「ししむら」を含む例文一覧(2221)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>
  • 西柵丹村
    Nishisakutan Village  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 死者を弔う
    to mourn for the deceased  - 斎藤和英大辞典
  • 死者の菩提を弔う
    to pray for the repose of one's soul  - 斎藤和英大辞典
  • 葬られてまもない死者
    a dead person newly buried  - EDR日英対訳辞書
  • 死者を敬い弔う
    to hold a funeral respectfully  - EDR日英対訳辞書
  • 村が支出する費用
    village expenditures  - EDR日英対訳辞書
  • 死者を弔う歌
    a song praying for the dead  - EDR日英対訳辞書
  • 1954年(昭和29年)6月1日:与謝郡宮津町・栗田村・吉津村・府中村・日置村・世屋村・養老村・日ヶ谷村が合併し、市制施行。
    June 1, 1954: Miyazu-cho, Kunda-mura, Yoshizu-mura, Fuchu-mura, Hioki-mura, Seya-mura, Yoro-mura, and Higatani-mura in Yosa-gun were merged to implement the shisei (grant of city status).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この議案は河(かわ)村(むら)たかし市長によって提出された。
    The bills were submitted by Mayor Kawamura Takashi.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • また、電力制御工程の後にむらし工程を有し、省電力炊飯制御の第2むらし工程の第2むらし設定時間(ts2)は、通常炊飯制御の第1むらし工程の第1むらし設定時間(ts1)より短くする。
    Further, it has a steaming step after the power control step, and the second steaming setting time (ts2) of the second steaming step of the power-saving cooking control is shorter than the first steaming setting time (ts1) of the first steaming step of the normal rice cooking control. - 特許庁
  • 朱雀野村・大内村・七条村、西院村の一部が京都市下京区に編入。
    Sujakuno, Ouchi, Shichijo, and a part of Saiin Villages were merged into Shimogyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 芝村藩(しばむらはん)は、大和国式上郡芝村(現在の奈良県桜井市芝)に存在した藩。
    Shibamura Domain was a feudal domain which was located in Shiba Village, Shikijo County, Yamato Province (present-day Shiba, Sakurai City, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 照明装置において、色むらや輝度むら防止し、且つ薄型化及び小型化を図ること。
    To aim at prevention of an unevenness in color and brightness and thinning and miniaturization. - 特許庁
  • 東祖谷村落合徳島県三好市山村集落
    Ochiai, Higashi-iya-son Village, Miyoshi City, Tokushima Prefecture, mountain village  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 死者を弔うための楽曲
    a funeral song  - EDR日英対訳辞書
  • 死者を弔う鐘の音
    the sound of a bell tolled to indicate the death of a person  - EDR日英対訳辞書
  • ―死者を弔い、死を悲しむ歌
    Poems to mourn for the dead or grieve over their deaths.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 田村氏墓所(宮城県白石市)
    Graveyard of the Tamura clan (Shiroishi City, Miyagi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 中村鶴蔵(初代)(1865年襲名)
    Tsuruzo NAKAMURA (First generation) (inherited the name in 1865)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このとき村田も戦死した。
    Murata was also killed at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 野村はこのとき戦死した。
    Nomura died in this battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 後を嗣子の川村景一が継ぐ。
    His heir, Keichi KAWAMURA, succeeded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東塩小路村より編入
    Incorporated from Higashi Shiokoji village  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 少尉試補:中村覚少尉試補
    Second Lieutenant on probation: Satoru NAKAMURA, Second Lieutenant on probation  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 猶宗薫、村越茂介 可申候
    Sokun, please talk to Shigesuke MURAKOSHI (村越茂介).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 野村氏,新天地を求める
    Nomura Seeks New Field of Activity  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 精製紫トウモロコシ色素
