「せいご」を含む例文一覧(27399)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 547 548 次へ>
  • 派生語
    a derived word - 斎藤和英大辞典
  • 派生語
    a derivative  - 斎藤和英大辞典
  • 近世語
    modern languages  - 斎藤和英大辞典
  • 学生語
    college slang - Eゲイト英和辞典
  • 派生語
    Derivative words  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 整合器
    MATCHING DEVICE - 特許庁
  • FM 音声合成
    FM synthesis  - 研究社 英和コンピューター用語辞典
  • 混成語
    a hybrid word  - 斎藤和英大辞典
  • 正五位
    the Senior Fifth Rank  - 斎藤和英大辞典
  • (本の)正誤表
    errata  - 斎藤和英大辞典
  • 生後発育
    postnatal development  - 日本語WordNet
  • 正誤テスト
    a true-false test  - 日本語WordNet
  • 派生語
    Words derived from danmari  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 正五位。
    Shogoi (Senior Fifth Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 正五位。
    His last rank was Shogoi (Senior Fifth Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • -正五位下。
    Awarded Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 紙製ゴミ箱
    PAPER-MADE DUSTBIN - 特許庁
  • 自動整合機
    AUTOMATIC MATCHING MACHINE - 特許庁
  • 導電性ゴム
    CONDUCTIVE RUBBER - 特許庁
  • 木製護岸
    WOODEN REVETMENT - 特許庁
  • 整合トランス
    MATCHED TRANSFORMER - 特許庁
  • 弾性ゴム板
    ELASTIC RUBBER PLATE - 特許庁
  • 整合装置
    MATCHING DEVICE - 特許庁
  • 整合変圧器
    MATCHING TRANSFORMER - 特許庁
  • 軟磁性合金
    SOFT MAGNETIC ALLOY - 特許庁
  • 整合装置
    MATCHING APPARATUS - 特許庁
  • 整合回路
    MATCHING CIRCUIT - 特許庁
  • 変性ゴム
    MODIFIED RUBBER - 特許庁
  • 正誤表 ...............................................8-13
    Errata ...............................................8-13  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • 整合器およびアンテナ整合回路
    MATCHING UNIT AND ANTENNA MATCHING CIRCUIT - 特許庁
  • アンテナ整合器の整合方法
    MATCHING METHOD OF ANTENNA MATCHER - 特許庁
  • 整合性の検証
    consistency test  - Weblio Email例文集
  • 整合性の検証
    integrity verification  - Weblio Email例文集
  • 生成後の処理
    processing after generation - Weblio Email例文集
  • 正式の誓言.
    a solemn oath  - 研究社 新英和中辞典
  • 人生五十
    Threescore and ten is the age of man,  - 斎藤和英大辞典
  • 誓言を守る
    to keep a vow  - 斎藤和英大辞典
  • 誓言を破る
    to break a vow  - 斎藤和英大辞典
  • セイゴという魚
    a young sea bass  - EDR日英対訳辞書
  • 正号と負号
    a positive sign and a negative sign  - EDR日英対訳辞書
  • 複合語,合成語
    a compound word - Eゲイト英和辞典
  • 正五位以下
    Persons of Shogoi (Senior Fifth Rank) downwards  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 正五位に敘する
    Shogoi (Senior Fifth Rank) conferred  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 外正五位下。
    Outer Senior Fifth Rank, Lower Grade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 10月22日正五位下
    October 22: Shogoinoge  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1850年、正五位下。
    1850 - Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 正五位下。
    He served as Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 正五位-12町
    Shogoi (Senior Fifth Rank): 12 ha  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 改正後の内容
    Contents after the amendments  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 抗菌性合成紙
    ANTIBACTERIAL SYNTHETIC PAPER - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 547 548 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は ©1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。