「げんち」を含む例文一覧(49975)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>
  • 言質
    a commitment  - EDR日英対訳辞書
  • 内輪げん
    a family quarrel―family dissensions  - 斎藤和英大辞典
  • 玄猪餅(げんちょもち)。
    It is also called 'Gencho mochi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 直言.
    plain speaking  - 研究社 新英和中辞典
  • 直言.
    straight talk  - 研究社 新英和中辞典
  • 原著
    an original work  - EDR日英対訳辞書
  • [減知]
    [Cutdown of territory]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 原注:
    Note:  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
  • 内宮源(ないぐうげん)鳥居
    Naigugen-style torii  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • …と口げんかする.
    have a quarrel with…  - 研究社 新英和中辞典
  • 7月15日-中元(ちゅうげん
    July 15, Chugen (lit. middle origin)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 威厳を持ち、表現する
    having or expressing dignity  - 日本語WordNet
  • 奥州安達原(安達原)
    Oshu Adachigahara (Adachigahara)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 父は武田信玄(信玄)。
    His father was Shingen TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 人間のいのち
    human life  - EDR日英対訳辞書
  • 人間界道(にんげんどう)
    Ningen-do (world of humans)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • げんかで済んだ.
    They quarreled violently but didn't come to blows.  - 研究社 新和英中辞典
  • にわか分限、一代分限
    an upstart―a parvenu  - 斎藤和英大辞典
  • 内輪げんかをする
    They quarrel among themselves.  - 斎藤和英大辞典
  • 焼き餅げんかする
    to quarrel out of jealousy  - 斎藤和英大辞典
  • 玄陳筆本(現存せず)
    Manuscript written by Genchin (not extant)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 玄関と玄関用ベンチ
    VESTIBULE AND VESTIBULE BENCH - 特許庁
  • 光源用電源装置
    POWER SOURCE FOR LIGHT SOURCE - 特許庁
  • ①年金一元化の原則
    ①Principle of pension system unification - 厚生労働省
  • 現地で決める
    We'll decide there - Weblio Email例文集
  • 知恵の源泉.
    a fountain of wisdom  - 研究社 新英和中辞典
  • 現職市長.
    the incumbent mayor  - 研究社 新英和中辞典
  • 人間の知力.
    human intellect  - 研究社 新英和中辞典
  • 現地の世論.
    local opinion  - 研究社 新英和中辞典
  • 序文, 緒言.
    preliminary remarks  - 研究社 新英和中辞典
  • 第一原理.
    first principles  - 研究社 新英和中辞典
  • 地域方言.
    a regional accent  - 研究社 新英和中辞典
  • 震源(地).
    a seismic center  - 研究社 新英和中辞典
  • 第一原理.
    the ultimate cause  - 研究社 新英和中辞典
  • 多元的価値の.
    many‐valued  - 研究社 新英和中辞典
  • 厳正中立
    strict neutrality  - 斎藤和英大辞典
  • 陳腐の言
    a trite saying - 斎藤和英大辞典
  • 陳腐の言
    a hackneyed expression - 斎藤和英大辞典
  • 陳腐の言
    a platitude - 斎藤和英大辞典
  • 言文一致体
    colloquial style  - 斎藤和英大辞典
  • 言行一致
    consistency of speech and action  - 斎藤和英大辞典
  • 原籍地
    the place of domicile  - 斎藤和英大辞典
  • 一代分限
    an upstart (millionaire)―a parvenu  - 斎藤和英大辞典
  • 一元論者
    a monist  - 斎藤和英大辞典
  • 小口現金
    petty cash  - 斎藤和英大辞典
  • 半舷当直
    watch and watch  - 斎藤和英大辞典
  • 右舷当直
    starboard watch  - 斎藤和英大辞典
  • 左舷当直
    port watch  - 斎藤和英大辞典
  • 極限値
    a limiting value  - 斎藤和英大辞典
  • 人間の力
    human power  - 斎藤和英大辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>

例文データの著作権について

  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

    邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
    (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
    This work is dedicated to the Public Domain.
    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。