『木鼡翁随筆』 "Kinezumi zuihitsu" (The essay of the old man of squirrel)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は随筆を書き始めた。 She set about writing the essay. - Tatoeba例文
平凡で想像力のない随筆 a prosaic and unimaginative essay
- 日本語WordNet
英国の随筆家(1775年−1834年) English essayist (1775-1834)
- 日本語WordNet
彼女は随筆を書き始めた。 She set about writing the essay.
- Tanaka Corpus
随仏念誦要訣 淳祐(僧)筆 Zuifutsunenju Yoketsu - By Junyu (the monk)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関雪随筆中央美術社,1925 Essay by Kansetsu, Chuo Bijutsu sha, 1925
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白洲正子の随筆が有名。 An essay by Masako SHIRASU is famous.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次女小堀杏奴(あんぬ、随筆家) His second daughter, Annu KOBORI (Essayist)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三男森類(るい、随筆家) His third son, Rui MORI (Essayist)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
相手次第ではずいぶんかけひきも必要だ With some people, we must resort to diplomacy.
- 斎藤和英大辞典
ずいぶん回復はしていたが、安静が必要だったのだ。 for though greatly recovered he was still in want of quiet.
- Robert Louis Stevenson『宝島』
この、晩年の英泉によって著された『无名翁随筆』(無名翁随筆。 "Mumeio Zuihitsu" (Mumeio Zuihitu, 1833, under the name of Yoshinobu IKEDA) was written by Eisen in his later years.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の本は小説より随筆が人気です。 With his books, his literary jottings are more popular than his novels.
- Weblio Email例文集
彼は心電図異常により更なる検査が必要だった。 He needed further checkups because of electrocardiographic abnormalities.
- Weblio英語基本例文集
この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。 This essay is about a piece of luggage. - Tatoeba例文
この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。 This essay is about a piece of luggage. - Tatoeba例文
入念な分析、または説明している随筆か議論 an elaborate analytical or explanatory essay or discussion
- 日本語WordNet
英国の随筆家で文芸批評家(1778年−1830年) English essayist and literary critic (1778-1830)
- 日本語WordNet
彼の随筆には才気がほとばしっている His essays sparkle with wit. - Eゲイト英和辞典
この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。 This essay is about a piece of luggage.
- Tanaka Corpus
この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。 This essay is about a piece of luggage.
- Tanaka Corpus
まず、インタフェースを設定する必要があります。 First you need to configure the interface.
- Gentoo Linux
随筆家としては『土佐日記』の著者として有名である。 As an essayist, he is well known for writing "The Tosa Diary."
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「胆大小心録」(随筆集)「自像筥記」などを稿。 Drafts of 'Tandai Shoshinroku' (a collection of essays), 'Jizokyoki' and others were written.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
娘の幸田文も随筆家・小説家。 His daughter, Aya KODA, was also an essayist and a novelist.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これで認められて随筆家となり、後に小説も書いた。 Whereby she became an essayist and later wrote novels.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柳原紀光の随筆『閑窓自語』に記述がある。 Akabozu was described in an essay written by Norimitsu YANAGIHARA, "Kanso jigo" (A monologue in the quiet life).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、『閑田随筆』には以下のような話がある。 In addition, in "Kanden zuihitsu" (literally, fallow-field essays; miscellaneous essays), the following story was described.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文筆家として知られ、随筆集を多数著している。 He is known as a writer, having written many collections of literary jottings.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白沙村人随筆中央公論社,1957 Essay by Hakusanosonjin, Chuo Koronsha, 1957
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幽花亭随筆檜謡曲書店,1934 1934: '幽花亭随筆' (Published by 檜謡曲書店).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夏に技冬に声随筆集新潮社1974 Natsu ni Waza Fuyu ni Koe (Skill in Summer, Voice in Winter), collection of essay, published by Shinchosha Publishing Co., Ltd. in 1974.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに、随筆「二人の友」に登場する友人も得た。 Furthermore, he made new friends who appear in his essay 'My two friends.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長女森茉莉(まり、随筆家・小説家) His first daughter, Mari MORI (Essayist, Novelist)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文政12年(1829):『北窓瑣談』(随筆)(遺著) 1829: "Hokusosadan (anecdotes from north window)" (essay) (his posthumous book)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス