「こやぎ」を含む例文一覧(2241)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>
  • 子山羊
    a kid  - 斎藤和英大辞典
  • ヤギの声
    a caprine voice  - 日本語WordNet
  • 宮城酵母
    Miyagi yeast  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 夜業交代員
    night-shift  - 斎藤和英大辞典
  • 画図百鬼夜行(がずひゃっきやぎょう)
    Gazu Hyakki yagyo (Illustrated Hyakki yagyo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 火之夜藝速男神(ひのやぎはやを)
    Hinoyagihayao no Kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 柳生藩(やぎゅうはん)は、大和国添上郡柳生郷(現奈良市柳生地区)を治めた藩。
    Yagyu Domain was the ruler of Yagyu-go Village, Sonokami no kori County, Yamato Province (modern day Yagyu District, Nara City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 宮城県でのこと。
    It happened in Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ヤギであること、ヤギに関連すること、またはヤギに類似するさま
    being or pertaining to or resembling a goat or goats  - 日本語WordNet
  • 宮城千賀子(みやぎちかこ、1922年11月26日-1996年8月7日)は、日本の俳優である。
    Chikako MIYAGI (November 26, 1922 - August 7, 1996) was a Japanese actress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ヤギの革の手袋
    kid gloves  - 日本語WordNet
  • なめした子ヤギの革
    the tanned hide of a young goat  - EDR日英対訳辞書
  • 式や行事を挙行する
    to perform a ceremony  - EDR日英対訳辞書
  • -気仙沼漁港(宮城県)
    Kesennuma Port (Miyagi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 宮城酵母(初代)
    Miyagi yeast (Shodai [first generation])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 宮城マイ酵母(MY-3102株)
    Miyagi-my yeast (MY-3102)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 宇都宮業綱の子。
    He was Naritsuna UTSUNOMIYA's son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 宇都宮業綱の子。
    He was a child of Naritsuna UTSUNOMIYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ヤギ式コルセット
    MIYAGI TYPE CORSET - 特許庁
  • 彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
    They killed a goat as a sacrifice to God. - Tatoeba例文
  • 彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
    They killed a goat as a sacrifice to the gods. - Tatoeba例文
  • 彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
    They killed a goat as a sacrifice to God.  - Tanaka Corpus
  • 百鬼夜行絵巻(ひゃっきやぎょうえまき)
    Hyakki yagyo emaki (Hyakki yagyo picture scroll)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 夜藝(やぎ)は、現代語の「やく」に通じる言葉である。
    "Yagi" can be interpreted as 'yaku' (burn) in the modern Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ああ、パリのような都市はないな、華やぎ、動き、興奮・・・」
    Ah, there's no city like Paris for gaiety, movement, excitement...."  - James Joyce『小さな雲』
  • あなたはこの部屋着をどこで買ったの?
    Where did you buy this housedress?  - Weblio英語基本例文集
  • この太鼓はヤギの皮でできている。
    This tambour is made of goat's skin.  - Weblio英語基本例文集
  • こちらでは夜業をおやりですか
    Do you work nights?  - 斎藤和英大辞典
  • これは山羊のチーズなんですか?
    Is this goat cheese? - Tatoeba例文
  • 学問や技芸の究極のところ
    the eventual ending of a study, research, or art  - EDR日英対訳辞書
  • 仕事や業務などを休むこと
    the temporary suspension of business activities  - EDR日英対訳辞書
  • 工作物の意匠や技巧
    a technique or skill of work  - EDR日英対訳辞書
  • 金泥や銀泥で描くこと
    the act of drawing with gold or silver paint  - EDR日英対訳辞書
  • 金糸や銀糸で刺繍すること
    an act of embroidering with gold or silver thread  - EDR日英対訳辞書
  • 責任や義務を負うことができる
    to be able to assume responsibility or duty  - EDR日英対訳辞書
  • 宮城外国語学校(1874年)
    Miyagi School of Foreign Languages (1874)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • けれども、その頃ピーターはやぎに乗っていたかどうかを聞くと、やぎを飼っていたなんてことは聞いたこともないよ、と答えます。
    but if you ask her whether he rode on a goat in those days, she says she never heard of his having a goat.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • 今夜議会に出席する予定です。
    I plan to attend the general assembly tonight.  - Weblio Email例文集
  • ヤギはその男の腹を突いた.
    The goat butted the man in the stomach.  - 研究社 新英和中辞典
  • 強盗が昨夜銀行を襲った。
    A burglar broke into the bank last night. - Tatoeba例文
  • 彼らは山羊を殺し、神に捧げた。
    They killed a goat as a sacrifice to God. - Tatoeba例文
  • 朝廷で行われる政務や儀式
    state affairs and rites performed at the Imperial Court  - EDR日英対訳辞書
  • 金糸や銀糸で施した刺繍
    embroidery done with a gold or silver thread  - EDR日英対訳辞書
  • モロッコ革という,山羊の皮
    a piece of goat skin, called saffian  - EDR日英対訳辞書
  • 強盗が昨夜銀行を襲った。
    A burglar broke into the bank last night.  - Tanaka Corpus
  • 降格や逆戻りはない。
    A kurabito is never demoted or returned to a previous position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第5位-庶野漁港(北海道)
    5th - Shoya fishing port (Hokkaido Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第2位-泊(大原)漁港(宮城県)
    2 - Tomari (Ohara) fishing port (Miyagi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第5位-北上漁港(宮城県)
    5 - Kitakami fishing port (Miyagi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 壽應は花柳壽輔(3世)の父。
    Jukei is the father of Jusuke HANAYAGI III.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A Little Cloud”

    邦題:『小さな雲』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。