ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「ここちよい」を含む例文一覧(280)
1
2
3
4
5
6
次へ>
彼女の声は
ここちよい
。
She has an agreeable voice.
- Tatoeba例文
彼女の声は
ここちよい
。
She has an agreeable voice.
- Tanaka Corpus
「
ここちよい
夜でした」
"The air was calm,"
- Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
心地よい日々
pleasant days
- Weblio Email例文集
心地よい味
a pleasant taste
- EDR日英対訳辞書
心地よい
pleasant; agreeable
- EDR日英対訳辞書
心地良い一日
a comfortable day
- Weblio Email例文集
心地よい空間
comfortable space
- Weblio Email例文集
心地よい微風.
a grateful breeze
- 研究社 新英和中辞典
心地よい歓迎.
a gratifying reception
- 研究社 新英和中辞典
ベッドで心地よい
snug in bed
- 日本語WordNet
心地よい微風
a spanking breeze
- 日本語WordNet
優雅で心地よい
graceful and pleasing
- 日本語WordNet
心地よい興奮
an agreeable arousal
- 日本語WordNet
心地よい感じ
a pleasant sensation
- EDR日英対訳辞書
心地よいべッド
a comfortable bed
- Eゲイト英和辞典
心地よい涼しさ
grateful coolness
- Eゲイト英和辞典
心地良い音の、心地良い音に関する、または、心地良い音に特徴づけられる
of or relating to or characterized by euphony
- 日本語WordNet
非常に目に心地良い
very pleasing to the eye
- 日本語WordNet
心地よい比率を与える
give pleasant proportions to
- 日本語WordNet
火は、心地よい音を出した
The fire cackled cozily
- 日本語WordNet
心地よい匂いを持つ
having an odor that is pleasing
- 日本語WordNet
心地よい雑談をした
had a cozy chat
- 日本語WordNet
音楽的に心地よい
musically pleasing
- 日本語WordNet
勢いよく心地よい風
a strong refreshing wind
- EDR日英対訳辞書
心地よい甘い香り。
a pleasant, sweet odor.
- PDQ®がん用語辞書 英語版
心地よい声音だった。
running together in a soothing tune.
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
それが心地よいか確認するために……
To see if it's comfortable...
- Weblio Email例文集
朝から心地よい気分になりました。
I felt good from the morning.
- Weblio Email例文集
君の毛皮凄く心地良いね。
Your fur feels really nice.
- Tatoeba例文
心地よい気取らない様子で
in a comfortable unselfconscious manner
- 日本語WordNet
味覚にとても心地よい
extremely pleasing to the sense of taste
- 日本語WordNet
心地好い布張りの肘掛けいす
a comfortable upholstered armchair
- 日本語WordNet
心地よい堅さと新鮮さ
a pleasing firmness and freshness
- 日本語WordNet
布地がしゃりっと心地よいさま
of the feeling of touching cloth, comfortably
- EDR日英対訳辞書
この音は聞いていて心地よい
The sound is easy on the ear.
- Eゲイト英和辞典
ここは心地よいそよ風が吹いている。
There's a nice breeze here.
- Tanaka Corpus
今日は、心地よい気候の一日でした。
Today was a full day with nice weather.
- Weblio Email例文集
その部屋には心地よい時間が流れていた。
Comforting time flows in this room.
- Weblio Email例文集
私はとてもリラックスし、心地よい時間を過ごした。
I had a very relaxing, comfortable time.
- Weblio Email例文集
私はとてもリラックスし、心地よい時間を持てた。
I had a very relaxing, comfortable time.
- Weblio Email例文集
私は有意義で心地よい時間を過ごしました。
I had a meaningful and comfortable time.
- Weblio Email例文集
私はあなたと一緒にいるととても心地よいです。
I feel very comfortable whenever I am together with you.
- Weblio Email例文集
金木犀の香りと冷たい空気が心地良い。
The scent of fragrant olives and the cold air are comfortable.
- 時事英語例文集
座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
I found the chair was comfortable when I sat on it.
- Tatoeba例文
ここでは心地よいそよ風が吹いている。
There's a nice breeze here.
- Tatoeba例文
波の音が耳に心地よいのはなぜなんだろう。
I wonder why it is that the sound of waves is so pleasant to the ear.
- Tatoeba例文
心地良い音楽はやさしく耳に心地よく響く
soft music was a fond caress
- 日本語WordNet
耳に心地よい、澄んだ笑いが震える声
a euphonious trill of silver laughter
- 日本語WordNet
花を加えたことで心地よい効果が出た
the addition of flowers created a pleasing effect
- 日本語WordNet
1
2
3
4
5
6
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
原題:”What the Moon Saw”
邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
© 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
ここちよい