
あのけだものめ
The brute!
- 斎藤和英大辞典
けもの
の肉
flesh of animals
- EDR日英対訳辞書
野生の
けもの
wild beast
- EDR日英対訳辞書
漬物
PICKLES
- 特許庁
者ども、続け
My men, follow me!
- 斎藤和英大辞典
怠け者
idle hands
- 日本語WordNet
怠け者
a shirker
- 日本語WordNet
化け物
a ghost
- EDR日英対訳辞書
物掛け具
HANGER
- 特許庁
けだもの類.
the brutes
- 研究社 新英和中辞典
化
けもの
屋敷
a haunted house
- 斎藤和英大辞典
化
けもの
退治
giant-killing
- 斎藤和英大辞典
もっけの幸い
a godsend
- 斎藤和英大辞典
もっけの幸い
a windfall
- 斎藤和英大辞典
大きな
けもの
a large animal
- EDR日英対訳辞書
分けたもの
a divided thing
- EDR日英対訳辞書
物の怪(け).
an evil presence
- 研究社 新英和中辞典
円形のもの
a round object
- EDR日英対訳辞書
漬物の煮物
BOILED PICKLE
- 特許庁
酒に漬けたもの
something preserved in liquor
- EDR日英対訳辞書
勝つものもいれば、負けるものもいる。
Some will gain, others will lose.
- Tatoeba例文
勝つものもいれば、負けるものもいる。
Some will gain, other will lose.
- Tanaka Corpus
鶏肉のもも肉
chicken legs
- Eゲイト英和辞典
あなただけのもの
Only yours
- Weblio Email例文集
陰性のけだもの
a sly animal
- EDR日英対訳辞書
野菜の漬
けもの
pickled vegetables
- EDR日英対訳辞書
この怠け者.
You lazy bum!
- 研究社 新英和中辞典
魔除けの守り
a charm against temptations
- 斎藤和英大辞典
絵の掛け物
a picture scroll
- EDR日英対訳辞書
化け物の鳥
a monstrous bird
- EDR日英対訳辞書
漬物漬け鉢
PICKLES-PICKLING POT
- 特許庁
漬物漬け器
PICKLING CONTAINER
- 特許庁
顔に目も鼻も口もない化
けもの
a bogey without facial features
- EDR日英対訳辞書
桃のケバ
peach fuzz
- 日本語WordNet
余計なもの
things left over
- EDR日英対訳辞書
毛が無いもの
something that is hairless
- EDR日英対訳辞書
何も付けずに焼いたもの
a thing that is unglazed
- EDR日英対訳辞書
もたせかけるもの
an object against which something is rested
- EDR日英対訳辞書
初めての子どもをもうける
start a family
- Eゲイト英和辞典
けれども何でもないのよ。
but nothing
- Conan Doyle『黄色な顔』
「もうひとつの窓も開けてよ」
"Open another window,"
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
漬物器
PICKLING TOOL
- 特許庁
漬物器
PICKLE CONTAINER
- 特許庁
脳模型
BRAIN PHANTOM
- 特許庁
お届
けもの
です
Here's your package.
- Weblio Email例文集
砂糖漬けのスモモ.
candied plums
- 研究社 新英和中辞典
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
998
999
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”THE YELLOW FACE”
邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
けもの