ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「しおれ」を含む例文一覧(321)
1
2
3
4
5
6
7
次へ>
しおれ
た花.
dead flowers
- 研究社 新英和中辞典
しおれ
た葉.
withered leaves
- 研究社 新英和中辞典
花が
しおれ
る
A flower droops.
- 斎藤和英大辞典
しおれ
た花
The flowers wilted
- 日本語WordNet
しおれ
たバラ
a blighted rose
- 日本語WordNet
しおれ
たレタス
wilted lettuce
- 日本語WordNet
それは花を
しおれ
させます。
That withers flower.
- Weblio Email例文集
彼は打ち
しおれ
ていた.
He looked dispirited.
- 研究社 新英和中辞典
(花を)
しおれ
させる
to cause a flower to wither
- EDR日英対訳辞書
草木を
しおれ
させる寒さ
the withering cold
- Eゲイト英和辞典
葉の
しおれ
る秋の頃
In autumn, when the leaves are brown,
- LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
それは、花を
しおれ
させます。
That makes the flower wither.
- Weblio Email例文集
それは花を
しおれ
させます。
It makes the flower wither.
- Weblio Email例文集
暑い太陽で木の葉が
しおれ
た.
The hot sun shriveled (up) the leaves.
- 研究社 新英和中辞典
彼は失敗してうち
しおれ
ている
He is dejected at his failure―cast down by his failure.
- 斎藤和英大辞典
全軍敗北してうち
しおれ
ている
The whole army is crest-fallen.
- 斎藤和英大辞典
水不足のため、花が
しおれ
た。
The flowers withered for want of water.
- Tatoeba例文
夏の暑さが花が
しおれ
た。
The flowers faded in the heat of the summer days.
- Tatoeba例文
水がなくて、花が
しおれ
ちゃった。
Without water, the flowers wilted.
- Tatoeba例文
我々が早期に去った
しおれ
た党
the party being dead we left early
- 日本語WordNet
野菜が不快に
しおれ
ていた
The vegetables looked unpalatably wilted
- 日本語WordNet
打ち
しおれ
た憂鬱な気持ち
a feeling of dispirited melancholy
- 日本語WordNet
植物が暑さで
しおれ
た
The plants shriveled up in the heat.
- Eゲイト英和辞典
水不足のため、花が
しおれ
た。
The flowers withered for want of water.
- Tanaka Corpus
夏の暑さが花が
しおれ
た。
The flowers faded in the heat of the summer days.
- Tanaka Corpus
脚折れテーブルの脚折れ機構
LEG FOLDING MECHANISM OF LEG FOLDING TABLE
- 特許庁
俺はろくでなし。
I'm a zero.
- Tatoeba例文
花が萎れたよ。
The flowers wilted.
- Tatoeba例文
草木が萎れる
of plants, to wither
- EDR日英対訳辞書
俺はろくでなし。
I'm a zero.
- Tanaka Corpus
脚折れテーブル
LEG FOLDING TABLE
- 特許庁
萎れる朝顔さえも
At morn, to fade at noon;
- 斎藤和英大辞典
俺はろくでなし。
I'm a good-for-nothing bum.
- Tatoeba例文
萎れて哀れなさま
of a condition of a person, dejected
- EDR日英対訳辞書
(草花が)萎れ始める
of vegetation, to begin to wither
- EDR日英対訳辞書
花瓶の花はびょうくぎのようにすっかり
しおれ
ていた。
The flowers in the vase were as dead as a doornail.
- Weblio英語基本例文集
暑さで植物が(すっかり)
しおれ
ている.
The heat is withering (up) the vegetation.
- 研究社 新英和中辞典
しおれ
た草花が雨で元気になった.
The drooping plants came to life in the rain.
- 研究社 新和英中辞典
両親は子どもに死なれてうち
しおれ
ている
The parents are disconsolate over the loss of their child.
- 斎藤和英大辞典
彼女は心配事でうち
しおれ
ている
She is bowed down by care―weighed down with anxieties.
- 斎藤和英大辞典
庭の花が寒さで
しおれ
てしまった。
The flowers in my garden have withered in the cold.
- Tatoeba例文
その植物は水がなかったので
しおれ
た。
The plants withered because they had no water.
- Tatoeba例文
庭の花が全部、水不足で
しおれ
てしまった。
All the flowers in the garden wilted due to lack of water.
- Tatoeba例文
のろのろと進ませる、あるいは
しおれ
させる
causing to become limp or drooping
- 日本語WordNet
しおれ
た顔に突き出たあごのひょろ長い男性かかし
a lanky scarecrow of a man with withered face and lantern jaws-W.F.Starkie
- 日本語WordNet
決して
しおれ
ない想像上の花の
of an imaginary flower that never fades
- 日本語WordNet
腐敗せずに
しおれ
る植物の病気の総称
any plant disease resulting in withering without rotting
- 日本語WordNet
植物が
しおれ
てしぼむ病気の総称
any plant disease characterized by drooping and shriveling
- 日本語WordNet
一番美しい花が一番早く
しおれ
る
The fairest flowers soonest fade.
- 英語ことわざ教訓辞典
どんな美しいバラでもやがて
しおれ
る
The fairest rose is at last withered.
- 英語ことわざ教訓辞典
1
2
3
4
5
6
7
次へ>
例文データの著作権について
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”
邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
しおれ