「すぱん」を含む例文一覧(49876)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 997 998 次へ>
  • スタンパ
    STAMPER - 特許庁
  • スパンカ
    SPANKER - 特許庁
  • コンパス
    COMPASSES - 特許庁
  • コンパス
    COMPASS - 特許庁
  • 彼はわんぱくです。
    He is naughty.  - Weblio Email例文集
  • 彼はわんぱくです。
    He is mischievous.  - Weblio Email例文集
  • レモンはすっぱい。
    Lemons are sour. - Tatoeba例文
  • レモンはすっぱい。
    Lemons are sour.  - Tanaka Corpus
  • (物の)水分が乏しく,ぱさぱさする
    to become dry because of lack of water  - EDR日英対訳辞書
  • 酸っぱいリンゴ.
    a sour apple  - 研究社 新英和中辞典
  • レモンは酸っぱい。
    Lemon is sour. - Tatoeba例文
  • レモンは酸っぱい。
    Lemons are sour. - Tatoeba例文
  • レモンは酸っぱい。
    Lemon is sour.  - Tanaka Corpus
  • パンチストリッパー
    PUNCH STRIPPER - 特許庁
  • ダンパーストッパー
    DAMPER STOPPER - 特許庁
  • 物が乾燥してぱさぱさする
    of a thing, to become dry  - EDR日英対訳辞書
  • あっぱっぱというワンピース
    a plain one-piece dress called summer shift  - EDR日英対訳辞書
  • 運搬する
    to convey - EDR日英対訳辞書
  • きっぱりと言う, 断言する.
    speak with finality  - 研究社 新英和中辞典
  • 今晩はいっぱいです。
    We're filled for tonight. - Tatoeba例文
  • 痛んだまたはすっぱい
    go bad or sour  - 日本語WordNet
  • 今、すっぱだかなんだ
    I'm in my birthday suit. - サラリと言えると格好いいスラングな英語
  • 今晩はいっぱいです。
    We're filled for tonight.  - Tanaka Corpus
  • げんきいっぱい するために
    With all your might.  - イギリス伝承童謡『マザーグースのこもりうた』
  • 短髪です。
    I have short hair.  - Weblio Email例文集
  • 心配ですね。
    You must be worried. - Weblio Email例文集
  • 心配ないです。
    No worries. - Weblio Email例文集
  • 散髪する.
    get [have] a haircut  - 研究社 新英和中辞典
  • 難破する.
    suffer shipwreck  - 研究社 新英和中辞典
  • 乾杯する.
    drink a toast  - 研究社 新英和中辞典
  • 完敗する.
    get [take] a walloping  - 研究社 新英和中辞典
  • パンを脹らす
    to raise bread  - 斎藤和英大辞典
  • 心配するな。
    Don't worry about it! - Tatoeba例文
  • 心配するな。
    Never mind! - Tatoeba例文
  • 心配するな。
    Don't worry about it. - Tatoeba例文
  • 心配するな。
    Don't worry. - Tatoeba例文
  • 値は分配する
    Values distribute  - 日本語WordNet
  • 染髪する
    to dye one's hair  - EDR日英対訳辞書
  • 全廃する
    to abolish something completely  - EDR日英対訳辞書
  • 全敗する
    to be completely defeated  - EDR日英対訳辞書
  • 完敗する
    to suffer a complete defeat  - EDR日英対訳辞書
  • 連敗する
    to suffer consecutive defeats  - EDR日英対訳辞書
  • 連覇する
    to win successive victories  - EDR日英対訳辞書
  • 連破する
    to win successive victories  - EDR日英対訳辞書
  • 論破する
    to confute  - EDR日英対訳辞書
  • 心配なようす
    being worrying  - EDR日英対訳辞書
  • 洗髪する
    the act of shampooing  - EDR日英対訳辞書
  • 参拝する
    to go to worship service  - EDR日英対訳辞書
  • 心配する
    to be anxious about something  - EDR日英対訳辞書
  • 散髪する
    to have a haircut  - EDR日英対訳辞書
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 997 998 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • サラリと言えると格好いいスラングな英語
    Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Nursery Rhymes”

    邦題:『マザーグースのこもりうた』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。