    PURIFIED PURPLE CORN COLORING MATTER - 特許庁
  • 点灯寿命を長くし、しかも照度むらの発生を抑制すること。
    To prolong the lighting life and prevent the occurrence of illumination nonuniformity. - 特許庁
  • 同年京都市は周辺の多くの町村を編入し、市域を拡大したが、うち伏見市、紀伊郡深草町、堀内村、竹田村、下鳥羽村、横大路村、向島村(むかいじまむら)、納所村(のうそむら)、宇治郡醍醐村の区域をもって伏見区が成立した。
    In the same year, Kyoto City expanded its area by integrating many towns and villages into it and Fushimi Ward was established integrating Fushimi City, Fukakusa town, Horiuchi village, Takeda village, Shimotoba village, Yokooji village, Mukaijima village, Noso village in Kii County and Daigo village, Uji County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 七世野村万蔵(のむらまんぞう、1930年(昭和5年)1月10日-)とは和泉流狂言師。
    Manzo NOMURA, the Seventh (January 10, 1930 - present) is a kyogen performer of the Izumi school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 志村武蔵(しむらたけぞう、天保4年(1833年)-没年不詳)は、相州出身の新選組隊士。
    Takezo SHIMURA (1833 - date of death unknown), from Soshu, was a member of the Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1936年(昭和11年)-市制施行を念頭に庵我村・雀部村・下豊富村を編入する。
    1936: Anga-mura, Sasabe-mura and Shimotoyotomi-mura were incorporated, with the intent of reorganizing them as a city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 柳原町、東九条村・上鳥羽村・深草村の一部が京都市下京区に編入。
    Yanagihara-cho, Higashikujo-mura, Kamitoba-mura and a part of Fukakusa-mura were incorporated into Shimogyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • コメディアンの志(し)村(むら)けんさんと女優の藤原紀(のり)香(か)さんも式典に出席した。
    Comedian Shimura Ken and actress Fujiwara Norika also attended the ceremony. - 浜島書店 Catch a Wave
  • ラビングむらやスペーサ倒れを防止しつつ視認むらによる画質低下を防止した液晶表示装置の提供。
    To provide a liquid crystal display device in which a degradation in picture quality owing to uneven visibility is prevented while rubbing unevenness and spacer falling are prevented. - 特許庁
  • 八幡(京都府八幡市)-洞ヶ峠-河内国田口村(大阪府枚方市)-郡津村(交野市)-中野村(四條畷市)-豊浦村(東大阪市)-楽音寺村(八尾市)-安堂村(柏原市)-国府村(藤井寺市)-誉田村(羽曳野市)-富田林村(富田林市)-長野村(河内長野市)西高野街道と合流
    Yawata (Yawata City, Kyoto Prefecture) - Horaga-toge - Taguchi-mura Village, Kawachi Province (Hirakata City, Osaka Prefecture) - Kouzu-mura Village (Katano City) - Nakano-mura Village (Shijonawate City) - Toyoura-mura Village (Higashi-Osaka City) - Gakuonji-mura Village (Yao City) - Ando-mura Village (Kashiwabara City) - Kokufu-mura Village (Fujiidera City) - Konda-mura Village (Habikino City) - Tondabayashi-mura Village (Tondabayashi City) - Nagano-mura (Kawachinagano City) - Merge with Nishi Koya-kaido Road  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同年京都市は周辺の多くの町村を編入し、市域を拡大したが、うち葛野郡(かどのぐん)の嵯峨町、京極村、西院村、太秦村、梅津村、花園村、梅ケ畑村、松尾村、桂村、川岡村の旧1町9村の地域をもって右京区が新設された。
    In the same year, Kyoto City spread by integrating many neighboring towns and villages, and the Ukyo Ward was newly created which consisted of the former town and nine villages of the Kadono County, that is, Saga Town and Kyogoku, Sanin, Uzumasa, Umezu, Hanazono, Umegahata, Matsuo, Katsura and Kawaoka villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 処理むらの発生を防止しつつ効率良く基板の処理を進める。
    To prevent a processing unevenness from occurring while a processing of a substrate is efficiently progressed. - 特許庁
  • ベタ画像の付着むらのない電子写真用トナーを提供する。
    To provide an electrophotographic toner free of uneven sticking in a solid image. - 特許庁
  • 蛍状のムラが発生するのを防止し、輝度ムラの低減を行う。
    To reduce irregularities in brightness by preventing occurrence of firefly-like irregularities. - 特許庁
  • むらが生じることを防止して記録画像の高画質化を図る。
    To enhance the image quality of a recording image by preventing occurrence of unevenness. - 特許庁
  • -上鳥羽村・吉祥院村が京都市下京区(のち南区(京都市))に編入、深草町・下鳥羽村・横大路村・納所村・堀内村・向島村・竹田村が、伏見市、宇治郡醍醐村とともに京都市に編入し、伏見区が発足。
    Kamitoba-mura and Kisshoin-mura were incorporated into Shimogyo Ward, Kyoto City (later, Minami Ward [Kyoto City]), as well as Fukakusa-cho, Shimotoba-mura, Yokooji-mura, Nouso-mura, Horiuchi-mura, Mukaijima-mura, Takeda-mura, together with Fushimi City and Daigo-mura Uji county, were incorporated into Kyoto City, resulting in the inauguration of Fushimi Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1645年(正保2年)-大布施村・八桝村・別所村の3村(現京都市左京区花背)が山城国愛宕郡に編入。
    1645: the three villages of Obuse-mura (大布施村), Yamasu-mura (八桝村) and Bessho-mura (別所村) (present Hanase, Sakyo Ward, Kyoto City) were merged into Otagi-gun, Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これにより、基板101の基板面内における熱膨張率むらを減少し、色むらを防止し、表示品位を向上させることができる。
    As a result, the unevenness in the coefficient of thermal expansion within the substrate surface of the substrate 101 may be reduced, the color irregularity prevented and a display grade improved. - 特許庁
  • 像担持体の帯電むらや露光むらの発生を防止し、高品質の画像形成ができる画像形成装置を提供する。
    To provide an image forming apparatus which can form a high-quality image by preventing the occurrence of uneven charging and uneven exposure of an image carrier. - 特許庁
  • この村は田舎暮らししたい人には最適です。
    This village is perfect for those who want to have a country-side life.  - Weblio Email例文集
  • 子は伊達村匡(長男)、伊達村風(三男)、伊達宗村(仙台藩主)(四男・六代)、田村村隆(五男・家臣伊達村倫養子、後田村村顕養子・)、伊達村良(八男・家臣伊達宗倫養子。)、娘村姫(池田継政正室)、娘徳姫・富子(伊達村年正室・玉台院)、娘琨姫(稲葉正益正室)、娘(片倉景寛室)など。
    His children included Muramasa DATE (the oldest son), Murakaze DATE (the third son), Munemura DATE (the fourth son and the sixth lord of domain), Murataka TAMURA (the fifth son, adopted by the vassal Muranori DATE, and later by Muraaki TAMURA), Murayoshi DATE (the eighth son, adopted by the vassal Munenori DATE), Murahime (a daughter, the lawful wife of Tsugumasa IKEDA), Tokuhime (a daughter, also known as Tomiko or Tamadaiin, the lawful wife of Muratoshi DATE), Konhime (琨姫, a daughter, the lawful wife of Masayoshi INABA), a daughter (the lawful wife of Kagehiro KATAKURA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 土師猪手(はじのいのて、生年不詳-皇極天皇2年(643年)?)は姓は連(むらじ)。
    HAJI no Inote was a woman (the year of birth unknown - 643?) whose Kabane (hereditary title) was Muraji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a−Si感光体の膜厚ムラや組成ムラにより感光体の周方向に電位ムラが生じても、周方向の電位ムラによる濃度ムラを防止して、濃度ムラのない良好な画像を得ることである。
    To obtain a satisfactory image, having no irregular density by preventing the irregular density due to irregular potential in the peripheral direction of an a-Si photoreceptor, even if irregular potential occurs in the peripheral direction due to the irregular film thickness and the irregular composi tion of the photosensitive body. - 特許庁
  • 明治12年(1879年)、下京区設置の際、葛野郡八条村、西九条村、東塩小路村の各一部が区に編入された。
    In 1879, when Shimogyo Ward was established, parts of Hachijo village, Nishikujo village, and Higashi Shiokoji village in Kadono County were incorporated into Shimogyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>

例文データの著作権について